Traducción generada automáticamente
Il Mondo Che Vorrei
Laura Pausini
El mundo que deseo
Il Mondo Che Vorrei
¿Cuántas veces he pensado en ello?
Quante volte ci ho pensato su
Mi mundo se está cayendo
Il mio mondo sta cadendo giù
En un mar lleno de locura
Dentro un mare pieno di follie
Hipocresía
Ipocrisie
¿Cuántas veces habría querido también?
Quante volte avrei voluto anch'io
Ayudando a este mundo mío
Aiutare questo mondo mio
Para todos los que están sufriendo
Per tutti quelli che stanno soffrendo
Como tú
Come te
El mundo que me gustaría
Il mondo che vorrei
Él tendría mil corazones
Avrebbe mille cuori
Para vencer a más tendría mil amores
Per battere di più avrebbe mille amori
El mundo que me gustaría
Il mondo che vorrei
Tendría mil manos
Avrebbe mille mani
Y mil brazos para los hijos del mañana
E mille braccia per i bimbi del domani
Que con sus ojos piden más
Che coi loro occhi chiedono di più
Sálvalos, también
Salvali anche tu.
Para aquellos que creen en el mismo sol
Per chi crede nello stesso sole
No hay raza, nunca hay color
Non c'è razza non c'è mai colore
Porque el corazón de aquel que tiene otro Dios
Perche il cuore di chi ha un altro Dio
Es igual que el mío
E' uguale al mio.
Para aquellos que todavía esperan una sonrisa
Per chi spera ancora in un sorriso,
Porque su mañana lo decidió
Perchè il suo domani l'ha deciso
Y está convencido de que su mañana
Ed e convinto che il suo domani
Ella está contigo
E' insieme a te.
El mundo que me gustaría
Il mondo che vorrei
Dispararías a las flores
Si sparerebbe i fiori
No oiríamos más
Non sentiremmo piu
El sonido de los cañones
Il suono dei cannoni
El mundo que me gustaría
Il mondo che vorrei
Él haría más justicia
Farebbe piu giustizia
Para todos aquellos que
Per tutti quelli che
Han visto la guerra
La guerra l'hanno vista
Y con sus ojos piden más
E coi loro occhi chiedono di più
Sálvalos, también
Salvali anche tu
¿Cómo te quedas aquí?
Come si fa a rimanere qui
Bienes raíces como este
Immobili così
Indiferente ahora
Indifferenti ormai
A todos los niños que
A tutti i bimbi che
Nunca crecerán
Non cresceranno mai
Pero, ¿cuál es el sentido de escuchar y no cambiar?
Ma che senso ha ascoltare e non cambiare
Démosle al mundo esa paz
Regaliamo al mondo quella pace
Eso no puede esperar más
Che non puo aspettare più
En el mundo yo uh uh uh uh uh uh
Nel mondo che vorrei uh uh uh
En el mundo me gustaría
Nel mondo che vorrei
Todos tendremos un corazón
Avremo tutti un cuore
El mundo que me gustaría
Il mondo che vorrei
Se llamaría amor
Si chiamerebbe amore
Aprieta mis manos con fuerza
Stringi forte le mie mani
Y sentirás el mundo que quiero
E sentirai il mondo che vorrei
Uh uh uh uh uh uh el mundo que me gustaría
Uh uh uh il mondo che vorrei
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: