Traducción generada automáticamente
La Mia Banda Suona Il Rock
Laura Pausini
Mi banda suena rock
La Mia Banda Suona Il Rock
Mi banda toca rock
La mia banda suona il rock
y todo lo demás si es necesario
e tutto il resto all'occorrenza
sabemos bien que de nosotros
sappiamo bene che da noi
hacer todo es un requisito
fare tutto è un'esigenza.
Es un chico rock
È un rock bambino
sólo un poco de latín
soltanto un po' latino
una música que es esperanza
una musica che è speranza
una música que es paciencia
una musica che è pazienza.
Es como un tren que pasó
È come un treno che è passato
con una carga de frutas
con un carico di frutti
estábamos en la estación sí
eravamo alla stazione, sì
pero todos dormimos
ma dormivamo tutti
y mi banda toca el rock
e la mia banda suona il rock
para los que lo vieron y para los que no estaban allí
per chi l'ha visto e per chi non c'era
y para quien aquel día allí
e per chi quel giorno lì
persiguiendo a su propia quimera
inseguiva una sua chimera.
Y no te despiertes
E non svegliatevi
Oh, todavía no
oh, non ancora
y no nos detengas
e non fermateci
No, no, por favor, no
no no oh, per favore no.
Mi banda toca rock
La mia banda suona il rock
y cambiar de cara si es necesario
e cambia faccia all'occorrenza
desde el transformismo
da quando il trasformismo
se ha convertido en una necesidad
è diventato un'esigenza.
Nos verás en crinolina
Ci vedrete in crinoline
como bailarines feos
come brutte ballerine
nos verás bailando
ci vedrete danzare
como mosquitos jóvenes
come giovani zanzare.
Nos verá en la frontera
Ci vedrete alla frontiera
con la máquina bloqueada
con la macchina bloccata
pero debe haberlo logrado
ma lui ce l'avrà fatta
la música ha pasado
la musica è passata
Es un chico rock
È un rock bambino
sólo un poco de latín
soltanto un po' latino
viajar sin pasaporte
viaggia senza passaporto
y nosotros en la espalda con respiración corta
e noi dietro col fiato corto.
Penetra en las paredes
Lui ti penetra nei muri
te hace entrar en la puerta
ti fa breccia nella porta
pero en la parte inferior viene a decirte
ma in fondo viene a dirti
que tu alma no está muerta
che la tua anima non è morta.
Y no te despiertes
E non svegliatevi
Oh, todavía no
oh, non ancora
y no nos detengas
e non fermateci
No, no, por favor, no
no no, per favore no
No, oh
no, oh
Mi banda toca rock
La mia banda suona il rock
y es una partida eterna
ed è un'eterna partenza
viaja bien a olas medias
viaggia bene ad onde medie
y modulación de frecuencia
e a modulazione di frequenza.
Es un chico rock
È un rock bambino
sólo un poco de latín
soltanto un po' latino
una música que es esperanza
una musica che è speranza
una música que es paciencia
una musica che è pazienza.
Es como un tren que pasó
È come un treno che è passato
con una carga de frutas
con un carico di frutti
estábamos en la estación sí
eravamo alla stazione, sì
pero todos dormimos
ma dormivamo tutti
y mi banda toca el rock
e la mia banda suona il rock
para los que lo vieron y para los que no estaban allí
per chi l'ha visto e per chi non c'era
y para quien aquel día allí
e per chi quel giorno lì
persiguiendo a su propia quimera
inseguiva una sua chimera.
Y no te despiertes
E non svegliatevi
Oh, todavía no
oh, non ancora
y no nos detengas
e non fermateci
Oh, no, oh, por favor, no
oh no, oh oh, per favore no
Y no te despiertes
E non svegliatevi
Oh, oh, aún no
oh oh, non ancora
y no nos detengas
e non fermateci
Por favor, no lo hagas
per favore no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: