Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.494

New Year's Eve (Medley)

Laura Pausini

Letra

Nochevieja (Medley)

New Year's Eve (Medley)

Para mi sorpresa, cien pisos de altura
To my surprise, one hundred stories high

La gente se suelta ahora, bajando al techo
People getting loose now, getting down on the roof

Escuché a alguien decir
I heard somebody say

Disco Inferno
(Burn baby burn) Disco Inferno

Quema a esa madre
(Burn baby burn) Burn that mother down

Disco Inferno
(Burn baby burn) Disco Inferno

Quema a esa madre
(Burn baby burn) Burn that mother down

Burnin "
Burnin’

Nunca se puede decir adiós
Never can say goodbye

Nunca puedo decir adiós, no no no
I never can say goodbye, no no no I

Nunca puedo despedirme
I never can say goodbye

Cada vez que pienso que he tenido suficiente
Everytime I think I've had enough

Y empieza a dirigirse a la puerta
And start heading for the door

Hay una vibración muy extraña
There's a very strange vibration

Perforándome hasta el núcleo
Piercing me right to the core

Dice que te das la vuelta, tonto
It says turn around you fool

Sabes que lo amas más y más
You know you love him more and more

Dime por qué (dime por qué) es tan
Tell me why (tell me why) is it so

No quiero dejarte ir
Don't wanna let you go

Nunca puedo despedirme
I never can say goodbye

Chico ooh baby
Boy ooh baby

Nunca puedo despedirme
I never can say goodbye

No, no, no, no, no, no, no, no, uh
No, no, no, no, no, no, no, no, no, uh uh

Celebración
Celebration

¡Yahoo
Yahoo

¡Yahoo
Yahoo

Esta es tu celebración
This is your celebration

Celebra los buenos tiempos, vamos! (Vamos a celebrar)
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)

Celebra los buenos tiempos, vamos! (Vamos a celebrar)
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)

Es hora de reunirnos
It's time to come together

Depende de ti, ¿cuál es tu placer?
It's up to you, what's your pleasure

Todo el mundo en todo el mundo
Everyone around the world

Vamos, vamos
Come on

Vuelve a encender mi fuego
Relight my fire

Vuelve a encender mi fuego, tu amor es mi único deseo
Relight my fire, your love is my only desire

Vuelve a encender mi fuego porque necesito tu amor
Relight my fire cos I need your love

No me dejes malentendida
Don’t let me misunderstood

Cariño, ¿me entiendes ahora?
Baby, do you understand me now?

A veces me siento un poco loca
Sometimes I feel a little mad

Pero, ¿no sabes que nadie vivo siempre puede ser un ángel?
But, don't you know that no one alive can always be an angel

Cuando las cosas van mal, parece ser malo
When things go wrong I seem to be bad

Porque soy sólo un alma cuyas intenciones son buenas
'Cause I'm just a soul whose intentions are good

Oh Señor, por favor, no dejes que me malinterpreten
Oh Lord, please don't let me be misunderstood

Le freak
Le freak

Aaahh Freak fuera
Aaahh Freak out

Le Freak, c 'est chic
Le Freak, c'est chic

Asustarte
Freak out

Aaahh Freak fuera
Aaahh Freak out

Le Freak, c 'est chic
Le Freak, c'est chic

Asustarte
Freak out

¿Has oído hablar de la nueva moda del baile?
Have you heard about the new dance craze

Escúchanos, estoy seguro de que te sorprenderá
Listen to us, I'm sure you'll be amazed

Gran diversión para ser tenido por todos
Big fun to be had by everyone

Depende de ti, seguro que se puede hacer
It's up to you, It surely can be done

Aaahh Freak fuera
Aaahh Freak out

Le Freak, c 'est chic
Le Freak, c'est chic

Asustarte
Freak out

Somos familia
We are family

Somos familia
We are family

Tengo a todas mis hermanas conmigo
I got all my sisters with me

Somos familia
We are family

Levántense todos y canten
Get up everybody and sing

Somos familia
We are family

Tengo a todas mis hermanas conmigo
I got all my sisters with me

Somos familia
We are family

Levántense todos y canten
Get up everybody and sing

Las chicas sólo quieren divertirse
Girls just wanna have fun

Vengo a casa
I come home

A la luz de la mañana
In the morning light

Mi madre dice
My mother says

Cuando vas a vivir
When you gonna live

Tu vida está bien
Your life right

Oh madre, querida
Oh mother dear

No lo somos
We're not

Los afortunados
The fortunate ones

Y las chicas
And girls

Quieren divertirse
They wanna have fun

Oh, chicas
Oh girls

Sólo quiero divertirme
Just wanna have fun

Chicas
Girls

Quieren divertirse
They want wanna have fun

Chicas
Girls

Quiero tener
Wanna have

Ellos sólo quieren
They just wanna

Ellos sólo quieren
They just wanna

Ellos sólo quieren
They just wanna

Ellos sólo quieren
They just wanna

Ellos sólo quieren
They just wanna

Ellos sólo quieren
They just wanna

Ellos sólo quieren
They just wanna

Las chicas sólo quieren divertirse
Girls just wanna have fun

Autocontrol
Self control

Oh, la noche es mi mundo
Oh the night is my world

La vida de la ciudad de las niñas pintadas
City life painted girls

En un día nada importa
In a day nothing matters

Es la noche que halaga
It's the night time that flatters

Toma mi yo, toma mi autocontrol
You take my self you take my self control

Me tienes viviendo sólo por la noche
You got me livin' only for the night

Antes de que llegue la mañana se cuenta la historia
Before the morning comes the story's told

Toma mi yo, toma mi autocontrol
You take my self you take my self control

Yo vivo entre las criaturas de la noche
I I live among the creatures of the night

No tengo la voluntad de luchar
I haven't got the will to try and fight

Contra un nuevo mañana
Against a new tomorrow

Así que supongo que sólo creo que mañana nunca se sabe
So I guess i just believe it that tomorrow never knows

Tarzán niño
Tarzan boy

Vida en la selva
Jungle life

Estás lejos de la nada
You're far away from nothing

No pasa nada
It's all right

No perderás casa
You won't miss home

Aprovecha la oportunidad
Take a chance

Deja todo atrás
Leave everything behind you

Ven y únete a mí
Come and join me

No lo lamentaré
Won't be sorry

Es fácil sobrevivir
It's easy to survive

Vida en la selva
Jungle life

Vivimos al aire libre
We're living in the open

Solo como Tarzán Boy
All alone like Tarzan Boy

Ocultar y buscar
Hide and seek

Jugamos a lo largo mientras nos apresuramos a cruzar el
We play along while rushing cross the

Bosque
Forest

Monkey business en una tarde soleada
Monkey business on a sunny afternoon

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

En la yegua de alto
In alto mare

Navighiamo già da un po '
Navighiamo già da un po'

Bene o male non lo so
Bene o male non lo so

Stella guida gli occhi tuoi
Stella guida gli occhi tuoi

Un amor grande
Un amore grande

Noi peschiamo nella fantasia
Noi peschiamo nella fantasia

¿Pietre verdi di Bahia?
Pietre verdi di Bahia?

Al timone la follia
Al timone la follia

E ci ritroviamo
E ci ritroviamo

En la yegua de alto
In alto mare

En la yegua de alto
In alto mare

Per poi lasciarsi andare
Per poi lasciarsi andare

Sull 'onda che ti butta giù
Sull'onda che ti butta giù

E poi ti scaglia verso il blu
E poi ti scaglia verso il blu

E respirare
E respirare

En la yegua de alto
In alto mare

Ven debido uccelli da ammazzare
Come due uccelli da ammazzare

Llorando en la discoteca
Crying at the discoteque

El centro ha sido atrapado por la histeria
Downtown's been caught by the hysteria

La gente grita y grita
People scream and shout

Una generación está en movimiento
A generation's on the move

Cuando la discoteca se propaga como bacterias
When disco spreads like bacteria

Estos días solitarios están fuera
These lonely days are out

Bienvenido a la pasión de la ranura
Welcome the passion of the groove

Los años dorados
The golden years

Las lágrimas de plata
The silver tears

Llevabas corbata como Richard Gere
You wore a tie like Richard Gere

Quiero bajarme
I wanna get down

Me das vueltas
You spin me around

Estoy en el límite
I stand on the borderline

Llorando en la discoteca
Crying at the discoteque

Llorando en la discoteca
Crying at the discoteque

Te vi llorando
I saw you crying

Te vi llorando en la discoteca
I saw you crying at the discoteque

Te vi llorando
I saw you crying

Te vi llorando en la discoteca
I saw you crying at the discoteque

Venus
Venus

Diosa en la cima de la montaña
Goddess on the mountain top

Ardiendo como una llama de plata
Burning like a silver flame

La cumbre de la belleza y el amor
The summit of beauty and love

Y Venus era su nombre
And Venus was her name

Ella lo tiene
She's got it

Sí, nena, ella lo tiene
Yeah, baby, she's got it

Soy tu Venus, soy tu fuego
I'm your Venus, I'm your fire

A su deseo
At your desire

Bueno, yo soy tu Venus, soy tu fuego
Well, I'm your Venus, I'm your fire

A su deseo
At your desire

Cosas calientes
Hot stuff

Sentada aquí comiendo mi corazón esperando
Sittin' here eatin' my heart out waitin'

Esperando a que algún amante llame
Waitin' for some lover to call

Marcado cerca de mil números últimamente
Dialed about a thousand numbers lately

Casi sonó el teléfono de la pared
Almost rang the phone off the wall

Busco algo sexy bebé esta noche
Lookin' for some hot stuff baby this evenin'

Necesito algunas cosas calientes bebé esta noche
I need some hot stuff baby tonight

Quiero algunas cosas calientes bebé esta noche
I want some hot stuff baby this evenin'

Tengo que tener algunas cosas calientes
Gotta have some hot stuff

Tengo que tener un poco de amor esta noche
Gotta have some love tonight

Necesito cosas calientes
I need hot stuff

¿Qué es el amor?
What is love

No lo sé
I don't know

¿Por qué no estás ahí?
Why you're not there

Te doy mi amor, pero no te importa
I give you my love, but you don't care

Entonces, ¿qué es lo correcto?
So what is right

Y lo que está mal
And what is wrong

Dame una señal
Gimme a sign

¿Qué es el amor?
What is love?

Cariño, no me hagas daño
Baby don't hurt me

No me hagas daño, no más
Don't hurt me, no more

¿Qué es el amor?
What is love?

Cariño, no me hagas daño
Baby don't hurt me

No me hagas daño, no más
Don't hurt me, no more

Uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh uoh

Uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh uoh

Oh
Oh

Uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh uoh

Uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh

Oooooooooooh
Ooooooooh

El ritmo de la noche
The rhythm of the night

Este es el ritmo de la noche
This is the rhythm of the night

La noche, oh sí
The night, oh yeah

El ritmo de la noche
The rhythm of the night

Este es el ritmo de mi vida
This is the rhythm of my life

Mi vida, oh sí
My life, oh yeah

El ritmo de mi vida
The rhythm of my life

¿No me enseñarás a amar y aprender?
Won't you teach me how to love and learn

No me quedará nada para anhelar
There'll be nothing left for me to yearn

Piensa en mí y quema, y déjame tomarte la mano
Think of me and burn, and let me hold your hand

No quiero enfrentar el mundo llorando
I don't wanna face the world in tears

Por favor, piénsalo de nuevo, estoy de rodillas
Please think again, I'm on my knees

Canta esa canción para mí, no hay razón para arrepentirme
Sing that song to me, no reason to repent

Sé que quieres decirlo
I know you wanna say it

Este es el ritmo de la noche
This is the rhythm of the night

La noche, oh sí
The night, oh yeah

El ritmo de la noche
The rhythm of the night

Este es el ritmo de mi vida
This is the rhythm of my life

Mi vida, oh sí
My life, oh yeah

El ritmo de mi vida
The rhythm of my life

Rumore
Rumore

Na na na na na na na na na
Na na na na na na

Na na na na na na na na na
Na na na na na na

Rumore Rumore
Rumore rumore

Na na na na na na na na na
Na na na na na na

Na na na na
Na na na

No mi sento sicura, sicura
Non mi sento sicura, sicura

Sicura Mai
Sicura mai

Na na na na na na na na na
Na na na na na na

Io stasera vorrei
Io stasera vorrei

Torné indietro con il tempo
Tornare indietro con il tempo

Na na na
Na na

E ritornare al tempo
E ritornare al tempo

Che c "eri tu
Che c’eri tu

Però perciò
Però perciò

Che non pensarci più su
Che non pensarci più su

Ma ritornare, ritornare perchè
Ma ritornare, ritornare perchè

Quando ho deciso che facevo da me
Quando ho deciso che facevo da me

Cuore, batticuore
Cuore, batticuore

Na na na na na na na na
Na na na na na

Mi sembrato di sentire un rumore, rumore
Mi è sembrato di sentire un rumore, rumore

Sera da Paura
Sera da paura

Io da sola non mi sento sicura, sicura
Io da sola non mi sento sicura, sicura

Sicura Mai
Sicura mai

Nacido para estar vivo
Born to be alive

Nacimos para ser, vivos
We were born to be, alive

Nacimos para ser, vivos
We were born to be, alive

Nacido
Born

Nacido
Born

Nacido para estar vivo (nacido para estar vivo)
Born to be alive (born to be alive)

Sí hemos nacido, nacido, nacido, nacido para estar vivos
Yes we were born, born, born, born to be alive

La gente me pregunta por qué nunca encuentro un lugar donde parar y asentarme
People ask me why I never find a place to stop and settle

Abajo abajo abajo
Down down down

Nacemos para estar vivos
We were born to be alive

Una maleta y una guitarra vieja y algo nuevo para ocupar mi mente mente mente mente
A suitcase and an old guitar and something new to occupy my mind mind mind

Sí, nacimos para estar vivos
Yes we were born to be alive

Sí nacimos nacidos para estar vivos (nacidos para estar vivos)
Yes we were born born born to be alive (born to be alive)

Sí hemos nacido nacido nacido
Yes we were born born born

Nacido para estar vivo
Born to be alive

Es bueno estar vivo
It's good to be alive

Es bueno estar vivo
It's good to be alive

Es bueno estar vivo
It's good to be alive

Es bueno estar vivo
It's good to be alive

Y nacimos para estar vivos
And we were born to be alive

Y nacimos para estar vivos
And we were born to be alive

Estar vivo
To be alive

Camina como un egipcio
Walk like an Egyptian

Todas las pinturas antiguas en las tumbas
All the old paintings on the tombs

Hacen el baile de arena, ¿no sabes?
They do the sand dance don't you know

Si se mueven demasiado rápido (oh suero oh)
If they move too quick (oh whey oh)

Se están cayendo como un dominó
They're falling down like a domino

Todos los hombres del bazar por el Nilo
All the bazaar men by the Nile

Tienen el dinero en una apuesta
They got the money on a bet

Cocodrilos de oro (oh suero oh)
Gold crocodiles (oh whey oh)

Se rompen los dientes en tu cigarrillo
They snap their teeth on your cigarette

Los tipos extraños con las tuberías de narguile dicen
Foreign types with the hookah pipes say

Ay, oh, suero, oh, oh, suero
Ay oh whey oh, oy oh whey oh

Camina como un egipcio
Walk like an Egyptian

Camina como un egipcio
Walk like an Egyptian

Tú eres el que quiero
You’re the one that I want

Tengo escalofríos, se multiplican, y estoy perdiendo el control
I got chills, they're multiplyin', and I'm losin' control

Porque la energía que estás suministrando, es electrizante
Cause the power you're supplyin', it's electrifyin'

Será mejor que te levantes, porque necesito un hombre
You better shape up, cause I need a man

A mi corazón debo ser fiel
To my heart I must be true

No queda nada, no me queda nada que hacer
Nothing left, nothing left for me to do

Tú eres el que quiero
You're the one that I want

(Tú eres el que quiero), ooh ooh ooh, cariño
(You are the one I want), ooh ooh ooh, honey

El que quiero (tú eres el que quiero)
The one that I want (you are the one I want)

Oh, oh, oh, cariño
Ooh ooh ooh, honey

El que necesito (el que necesito)
The one I need (the one I need)

Oh, sí, de hecho (sí, de hecho)
Oh yes indeed (yes indeed)

YMCA
YMCA

Es divertido quedarse en el YMCA
It's fun to stay at the YMCA

Es divertido quedarse en el YMCA
It's fun to stay at the YMCA

Tienen todo para que ustedes disfruten
They have everything for you men to enjoy

Puedes pasar el rato con todos los chicos
You can hang out with all the boys

YMCA
YMCA

Es divertido quedarse en el YMCA
It's fun to stay at the YMCA

Puedes limpiarte, puedes tener una buena comida
You can get yourself cleaned, you can have a good meal

Puedes hacer lo que sientas
You can do whatever you feel

Es divertido hospedarse en el YMCA
It’s fun to stay at the YMCA

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção