Traducción generada automáticamente
CIRCUIT BUS (feat. Voicemail)
Lecca
BUS CIRCUIT (hazaña. Correo de voz)
CIRCUIT BUS (feat. Voicemail)
Estoy en un cambio, no quiero perderlo
I'm in a change, don't wanna lost it
circuito de miwataseba zengo ni hashiru
miwataseba zengo ni hashiru circuit
oboetemo nai usted na mukashi ni hajimari
oboetemo nai you na mukashi ni hajimari
boyakete miete konai tabi no owari
boyakete miete konai tabi no owari
saki e yuku billete de ida dake wo morai
saki e yuku one way ticket dake wo morai
arawareta dolor wa hitokiwa ooki na
arawareta sore wa hitokiwa ooki na
yumemiru mono tachi ga norikomu bus circuito
yumemiru mono tachi ga norikomu circuit bus
ichido nottara mou ato wa oriru made
ichido nottara mou ato wa oriru made
kousoku de nagareru fuukei wo nagame
kousoku de nagareru fuukei wo nagame
Estos días en un cambio, onaji janai días
These days in a change, onaji janai days
domari wa shinaide Me voy de aquí
domari wa shinaide I walk away from here
nagareteku mado no soto yokome de minagara nunca vuelve
nagareteku mado no soto yokome de minagara never come back
Acepten los cambios, muchachos
Accept the changes, boys
chuuchoshiteru damas, ¿por qué?
chuuchoshiteru ladies, why?
bus de circuito hashitteku
hashitteku circuit bus
No quiero perderlo
Don't wanna lose it
tomaranai keshiki wa kako no mono
tomaranai keshiki wa kako no mono
Hasta que lo deje, viva en él, hasta que lo haya hecho
Until you get off it, live in it, until you have done it
Con la experiencia de la vida vienen tantos cambios
With life experience comes so much changes
Y nunca sabrás lo que pasará hasta que cambies las páginas
And u never know what will happen till u turn the pages
Como un bus de circuito u pasar por fases y
Like a circuit bus u go through phases and
Nunca sabes lo que es el día siguiente
U never quite know just what the next day is
Es gracioso, divertido cómo las cosas y los tiempos pueden cambiar
It's funny, funny how things and times can change
Lo que fue entonces nunca será lo mismo
What was then will never be the same
La vida está llena de dolor, pero después de la lluvia, ohayo gozaimasu
Life is filled with pain, but after the rain, ohayo gozaimasu
Nuevamente
Again
Por los errores de la vida que tiene la culpa
For life's mistakes who is to blame
Mirar hacia el futuro tratar de mantener
Look to the future try to maintain
Piense en positivo y debe obtener, el éxito un objetivo
Think positive and u must obtain, success a we aim
Estos días en un cambio, onaji janai días
These days in a change, onaji janai days
domari wa shinaide Me voy de aquí
domari wa shinaide I walk away from here
nagareteku mado no soto yokome de minagara nunca vuelve
nagareteku mado no soto yokome de minagara never come back
La vida es un ciclo dando vueltas y vueltas
Life is a cycle going round and round
A veces está arriba, a veces está abajo
Sometimes it's up sometimes it's down
Hay cambios, hay cambios
There are changes, there are changes
Y sigue dando vueltas y vueltas
And it keeps going round and round
nido to konai onaji toki sore ni madamada tooi owari toki
nido to konai onaji toki sore ni madamada tooi owari toki
Honto wa chotto saki mo kowai noni towa ni ori tagaranai irónico
honto wa chotto saki mo kowai noni towa ni ori tagaranai ironic
Mado no soto keshiki wa utsuri yuki waratta kinou ni naiteru kyou
mado no soto keshiki wa utsuri yuki waratta kinou ni naiteru kyou
kinou ita mikata mo miataranai kinou to onaji mono wa hitotsu mo nai
kinou ita mikata mo miataranai kinou to onaji mono wa hitotsu mo nai
demo darenimo tomerare yashinai susumu michi wa kono watashi shidai
demo darenimo tomerare yashinai susumu michi wa kono watashi shidai
shikai subete ga kachi aru mirai tsuneni mango wa nigitte itai
shikai subete ga kachi aru mirai tsuneni handle wa nigitte itai
atamakara akiramete mukaeru sonna ashita ka?
atamakara akiramete mukaeru sonna ashita ka?
asa kara (kyou wa kore wo shiyou) tte omoeteru watashi ka?
asa kara (kyou wa kore wo shiyou) tte omoeteru watashi ka?
Estoy en un cambio, no quiero perderlo
I'm in a change, don't wanna lost it
Acepten los cambios, muchachos
Accept the changes, boys
chuuchoshiteru damas, ¿por qué?
chuuchoshiteru ladies, why?
hashitteku bus de circuito
hashitteku circuit-bus
No quiero perderlo
Don't wanna lose it
tomaranai keshiki wa kako no mono
tomaranai keshiki wa kako no mono
Hasta que lo deje, viva en él, hasta que lo haya hecho
Until you get off it, live in it, until you have done it
Escuchemos lo que cantan sobre un cambio
Let's listen to what they sing all about a change
No importa lo que pienses, no vamos a parar
No matter what you think, we won' t stop
Cantamos bajo la lluvia, invitándote a ganar el poder
We singing in the rain, inviting you to gain the power
La vida es un ciclo dando vueltas y vueltas
Life is a cycle going round and round
A veces está arriba, a veces está abajo
Sometimes it's up sometimes it's down
Hay cambios, hay cambios
There are changes, there are changes
Y sigue dando vueltas y vueltas
And it keeps going round and round
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: