Traducción generada automáticamente
Come And Get Me
Lecrae
Ven a buscarme
Come And Get Me
Ayy Biz, déjalo caer aquí
Ayy Biz, let it drop right here
Será mejor que me digas si estás conmigo
You better tell me if you with me
Sé que el Diablo Tryna me detiene
I know the Devil tryna stop me
Tengo a esta gente aquí esperando que me puedan reventar
Got these people out here wishin' they could pop me
¡Si me quieren, ven a buscarme!
If they want me, come and get me!
Tío, no tengo miedo de ninguno de ustedes
Man, I ain't scared of none of y'all
Lo único que temo que descanse en Dios
The only thing I fear that I rest in God
Si quieres ir contra mí
If you wanna go against me
No, será mejor que lo piensen dos veces
Nah, they prolly better think twice
Tengo ángeles sobre mi cabeza, guerra en mi mente
Got angels over my head, war on my mind
¡Si me quieres, ven a buscarme!
If ya' want me, come and get me!
Bueno, podrían seguir adelante
Well, y'all might as well go ahead
Aunque soy más una amenaza para ustedes mientras estoy muerto
I'm prolly more of a threat to y'all while I'm dead, though
Veinticuatro años, mi mamá me trajo al mundo
Twenty-four years old, my momma brought me to the globe
Trató de decirme que hacía frío y me enseñó a conservar el abrigo
Tried to tell me it was cold and taught me how to keep the coat
Ahora, ahora, ahora ella me dijo que fuera a la escuela y obtener mi educación
Now, now, now she told me to go to school and get my education
Pero recuerda que hay un sesgo en los libros que están haciendo
But remember there's a bias to them books that they be makin'
Me dio, noches en solitario y me enseñó
Gave me, solo nights and taught me
Con esos pequeños pastores, me dijeron
'Bout them little pastors, told me
Dios no es blanco y que hay
God ain't white and that there's
Más a la vida que el rap y yo
More to life than rap and I e-
xpressed mis opiniones, mi fe y mis puntos de vista
-xpressed my opinions, my faith, and my views
Si quieren mantenerme callado, diles: «¡Hazlo!
If they wanna keep me quiet, tell 'em, "Do it!"
Será mejor que me digas si estás conmigo
You better tell me if you with me
Sé que el Diablo Tryna me detiene
I know the Devil tryna stop me
Tengo a esta gente aquí esperando que me puedan reventar
Got these people out here wishin' they could pop me
¡Si me quieren, ven a buscarme!
If they want me, come and get me!
Tío, no tengo miedo de ninguno de ustedes
Man, I ain't scared of none of y'all
Lo único que temo que descanse en Dios
The only thing I fear that I rest in God
Si quieres ir contra mí
If you wanna go against me
No, será mejor que lo piensen dos veces
Nah, they prolly better think twice
Tengo ángeles sobre mi cabeza, guerra en mi mente
Got angels over my head, war on my mind
¡Si me quieren, ven a buscarme!
If they want me, come and get me!
Bueno, podrían seguir adelante
Well, y'all might as well go ahead
Aunque soy más una amenaza para ustedes mientras estoy muerto
I'm prolly more of a threat to y'all while I'm dead, though
Huh, una vez, Dios abrió mi mente
Huh, once upon a time, God opened up my mind
Y me mostró que no tengo que ser un producto que la gente compra
And He showed me I don't have to be a product people buy
Con esta sabiduría dada por Dios, puedo salir por los agujeros
With this God-given wisdom, I can climb out the holes
Mantente fuera del sistema porque el sistema nunca te deja ir
Stay up out the system 'cause the system never let you go
Di la verdad sin falta
Speak the truth without no fail
Va a ser la raíz de nuestra carrera
It's gon' root in our career
He sido una mascota por mucho tiempo
I've been a mascot for too long
No he venido aquí por ningún aplausos
I ain't come here for no cheers
Primero que nada, déjame ser claro una vez
First of all, let me be clear one time
Déjame ser real una vez
Let me be real one time
Si quieres un títere religioso tendrás que colgar a este tipo
If you want a religious puppet you gon' have to hang this guy
He estado alrededor del mundo y he visto chicas guapas enjauladas como esclavas sexuales
I've been around the world and seen pretty girls get caged up like sex slaves
Los policías corruptos me detuvieron, me trataron como si no me hubieran hecho
Crooked cops done pulled me over, treated me like I ain't made
A la imagen de Dios y eso es tan extraño
In the image of God and that's so odd
Estoy en el servicio dominical con un snapback
I'm at Sunday service with a snapback
Y si me odias ir y odiar
And if ya hatin' on me go and hate
Pero si vas a cabalgar
But if you gon' ride
Será mejor que me digas si estás conmigo
You better tell me if you with me
Sé que el Diablo Tryna me detiene
I know the Devil tryna stop me
Tengo a esta gente aquí esperando que me puedan reventar
Got these people out here wishin' they could pop me
¡Si me quieren, ven a buscarme!
If they want me, come and get me!
Tío, no tengo miedo de ninguno de ustedes
Man, I ain't scared of none of y'all
Lo único que temo que descanse en Dios
The only thing I fear that I rest in God
Si quieres ir contra mí
If you wanna go against me
No, será mejor que lo piensen dos veces
Nah, they prolly better think twice
Tengo ángeles sobre mi cabeza, guerra en mi mente
Got angels over my head, war on my mind
¡Si me quieren, ven a buscarme!
If they want me, come and get me!
Bueno, podrían seguir adelante
Well, y'all might as well go ahead
Aunque soy más una amenaza para ustedes mientras estoy muerto
I'm prolly more of a threat to y'all while I'm dead, though
Bueno, el cielo no es el límite
Ahem, well, um, the sky ain't the limit
Para mí es una limitación en un planetario en mi navegación
To me it's a limitation in a planetary on my navigation
Puedes seguirme a cada destino, vamos
You can follow me to every destination, come on
Déjame dejarlo claro, solo estoy tratando de volar concha
Let me make it plain, I'm just tryna fly withcha
Déjame decírtelo, mira, ni siquiera te he mentido
Let me tell it, man look, I ain't even lied to you
Voy a mantenerlo real, voy a montar concha, conseguir la llave y Peele
I'ma keep it real, I'ma ride withcha, get the Key & Peele
Si obtienes dinero como un [?] , ir y llenar los bancos, ir a hacer un molin'
If you gettin' money like a [?], go and fill up banks, go make a mill'
Si me odias, entonces hablas en lenguas, consigue un traductor (oh sí)
If you hatin' on me, then you speak in tongues, get a translator (oh yeah)
Si me dejas caer y dejas que nieve, tengo planes más tarde
If you flakin' on me go and let it snow, I got plans later
Mira, he estado tratando de decirles desde el 04-'05 (es real Talk)
Look, I've been tryna tell 'em since '04-'05 (it's Real Talk)
Aún así, sabes que estas personas dudan de mí cada vez
Still, you know these people doubt me every time
Tenía un alter ego, pero mi ego se alteró en la llamada del altar
Had an alter ego, but my ego altered at the altar call
Miré al techo, hombre, oí hablar a los ángeles
Looked up at the ceiling, man, I heard the angels talkin', y'all
¿Qué dijeron? Dijeron
What'd they say? They said
Yo fui hecho a Su imagen, a Su semejanza
I was made in His image, in His likeness
Muerde esto si no te gusta esto, hierbas y especias es justo
Bite this if you don't like this, herbs and spices is righteous
Nada en el mundo como esto, aferrarse a él con un puño apretado
Nothin' in the world quite like this, hold on to it with a tight fist
Prototipo de esto, no importa cuál sea tu tipo
Prototype this, no matter what yo' type be
Será mejor que me digas si estás conmigo
You better tell me if you with me
Sé que el Diablo Tryna me detiene
I know the Devil tryna stop me
Tengo a esta gente aquí esperando que me puedan reventar
Got these people out here wishin' they could pop me
¡Si me quieren, ven a buscarme!
If they want me, come and get me!
Tío, no tengo miedo de ninguno de ustedes
Man, I ain't scared of none of y'all
Lo único que temo que descanse en Dios
The only thing I fear that I rest in God
Si quieres ir contra mí
If you wanna go against me
No, será mejor que lo piensen dos veces
Nah, they prolly better think twice
Tengo ángeles sobre mi cabeza, guerra en mi mente
Got angels over my head, war on my mind
¡Si me quieren, ven a buscarme!
If they want me, come and get me!
Bueno, podrían seguir adelante
Well, y'all might as well go ahead
Soy más una amenaza para ustedes mientras estoy muerto, sin embargo, ha
I'm prolly more of a threat to y'all while I'm dead, though, ha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: