Traducción generada automáticamente
Facts
Lecrae
Hechos
Facts
La paz no viene antes de la salvación y la salvación no viene sin la verdad
Peace does not come before salvation and salvation does not come without truth
Sólo diré la verdad
I will only tell the truth
Sólo diré la verdad
I will only tell the truth
¡Entrando!
Incoming!
Verdad, verdad, verdad, verdad
Truth, truth, truth, truth
Verdad, verdad, verdad, verdad, verdad
Truth, truth, truth, truth, truth
La gente se pregunta: ¿Se ha despertado o sólo es un nuevo esclavo?
People wonderin': Is he woke or just a new slave?
La vieja religión, la cubrió con nuevas cadenas
Old religion, he just covered it with new chains
Saltando a la iglesia, no es falso
Choppin' out to church, he ain't really fake
Divisivo, no representa al Rey, sólo quiere la fama
He divisive, he don't rep the King, he just want the fame
Aw hombre, ahora están actuando como si de repente fuera político
Aw man, now they actin' like I'm suddenly political
Me dijo que cerrara la boca y que sacara mis cheques de los evangélicos
Told me shut my mouth and get my checks from Evangelicals
Donde mi mamá me crió, en Angela y Eldris
Where my momma raised me, on Angela and Eldris
Chuck Berry lo hizo, pero el crédito fue para Elvis
Chuck Berry made it, but the credit went to Elvis
Sabes que nunca lo sabías, sabes que crees que soy demasiado negro
Know you never knew that, know you think I'm too black
Creo que soy demasiado real, crecí en 2Pac
I just think I'm too real, I grew up on 2Pac
Creciste pensando que los Panthers eran terroristas
You grew up thinkin' that the Panthers was some terrorists
Crecí escuchando cómo alimentaban a mi mamá huevos y sémola
I grew up hearin' how they fed my momma eggs and grits
Crae, dicen que debes seguir los pasos del rey
'Crae, they say you should follow in the steps of King
He dicho: Has olvidado cómo le dispararon en las calles
I say: You've forgotten how they shot him in the streets
No he cambiado, es el mismo rebelde de siempre
I ain't really changed, it's the same old rebel
Todavía un radical, soy apasionado, es sólo otro nivel (leggo!)
Still a radical, I'm passionate, it's just another level (leggo!)
AT me dijo que debía defenderme
AT told me I should fight back
No les gusta eso (no les gusta)
They don't like that (they don't)
Sólo sé que si rockeas el barco es mejor que tengas una balsa salvavidas (¿qué?)
Just know if you rock the boat you better have a life raft (what?)
BJ me dijo que debía defenderme
BJ told me I should fight back
No les gusta eso
They don't like that
Sólo sé que si rockeas el barco es mejor que tengas una balsa salvavidas, ¡woo!
Just know if you rock the boat you better have a life raft, woo!
Sólo diré la verdad (hechos)
I will only tell the truth (facts)
La gente no puede aceptar una verdad. Prefieren la fantasía sobre la realidad. (hechos)
People can't abide by a truth. They prefer fantasy over reality. (facts)
Sólo diré la verdad
I will only tell the truth
Estoy a favor de la verdad, no importa quién lo diga
I am for truth no matter who tells it
Sólo diré la verdad
I will only tell the truth
Estoy a favor de la justicia sin importar quién sea a favor o en contra (hechos)
I am for justice no matter who it is for or against (facts)
Se levantó de la mazmorra
Rose up out the dungeon
Me sentía embrujada
I was feelin' haunted
Ahora me persiguen
Now I'm bein' hunted
Y estoy en un jorobado
And I'm on a hunnid
Golpea el gas, disparando
Hit the gas, gunning
Saltar el pasado corriendo
Skip the past running
Diles que podrían traer eso
Tell 'em they could bring that
Si realmente lo quieren
If they really want it
Yo, estoy en la casa
I, I'm on the hometeam
Sólo estás corriendo con el equipo equivocado
You just running with the wrong team
Nunca los tomes con los pesos pesados o, chico, morirás y necesitarás un poco de proteína
Never take 'em with the heavyweights or, boy, you'll die and need a little protein
Southside en Yellowstone, tenía un hueso de jamón y una camiseta blanca
Southside on the Yellowstone, had a ham bone and a white tee
Y un paquete de 12 de esa charla real y estoy borracho, diles, «ven a buscarme
And a 12-pack of that real talk and I'm drunk, tell 'em, "Come find me"
Cubierto, goteado, cubierto de sangre
Draped up, dripped out, covered in the blood
Hombre, me quedo donde se lisiaron, bebiendo en una taza
Man, I hang where they cripped out, sippin' on a mug
Donde se balancean, sacan los látigos, ven cómo salen el baúl
Where they swingin', got the whips out, watch 'em pop trunk
Sí, sé que es muy oscuro, pero estoy tratando de encenderla
Yeah, I know it's hella dark, but I'm tryna light it up
Ahora estas personas juran por mí, enviándome amenazas
Now these people swear they on me, sendin' out threats
Me dijo que mantuviera la boca cerrada, me dijo que fuera un Stepin Fetchit
Told me keep my mouth shut, told me be a Stepin Fetchit
No obligaré a tu forma colonizada de fe
I will not oblige to your colonized way of faith
Mi Mesías murió por el mundo, no sólo por Estados Unidos
My Messiah died for the world, not just USA
Dicen: Jesús era conservador
They say: Jesus was Conservative
Diles que es mentira
Tell 'em: That's a lie
No, tampoco es un liberal si crees que elegiré un bando
No, he not a Liberal either if you think I'll choose a side
Dicen: «Crae, tan divisiva, no debería ser una iglesia negra
They say: 'Crae, you so divisive, shouldn't be a black church
Yo digo: ¡Haz las cuentas, la segregación comenzó eso primero!
I say: Do the math, segregation started that first!
Oye, ¿quieres unidad? Luego lee un panegírico
Hey, you want unity? Then read a eulogy
Mata el poder que existe debajo de ti y sobre mí
Kill the power that exists up under you and over me
Dije, ¿quieres unidad? Luego lee un panegírico
I said, you want unity? Then read a eulogy
¡Mata el poder que existe debajo de ti y sobre mí, woo! (hechos)
Kill the power that exists up under you and over me, woo! (facts)
Por lo tanto, la reconciliación o la conciliación requiere que las partes defraudadas sean sanadas
So reconciliation or conciliation requires defrauded parties to be made whole
No sólo disculparse por la ofensa
Not just apologizing for the offense
Estaba esperando el momento adecuado para decirles lo que siento
I was waitin' for the right time to tell y'all how I feel
Y, sí, sé que duele, pero mira, va a sanar
And, yeah, I know that it hurts, but look, it's gon' heal
Esperé hasta que estuviera en horario de máxima audiencia antes de que se lo hiciera saber
I waited 'til I was on prime time before I let y'all know
Y tú no querrás oír mi música nunca más
And you prolly won't wanna hear my music no more
Pero todo está bien, hombre, los quiero
But it's all good, man, I love y'all
Espero que sepas que soy negro negro
Hope you know that I'm black black
Cambié mi auto inteligente por un Cadillac, ¿puedes manejar eso?
Traded my Smart Car for a Cadillac, can you handle that?
Y amo a Dios
And I love God
Amo a Jesús, el de Nazaret
I love Jesus, the one out of Nazareth
No el europeo con la ultra permanente y los ojos suaves y los labios delgados
Not the European with the ultra perm and them soft eyes and them thin lips
Y sigo siendo capucha
And I'm still hood
He estado en los suburbios desde hace bastante tiempo
Been in the 'burbs for quite some time
Pero aún podría ir a la gasolinera para los Lemonheads y las cortezas de cerdo
But I still might hit the gas station for the Lemonheads and the pork rinds
Y yo estoy en uno
And I'm on one
Sí, 116 ha sido real
Yeah, 116 been real
Binghamton, Tennessee, de Third Ward a Ceiling Hill
Binghamton, Tennessee, from Third Ward to Ceiling Hill
Y vivo en múltiples mundos, llámame híbrido porque soy tan negro
And I live in multiple world, call me a hybrid 'cause I'm so black
Joven teólogo que educó, pero aún así estar en esa Chicken Shack, sí
Young theologian who educated, but still be at that Chicken Shack, yeah
Dame dos latidos
Lemme get two beats
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: