Traducción generada automáticamente
It Is What It Is
Lecrae
Es lo que es
It Is What It Is
[Gancho]
[Hook]
Escucho gritos y dicen que nos vendimos
I’m hearin’ screams and they sayin’ we sold out
Pero oigo gritos de las gradas porque nos vendimos, es tan ruidoso
But I’m hearin’ screams from the stands cause we sold out, it’s so loud
Tengo una vida así que paso tiempo viviendo hasta la siguiente
I got one life so I spend time tryna live 'til the next one
Si no te gusta, genial
If you don’t like it, cool
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Mi plato está demasiado lleno para probar ese plato
My plate too full to sample that dish
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Estoy manejando negocios, es lo que es
I’m handlin' biz, it is what it is
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
[Verso 1]
[Verse 1]
Algunos como, «Realmente no me siento tan bruh
Some like, “I ain’t really feelin' that bruh
No estoy con el rap religioso, hermano
I ain’t with religious rap, bruh”
Algunos dicen que es rap diabólico
Some sayin' it is devil rap
Rap iluminati-on-otro-nivel
Illuminati-on-another-level rap
Cayó del cielo fue al infierno y regresó, ¿eh?
Fell flat from heaven went to hell and back, huh?
Mucha radio no está jugando, pero está bien
A lot of radio ain’t givin' no play, but it’s ok
Porque mi primer día ha sido A-1
Cause my day one's been A-1
Antes de que los co-firmas y los profesionales llegaran [uh!]
Before the co-signs and the pros came [uh!]
¿Dónde has estado, has estado chico, chico?
Where you been, been boy, boy?
No has estado manteniendo el tiempo
You ain’t been keepin' up
Ropa de iglesia 1 y 2, luego Anomalía
Church Clothes 1 and 2, then Anomaly
Probablemente necesite subir los altavoces
You probably need to turn your speakers up
Y ahora estoy en mi tercera cinta
And now I’m on my third tape
Y tal vez lo deje caer un jueves
And I just might drop it on a Thursday
Así que dile a la industria y a mi enemigo
So tell the industry and my enemy
Que tu hombre no seguiría las reglas en primer lugar
That your man wouldn’t follow in they rules in the first place
Treinta más en el residencial
Thirty plus in the residential
En el camión sintiéndose presidencial
In the truck feelin’ presidential
Con mi chica mirando perjudicial
With my girl lookin’ detrimental
Matar a cualquier cosa tratando de ser un pedazo secundario de mi mente
Killin' anything tryna to be a side piece out my mental
Fuera de tu mente
Outta your mind
¿Crees que voy a dejar a mi bebé marchando por centavos?
You thinkin’ I’m leavin’ my baby by marchin’ for dimes?
Conseguirás esa curva, te pasarás de la raya
You'll get that curve, you way out of line
Le di esa roca, me quedo con la mía
Gave her that rock, I’m stayin’ with mine
Mantengo el grupo loco apretado, demasiados jugadores en los que no confío ahora
I keep the huddle mad tight, too many players I don’t trust now
No estabas conmigo en el cuarto lugar, ¿eh?
You wasn’t with me on the 4th down, huh?
Entonces puedes echarme de menos cuando toque
Then you can miss me when I touchdown
Y eso no es sombra, no sombra
And that’s no shade, no shade
Son sólo esos juegos, yo no juego
It’s just those games, I don’t play
Me estoy volviendo más sabio con más edad
I’m gettin’ wiser with more age
Y darse cuenta de que algunos van a odiar
And realizin’ some gonna hate
Y eso está bien
And that’s ok
[Gancho]
[Hook]
Escucho gritos y dicen que nos vendimos
I’m hearin’ screams and they sayin’ we sold out
Pero oigo gritos de las gradas porque nos vendimos, es tan ruidoso
But I’m hearin’ screams from the stands cause we sold out, it’s so loud
Tengo una vida así que paso tiempo viviendo hasta la siguiente
I got one life so I spend time tryna live 'til the next one
Si no te gusta, genial
If you don’t like it, cool
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Mi plato está demasiado lleno para probar ese plato
My plate too full to sample that dish
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Estoy manejando negocios, es lo que es
I’m handlin' biz, it is what it is
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
[Verso 2]
[Verse 2]
Espera
Hold up
Déjame un minuto de la flexión
Let me get a minute from the flexin’
Coches extranjeros y los aviones del millón de dólares
Foreign cars and the million dollar jets
Y ropa futurista, sintiéndose como un Jetson
And futuristic clothes, feelin’ like a Jetson
Porque mantén el trino, no es realmente tan impresionante
Cause keep it trill, it ain’t really that impressive
Bendito, pero no me enfrentaré a los Grammy ni a la fama
Blessed, but I ain’t frontin’ with the Grammys or the fame
Sólo estoy aturdiendo con mi familia sin vergüenza
I’m just stuntin’ with my family unashamed
Y los gatos dicen: «Crae, has conseguido todo
And cats say, “Crae, you done got it all”
¡En el gimnasio trabajando duro, deberías presumir!
In the gym workin' hard, you should show it off!”
No, eso nunca ha sido mi fuerte
Nah, that ain’t never been my forte
El orgullo viene antes de la caída», lo que la Palabra dice
“Pride come before the fall”, what the Word say
Y he estado comiendo del juego de palabras
And I’ve been eatin’ off the wordplay
Trabajando duro en las letras que el mundo juega
Working hard on the lyrics that the world play
Recuerda de dónde vengo en primer lugar
Remember where I came from in the first place
Todo es un regalo, cada aliento es un cumpleaños
It’s all a gift, every breath is a birthday
Así que paso tiempo tratando de encontrar todas estas almas perdidas
So I spend time tryna find all of these souls lost
Porque es un tiempo perdido si lo consigo todo y las almas perdieron
Cause it’s a wasted time if I got it all and they souls lost
No estoy tratando de jugar
I ain’t tryna to ball
Si eso es lo que sientes entonces tus metas fuera
If that’s what you feel then your goals off
Es un juego diferente tryna conseguir esta verdad
It’s a different game tryna get this truth
Pónganse y luego váyanse
Put you on and then go off
Así que, sí, puedo ir a los espectáculos de premios
So, yeah, I may swag at award shows
Obtener un poco de jet lag de un espectáculo turístico
Get some jet lag from a tour show
Mantén un par de abdominales en mi torso
Keep a couple abs on my torso
Pero nada de eso va a importar cuando el cuerno sople
But none of that is gon' matter when the horn blow
No voy a intentar el frente para las luces parpadeantes
I ain’t tryna front for them flashin’ lights
El hombre que nos tenían, la vida es un regalo
Man they had us, life is a gift
Así que si anoche fue mi última noche, ellos estoy bien
So if last night was my last night, them I’m good
Es lo que es
It is what it is
[Gancho]
[Hook]
Escucho gritos y dicen que nos vendimos
I’m hearin’ screams and they sayin’ we sold out
Pero oigo gritos de las gradas porque nos vendimos, es tan ruidoso
But I’m hearin’ screams from the stands cause we sold out, it’s so loud
Tengo una vida así que paso tiempo viviendo hasta la siguiente
I got one life so I spend time tryna live 'til the next one
Si no te gusta, genial
If you don’t like it, cool
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Mi plato está demasiado lleno para probar ese plato
My plate too full to sample that dish
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Estoy manejando negocios, es lo que es
I’m handlin' biz, it is what it is
Es lo que es, es lo que es
It is what it is, it is what it is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: