Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 195

Welcome To America

Lecrae

Letra

Bienvenido a América

Welcome To America

Damas y caballeros
Ladies and gentlemen

Buenas tardes desde la cubierta de vuelo
Good afternoon from the flight deck

Estaban maldiciendo a 37, 000 pies y acabamos de pasar por la costa
Were cursing at 37, 000 ft and we just passed over the coast

Comenzaremos nuestro descenso en unos 30 minutos
We will be beginning our descent in about a 30 minutes

Me gustaría aprovechar esta oportunidad para darle la bienvenida a América
Like to take this opportunity to welcome you to america

Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa

Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa

Ta na na na na na na na na na na na na na na
Ta na na na muchawa ta na na na na

Fui hecho en América tierra de lo libre, hogar de los valientes
Uh I was made in america land of the free, home of the brave

Justo debajo de tus narices podrías ver a una esclava sexual en tu oficio y harás cualquier cosa por el dinero
Right up under your nose you might see a sex slave in your trade and will do anything for the money

Muchacho, una mamá podría vender a sus bebés
Boy, a momma might sell her babies

Vender porno vender pastillas nada para pagar las cuentas
Sell porn sell pills anything to pay the bills

Cualquier cosa para traer esa paga
Anything to bring that pay

Tengo que rascar ese picor, rascarlas las garrapatas
Gotta scratch that itch gotta scratch them ticks

No es rico, pero puede que lo sea
Ain't rich but I might be

Y voy a disparar estas películas Voy a convertir estos trucos cualquier cosa por una pequeña cuota
And I'mma shoot these flicks I'mma turn these tricks anything for a slight fee

Sí, hecho en América
Yea made in america

Mamá me dijo que pertenezco aquí
Momma told me that I belong here

Había ganado todas las rayas tenía que aprender que todos los derechos tenían que luchar por un hogar aquí
Had earn all the stripes had to learn all rights had to fight for a home here

Pero yo no sabría nada de eso
But I wouldn't know a thing about that

Todo lo que sé son drogas y rap
All I know is drugs and rap

Probablemente podría haber sido una especie de doctor
I probably could have been some kinda doctor

En lugar de armas de retención y crack
Instead of hold-in guns and crack

Nací en el continente
I was born in the mainland

El bisabuelo de una tierra extraña
Great-grandpa from a strange land

Lo despojaron y le dieron ladrillos para poner
He was stripped away and given bricks to lay

Supongo que se podría decir que es un esclavo aquí
I guess you could say he a slave here

Pero fui hecho en América
But I was made in america

Así que no sé nada de eso
So I don't know a thing about that

Todo lo que sé es que el tío Sam me busca trabajando en su esquina así que sé que tengo que pagar impuestos
All I know is uncle sam look-in for me working on his corner so I know I gotta pay tax

A Gettin le pagan en América
Gettin paid in america

Me crié en América
I was raised in america

Y esto es todo lo que he conocido
And this is all I ever known

Si me equivoco, será mejor que vengas a salvarme América
If I'm wrong then you better come save me america

Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa

Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa

Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa

Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa

Bienvenido a América hombre moriría por América
Welcome to america man I'd die for america

Sirvo mi tiempo para América
I serve my time for america

Recibí un disparo con la guerra
Got shot shot back with the war

Regresé y no hay nadie ni siquiera Jack en América
Got back and ain't nobody even jack in america

Podría perder mi vida chico Perdí a mi esposa
I could lost my life boy I lost my wife

Ni siquiera puedo llegar a mi tierra natal
I can't even get right in my home land

Tirando sudores mantienen garrapatas paranoia
Pulling sweats hold ticks paranoia

Buscando una amenaza en su propia tierra
Looking out for a threat in own land

Fui entrenado en América
I was trained in america

Cómo se levantan en los aviones en América
How they get up in the planes in america

Gente corriendo hacia los edificios
People running into buildings

Sacando los edificios
Taking out them buildings

Personas asesinadas en Estados Unidos
People getting killed in america

Y todavía estoy en América
And I'm still in america

Aunque Estados Unidos no me sienta
Though america ain't feeling me

Fui a la guerra por este país
I went to war for this country

Date la vuelta llegó a casa y te deshaces de mí
Turn around came home and you rid of me

Cuando estén libres diciendo que no quieren estar aquí
When y'all free here saying you don't wanna be here

Bueno, probablemente podrías respirar aquí si no cargara un par de revistas aquí
Well you probably could breathe here if I didn't load a couple magazines here

Todos se quejan en América
Y'all just complain in america

Salto de aviones militares para América
I'm jumping out of military planes for america

Sí, fui hecho en América
Aye I was made in america

Por eso estoy aquí salvando a América
Thats why I'm out here saving america

Ahora tengo un hermano en el cementerio
I got a brother in the cemetery now

Porque quería que estuvierais a salvo
Cause he wanted y'all safe

Y todo el mundo quiere la libertad, pero nadie quiere aquí sobre la cara
And everybody want the freedom but nobody want to here about face

Sangramos por América
We bled for america

Para mantenerlos alimentados en América
To keep y'all fed in america

¿Pero cuál es el punto de hablar a muchos de ustedes ni siquiera les importa América?
But whats the point of talking a lot of y'all don't really even care america

Ta na na na na muchawa ta na na na na na na
Ta na na na muchawa muchawa ta na na na

Ta na na na na muchawa ta na na na na na na
Ta na na na muchawa muchawa ta na na na

Bienvenido a america ta na na muchawa
Welcome to america ta na na na muchawa

Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa

Ta na na na na na na na na na na na na na na
Ta na na na muchawa ta na na na na

¿Qué
Uh

Ojalá viviera en América
I wish I lived in america

Quiero criar a mis hijos en América
Wanna raise my kids in america

He oído a todos ricos todo lo que tengo que hacer es correr una patada de salto
Heard everybody rich all I gotta do is run jump kick

Podría golpear en tu área
I might hit in your area

Así que, por favor, escogeme América
So please pick me america

Sé que probablemente nunca me amaste
I know you probably never loved me

Nunca oíste hablar de mí en las noticias
You never hear about me on the news

Y probablemente nunca has estado en mi país
And you've probably never been to my country

He oído que vendes educación y tienes ropa que tiras
I hear you selling education and got clothes that you throw away

Tienes mucha comida en tu nación
Got plenty food in your nation

Puedo decir porque muchos de ustedes tienen más peso
I can tell cause a lot of y'all are over weight

Ya trabajo para ustedes
I already work for y'all

Estoy en una fábrica fabricando estas camisas para todos ustedes
I'm at a sweatshops making these shirts for y'all

Roer, no tengo dinero
Gnaw I ain't gettin money

Ir a la cama hambriento pero hago algunos xpoints para todos ustedes
Go to bed hungry but I make some xpoints for y'all

No saben nada de eso
Y'all don't know a thing about that

Fuiste hecho en América
You was made in america

Estoy tratando de encontrarme un boleto
I'm trying to find me a ticket

Donde el cielo es el límite coger un avión a América
Where the sky is the limit catch a plane to america

Debería ser un avión a América
It should be plane to america

Todos ustedes bendecidos lo hicieron
Y'all blessed people got it made

He oído que ya no tocan
Heard y'all don't play no more

Ya no habéis salvado
Y'all ain't saved no more

Buscan otra forma de hacerlo
Y'all looking for another way

Espero que no sea verdad
Well I hope it ain't true

Pero estoy empacando mi traje
But I'm packing my suit

Adiós a mi madre tierra
Farewell to my mother land

Despídete de mis seres queridos
Say-in bye to my loved ones

El destino escucha que vengo Me voy a otra tierra
Fate hear I come I'm gone to another land

Hice llegar a América
I done made it to america

Me sorprende América
I'm amazed at america

Pero no pude obtener la aprobación para quedarme así que me enviaron lejos de América
But I couldn't get approval to stay so they sent me away from america

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção