Traducción generada automáticamente
Welcome To America
Lecrae
Bienvenido a América
Welcome To America
Damas y caballeros
Ladies and gentlemen
Buenas tardes desde la cubierta de vuelo
Good afternoon from the flight deck
Estaban maldiciendo a 37, 000 pies y acabamos de pasar por la costa
Were cursing at 37, 000 ft and we just passed over the coast
Comenzaremos nuestro descenso en unos 30 minutos
We will be beginning our descent in about a 30 minutes
Me gustaría aprovechar esta oportunidad para darle la bienvenida a América
Like to take this opportunity to welcome you to america
Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa
Ta na na na na na na na na na na na na na na
Ta na na na muchawa ta na na na na
Fui hecho en América tierra de lo libre, hogar de los valientes
Uh I was made in america land of the free, home of the brave
Justo debajo de tus narices podrías ver a una esclava sexual en tu oficio y harás cualquier cosa por el dinero
Right up under your nose you might see a sex slave in your trade and will do anything for the money
Muchacho, una mamá podría vender a sus bebés
Boy, a momma might sell her babies
Vender porno vender pastillas nada para pagar las cuentas
Sell porn sell pills anything to pay the bills
Cualquier cosa para traer esa paga
Anything to bring that pay
Tengo que rascar ese picor, rascarlas las garrapatas
Gotta scratch that itch gotta scratch them ticks
No es rico, pero puede que lo sea
Ain't rich but I might be
Y voy a disparar estas películas Voy a convertir estos trucos cualquier cosa por una pequeña cuota
And I'mma shoot these flicks I'mma turn these tricks anything for a slight fee
Sí, hecho en América
Yea made in america
Mamá me dijo que pertenezco aquí
Momma told me that I belong here
Había ganado todas las rayas tenía que aprender que todos los derechos tenían que luchar por un hogar aquí
Had earn all the stripes had to learn all rights had to fight for a home here
Pero yo no sabría nada de eso
But I wouldn't know a thing about that
Todo lo que sé son drogas y rap
All I know is drugs and rap
Probablemente podría haber sido una especie de doctor
I probably could have been some kinda doctor
En lugar de armas de retención y crack
Instead of hold-in guns and crack
Nací en el continente
I was born in the mainland
El bisabuelo de una tierra extraña
Great-grandpa from a strange land
Lo despojaron y le dieron ladrillos para poner
He was stripped away and given bricks to lay
Supongo que se podría decir que es un esclavo aquí
I guess you could say he a slave here
Pero fui hecho en América
But I was made in america
Así que no sé nada de eso
So I don't know a thing about that
Todo lo que sé es que el tío Sam me busca trabajando en su esquina así que sé que tengo que pagar impuestos
All I know is uncle sam look-in for me working on his corner so I know I gotta pay tax
A Gettin le pagan en América
Gettin paid in america
Me crié en América
I was raised in america
Y esto es todo lo que he conocido
And this is all I ever known
Si me equivoco, será mejor que vengas a salvarme América
If I'm wrong then you better come save me america
Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa
Ta na na na muchawa muchawa
Bienvenido a América hombre moriría por América
Welcome to america man I'd die for america
Sirvo mi tiempo para América
I serve my time for america
Recibí un disparo con la guerra
Got shot shot back with the war
Regresé y no hay nadie ni siquiera Jack en América
Got back and ain't nobody even jack in america
Podría perder mi vida chico Perdí a mi esposa
I could lost my life boy I lost my wife
Ni siquiera puedo llegar a mi tierra natal
I can't even get right in my home land
Tirando sudores mantienen garrapatas paranoia
Pulling sweats hold ticks paranoia
Buscando una amenaza en su propia tierra
Looking out for a threat in own land
Fui entrenado en América
I was trained in america
Cómo se levantan en los aviones en América
How they get up in the planes in america
Gente corriendo hacia los edificios
People running into buildings
Sacando los edificios
Taking out them buildings
Personas asesinadas en Estados Unidos
People getting killed in america
Y todavía estoy en América
And I'm still in america
Aunque Estados Unidos no me sienta
Though america ain't feeling me
Fui a la guerra por este país
I went to war for this country
Date la vuelta llegó a casa y te deshaces de mí
Turn around came home and you rid of me
Cuando estén libres diciendo que no quieren estar aquí
When y'all free here saying you don't wanna be here
Bueno, probablemente podrías respirar aquí si no cargara un par de revistas aquí
Well you probably could breathe here if I didn't load a couple magazines here
Todos se quejan en América
Y'all just complain in america
Salto de aviones militares para América
I'm jumping out of military planes for america
Sí, fui hecho en América
Aye I was made in america
Por eso estoy aquí salvando a América
Thats why I'm out here saving america
Ahora tengo un hermano en el cementerio
I got a brother in the cemetery now
Porque quería que estuvierais a salvo
Cause he wanted y'all safe
Y todo el mundo quiere la libertad, pero nadie quiere aquí sobre la cara
And everybody want the freedom but nobody want to here about face
Sangramos por América
We bled for america
Para mantenerlos alimentados en América
To keep y'all fed in america
¿Pero cuál es el punto de hablar a muchos de ustedes ni siquiera les importa América?
But whats the point of talking a lot of y'all don't really even care america
Ta na na na na muchawa ta na na na na na na
Ta na na na muchawa muchawa ta na na na
Ta na na na na muchawa ta na na na na na na
Ta na na na muchawa muchawa ta na na na
Bienvenido a america ta na na muchawa
Welcome to america ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa
Ta na na na muchawa
Ta na na na na na na na na na na na na na na
Ta na na na muchawa ta na na na na
¿Qué
Uh
Ojalá viviera en América
I wish I lived in america
Quiero criar a mis hijos en América
Wanna raise my kids in america
He oído a todos ricos todo lo que tengo que hacer es correr una patada de salto
Heard everybody rich all I gotta do is run jump kick
Podría golpear en tu área
I might hit in your area
Así que, por favor, escogeme América
So please pick me america
Sé que probablemente nunca me amaste
I know you probably never loved me
Nunca oíste hablar de mí en las noticias
You never hear about me on the news
Y probablemente nunca has estado en mi país
And you've probably never been to my country
He oído que vendes educación y tienes ropa que tiras
I hear you selling education and got clothes that you throw away
Tienes mucha comida en tu nación
Got plenty food in your nation
Puedo decir porque muchos de ustedes tienen más peso
I can tell cause a lot of y'all are over weight
Ya trabajo para ustedes
I already work for y'all
Estoy en una fábrica fabricando estas camisas para todos ustedes
I'm at a sweatshops making these shirts for y'all
Roer, no tengo dinero
Gnaw I ain't gettin money
Ir a la cama hambriento pero hago algunos xpoints para todos ustedes
Go to bed hungry but I make some xpoints for y'all
No saben nada de eso
Y'all don't know a thing about that
Fuiste hecho en América
You was made in america
Estoy tratando de encontrarme un boleto
I'm trying to find me a ticket
Donde el cielo es el límite coger un avión a América
Where the sky is the limit catch a plane to america
Debería ser un avión a América
It should be plane to america
Todos ustedes bendecidos lo hicieron
Y'all blessed people got it made
He oído que ya no tocan
Heard y'all don't play no more
Ya no habéis salvado
Y'all ain't saved no more
Buscan otra forma de hacerlo
Y'all looking for another way
Espero que no sea verdad
Well I hope it ain't true
Pero estoy empacando mi traje
But I'm packing my suit
Adiós a mi madre tierra
Farewell to my mother land
Despídete de mis seres queridos
Say-in bye to my loved ones
El destino escucha que vengo Me voy a otra tierra
Fate hear I come I'm gone to another land
Hice llegar a América
I done made it to america
Me sorprende América
I'm amazed at america
Pero no pude obtener la aprobación para quedarme así que me enviaron lejos de América
But I couldn't get approval to stay so they sent me away from america
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: