Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 239

Cut to Black

Lemaitre

Letra

Corte a negra

Cut to Black

Pronto y luego algunos están el sonido de un coche acercándose y susurra
Soon and then some there's the sound of a car approaching 'n she whispers

Estás perdido, y has encontrado lo que estás buscando, espero
You're lost, 'n found what you're looking for, I hope

Así que llévame abajo, ya veremos eso
So take me down, we'll see 'bout that

Mantenlos mirando atrás para la rata
Keep 'em looking back for the rat

Como escaleras en el estacionamiento del motel
Like stairs on that motel parking lot

Diles que eres grungy diles dulce
You tell them you're grungy, you tell 'em sweet

Pasan los años, parecen más viejos ahora 40-ish
Years pass by, looking older now 40-ish,

Dos disparos de la quiebra, ¿por qué gravarlo?
Two shots of broke, why tax it?

Sal del coche, encarcelado
Get outta the car, incarcerated

Un año pasa tan lento
A year goes by so slow

Dos años, se está divirtiendo
Two years, he's having fun

Los tiempos vuelan, pero eso envejece después de un tiempo
Times fly, but that gets old after a while

Cinco años, es el final de la línea
Five years, it's the end of the line

Porque ahí tienes que vencer el ritmo por las bandas
'Cause there you have to beat the rhythm by the bands

Pasar la vida allí abajo y luego nos harán
Spend life down there and then they'll made us

Y todo lo que vamos a ver es un forro plateado, nublar esos y entonces el Sol deja de brillar
And all we gonna see is a silver lining, cloud those and then the Sun stops shining

Te miras fijamente en tu bebida mientras tomas fotos
You stare into your drink while having shots

Por fin fuera
Finally out

Nadie te espera en la puerta
No one's waiting for you at the gate

Dos años, todo lo que sabías ha pasado y se ha ido
Two years, all you knew has passed and moved away

Cinco años, cada día se oscurece
Five years, it's gettin' darker every day

Irónico, no es esa luz dentro
Ironic, it's not that light inside

Porque allí tienes que vencer el ritmo por las bandas
Cause there you have to beat the rhythm by the bands

Pasar la vida allí abajo y luego nos harán
Spend life down there and then they'll made us

Y todo lo que vamos a ver es un forro plateado, nublar esos y entonces el Sol deja de brillar
And all we gonna see is a silver lining, cloud those and then the Sun stops shining

Días, moviéndose hacia la noche
Days, movin' towards the night

Las palabras parecen vacías, los colores se desvanecen
Words look empty, colors fade

Es difícil mantenerse en el camino
It's hard to stay on track

Corte a negra
Cut to black

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lemaitre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção