Traducción generada automáticamente
Golden Leaves (feat. Noemi Smorra)
Lena Katina
Hojas de oro (hazaña. Noemi Smorra)
Golden Leaves (feat. Noemi Smorra)
Sigue lloviendo en las calles
It keeps on raining on the streets
Entonces el barro se me pega encima
Then the mud just sticks all over me
Como la niebla sobre
Like the fog upon
Las luces de la ciudad debajo
The city lights beneath
Brillando en las hojas doradas
Shinning on the golden leaves
Cubriendo los caminos a pie, estoy temblando
Covering the paths on foot, I'm shaking
Porque todo
'Cause everything
Simplemente se desvanece abandonando el
Just fades forsaking
¡Cariño! No me has llamado últimamente
Babe! You haven't called me lately
Y no te he sentido cerca de mí
And I haven't felt you near me
Tengo que obligarme a volver a empezar
I have to force myself to re-begin
Para pintar mis días con arco iris
To paint my days with rainbows
Estás aparte de mi propio mundo querido
You're apart of my own world dear
No hay necesidad de soñarte mucho
There's no need to dream you dearly
Luz perseverante a través de la oscuridad
Persevering light through darkness
Mientras el viento sopla en mi cara, estoy congelado
As the wind blows on my face, I'm frozen
Mis brazos desnudos acarician
My bare arms caress
Los espacios aún desconocidos
The spaces still unknown
Nuevas inspiraciones prometedoras
Promising new inspirations
Escondiéndome dentro de mi propia coartada provocadora
Hiding within my own provoking alibis
Pero sólo tienden
But they only tend
Desaparecer de nuevo
To disappear again
¡Cariño! No me has llamado últimamente
Babe! You haven't called me lately
Y no te he sentido respirar
And I haven't felt you breathing
Tengo que obligarme a volver a empezar
I have to force myself to re-begin
Para pintar mis días con arco iris
To paint my days with rainbows
Estás aparte de mi propio mundo querido
You're apart of my own world dear
No hay necesidad de soñarte, escúchame
There's no need to dream you, hear me
Pero sólo te he visto en raras ocasiones
But I've only seen you rarely
Y apenas me has tocado
And you've only touched me barely
Sólo puedo dormir toda la noche
I can only sleep straight through the nights
O incendiarlos a todos
Or set them all on fire
Eres parte de mi propio mundo querido
You are part of my own world dear
No hay necesidad de soñarte realmente
There's no need to dream you really
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lena Katina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: