Traducción generada automáticamente
Take This Waltz
Leonard Cohen
Toma este vals
Take This Waltz
Ahora en Viena hay diez mujeres bonitas
Now in Vienna there's ten pretty women
Hay un hombro donde la Muerte viene a llorar
There's a shoulder where Death comes to cry
Hay un vestíbulo con novecientos ventanas
There's a lobby with nine hundred windows
Hay un árbol donde las palomas van a morir
There's a tree where the doves go to die
Hay una pieza que fue arrancada desde la mañana
There's a piece that was torn from the morning
Y cuelga en la Galería de Frost
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Toma este vals, toma este vals
Take this waltz, take this waltz
Tome este vals con la abrazadera en sus mandíbulas
Take this waltz with the clamp on its jaws
Te quiero, te quiero, te quiero
Oh I want you, I want you, I want you
En una silla con una revista muerta
On a chair with a dead magazine
En la cueva en la punta del lirio
In the cave at the tip of the lily
En algunos pasillos donde el amor nunca ha estado
In some hallways where love's never been
En una cama donde la luna ha estado sudando
On a bed where the moon has been sweating
En un grito lleno de pasos y arena
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Toma este vals, toma este vals
Take this waltz, take this waltz
Toma su cintura rota en tu mano
Take its broken waist in your hand
Este vals, este vals, este vals, este vals
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Con su propio aliento de brandy y muerte
With its very own breath of brandy and Death
Arrastrando su cola en el mar
Dragging its tail in the sea
Hay una sala de conciertos en Viena
There's a concert hall in Vienna
Donde tu boca tenía mil críticas
Where your mouth had a thousand reviews
Hay un bar donde los chicos han dejado de hablar
There's a bar where the boys have stopped talking
Han sido sentenciados a muerte por el blues
They've been sentenced to death by the blues
Ah, pero ¿quién es sube a tu foto?
Ah, but who is it climbs to your picture
¿Con una guirnalda de lágrimas recién cortadas?
With a garland of freshly cut tears?
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Toma este vals, toma este vals
Take this waltz, take this waltz
Toma este vals que ha estado muriendo durante años
Take this waltz it's been dying for years
Hay un ático donde los niños juegan
There's an attic where children are playing
Donde tengo que acostarme contigo pronto
Where I've got to lie down with you soon
En un sueño de linternas húngaras
In a dream of Hungarian lanterns
En la niebla de una tarde dulce
In the mist of some sweet afternoon
Y veré lo que has encadenado a tu dolor
And I'll see what you've chained to your sorrow
Todas tus ovejas y tus lirios de nieve
All your sheep and your lilies of snow
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay
Toma este vals, toma este vals
Take this waltz, take this waltz
Con ella nunca te olvidaré, ¿sabes?
With its I'll never forget you, you know
Este vals, este vals, este vals, este vals
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Con su propio aliento de brandy y muerte
With its very own breath of brandy and Death
Arrastrando su cola en el mar
Dragging its tail in the sea
Y bailaré contigo en Viena
And I'll dance with you in Vienna
Llevaré un disfraz de río
I'll be wearing a river's disguise
El jacinto salvaje en mi hombro
The hyacinth wild on my shoulder,
Mi boca en el rocío de tus muslos
My mouth on the dew of your thighs
Y enterraré mi alma en un álbum de recortes
And I'll bury my soul in a scrapbook,
Con las fotografías allí, y el musgo
With the photographs there, and the moss
Y cederé al diluvio de tu belleza
And I'll yield to the flood of your beauty
Mi violín barato y mi cruz
My cheap violin and my cross
Y me llevarás abajo en tu baile
And you'll carry me down on your dancing
A las piscinas que levantas en la muñeca
To the pools that you lift on your wrist
Oh mi amor, Oh mi amor
Oh my love, Oh my love
Toma este vals, toma este vals
Take this waltz, take this waltz
Ahora es tuyo. Es todo lo que hay
It's yours now. It's all that there is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: