Traducción generada automáticamente
How Not To Love You
Leroy Sanchez
Cómo no amarte
How Not To Love You
Cabeza debajo de la almohada
Head under the pillow
No puedo dormir más
No I can sleep no more
De la pared a la ventana
From the wall to the window
No tengo adónde ir
I got no where to go
Así que trato de olvidarte
So I try to forget you
Misión imposible
Mission impossible
Son las 5 de la mañana
Its 5 o'clock in the morning
Y no puedo escapar, ¿sabes?
And I can't escape you know
¿Quieres venir?
So do you wanna come over
¿Quieres?
Do you wanna
¿Recuerdas cuando éramos amantes?
Remember when we were lovers
Cuando éramos amantes
When we were lovers
Porque sé que podemos hacerlo bien, hacerlo bien
Because I know that we can do it right, do it right
Es hora de que revivamos, revivamos
It's time for us to come alive, come alive
Y hacer todo lo que no hicimos
And do everything we didn't do
Puedes decir que mi amor es verdadero
You can say my love is true
Pero no sé cómo no amarte
But I don't know how not to love you
He borrado tu número
I deleted your number
Su dirección en mi teléfono
Your address on my phone
No miro tus fotos
I don't look at your pictures
O cualquier cosa que publiques no más
Or anything you post no more
Sin embargo, de alguna manera todavía estás en mi cabeza
Yet somehow you're still in my head
Cada hora, cada día
Every hour, every day
Solo di, di que te amo, di que te amo
Just say, say that I love you, say that I love you
¿Extrañas este sentimiento cuando te abtengo?
Do you miss this feeling when I hold you
Porque no puedo dejarlo ir
'Cause I can't let it go
Sé que podemos hacerlo bien, hacerlo bien
I know that we can do it right, do it right
Es hora de que revivamos, revivamos
It's time for us to come alive, come alive
Y hacer todo lo que no hicimos
And do everything we didn't do
Puedes decir que mi amor es verdadero
You can say my love is true
Pero no sé cómo no amarte
But I don't know how not to love you
No sé, sé, sé
I don't know, know, know
No sé cómo no amarte
I don't know how not to love you
Ambos necesitamos una segunda oportunidad bebé
We both need a second chance baby
Para finalmente dejar esta agonía
To finally leave this agony
Porque por mi cuenta me estoy volviendo loco
'Cause on my own I'm going crazy
Y tú eres mi cordura
And you're my sanity
Sé que podemos hacerlo bien, hacerlo bien
I know that we can do it right, do it right
Es hora de que revivamos, revivamos
It's time for us to come alive, come alive
Y hacer todo lo que no hicimos
And do everything we didn't do
Puedes decir que mi amor es verdadero
You can say my love is true
Pero no sé cómo no amarte
But I don't know how not to love you
Sé que podemos hacerlo bien, hacerlo bien
I know that we can do it right, do it right
Es hora de que revivamos, revivamos
It's time for us to come alive, come alive
Y hacer todo lo que no hicimos
And do everything we didn't do
Puedes decir que mi amor es verdadero
You can say my love is true
Pero no sé cómo no amarte
But I don't know how not to love you
Todo, todo, sí
Everything, everything, yeah
Ahora estoy llamando a tu número
Now I'm calling your number
Por favor, coge el teléfono
Please pick up the phone
Así que puedo darte una respuesta
So I can give you an answer
Y te haré saber cómo te amo
And let you know just how I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leroy Sanchez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: