Ariettes Oubliées I: Je Devine À Travers Un Murmure...

Je devine, à travers un murmure,
Le contour subtil des voix anciennes
Et dans les lueurs musiciennes,
Amour pâle, une aurore future !
Et mon âme et mon coeur en délires
Ne sont plus qu'une espèce d'oeil double
Où tremblote à travers un jour trouble
L'ariette, hélas ! de toutes lyres !
O mourir de cette mort seulette
Que s'en vont - cher amour qui t'épeures -
Balançant jeunes et vieilles heures,
O mourir de cette escarpolette !

Olvido Ariettes I: Supongo que a través de un susurro

Supongo que, a través de un susurrado
El sutil contorno de voces antiguas
Y en los vislumbre de música
Amor pálido, un futuro amanecer!
Y mi alma y mi corazón en delirios
Ya no son sólo una especie de doble ojo
Donde tiembla a través de un día nublado
Ariette, ¡ay! de todas las liras!
¡Oh, muere solo de esta muerte!
¿Qué está pasando - querido amor que te estimula
Columpio de horas jóvenes y viejos
¡Muere de esta escarpoleta!

Composição: Paul Verlaine