Traducción generada automáticamente
It Was Good
Les Enfants
Fue bueno
It Was Good
Entonces, dijiste que querías una canción
So, you said you wanted a song
Para levantarte del dolor de San Valentín solo
To lift you from the aching of a valentines alone
Bueno, te escribí esto para decirte que está hecho
Well I wrote you this to tell you it is done
Así que olvídalo ahora, olvídalo. Se ha ido
So forget him now, forget him he is gone
Escucha nena, si yo estuviera allí hoy
Listen babe, if I were there today
Te recogería, te tomaría de la mano y te llevaría a casa
I’d pick you up, take you by the hand and lead you home
A un lugar determinado que ambos conocemos
To a certain place that we both know
Ponte tu vestido de verano favorito y toma mi brazo
Wear your favorite summer dress and take my arm
Y a lo largo de la noche iremos
And all through the evening we’ll go
Pasear por debajo de los arcos de mármol cantando
Wander beneath the marble arches singing
El Louvre bajo el sol
The louvre under the sun
El Louvre bajo el sol
The louvre under the sun
Aunque no lo entiendo para nada
Though I don’t understand it at all
Siento que lo he sabido todo el tiempo
I feel like I’ve known it all along
Soy un cierto tipo de hombre, que piensa que estás bien
I’m a certain kind of guy, who thinks you’re fine
Aora las pecas puestas debajo de tus ojos
Adores the freckles pinned beneath your eyes
De hecho, diría que me vuelven un poco salvaje
In fact I’d say they drive me kinda wild
Y eso es todo y eso no puedo negar
And that is that and that I can’t deny
Así que vamos a estar arriba hablando demasiado tarde
So lets stay up talking far too late
Quiero encontrar los secretos que escondes de todos los demás
I want to find the secrets that you keep from every one else
Ten la seguridad de que sé que me conocerás bien
Rest assured I know you’ll know me well
Pregúntame lo que quieras chica y te lo diré
Ask me anything you want girl and I will tell
Los violines limpian sus gargantas de madera
The violins clear their wooden throats
Murmuran un encantamiento suave y bajo, para nosotros, y va
They murmur an incantation soft and low, for us, and it goes
El Louvre bajo el sol
The louvre under the sun
El Louvre bajo el sol
The louvre under the sun
Aunque no lo entiendo para nada
Though I don’t understand it at all
Siento que lo he sabido todo el tiempo
I feel like I’ve known it all along
Así que nena, vamos a preguntar sobre el destino
So babe, lets enquire of fate
Saca algunas pajitas y pídales que nos vayamos o nos quedemos
Draw some straws and ask them should we leave or should we stay
Pero creo que sabemos lo que van a decir
But I think we know just what they’re gonna say
Creo que sabemos lo que van a decir
I think we know just what they’re gonna say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Enfants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: