Traducción generada automáticamente
Epilogue
Les Misérables
Epílogo
Epilogue
VALJEAN
VALJEAN
Solo espero en las sombras
Alone I wait in the shadows
Cuento las horas hasta que pueda dormir
I count the hours till I can sleep
Soñé con un sueño Cosette
I dreamed a dream Cosette stood by
Le hizo llorar saber que muero
It made her weep to know I die.
Solo al final del día
Alone at the end of the day
En esta noche de bodas rezo
Upon this wedding night I pray
Toma a estos niños, mi Señor, a tu abrazo
Take these children, my Lord, to thy embrace
Y muéstrales gracia
And show them grace
Dios en lo alto
God on high
Escucha mi oración
Hear my prayer
Llévame ahora
Take me now
A tu cuidado
To thy care
Dónde estás
Where You are
Déjame estar
Let me be
Llévame ahora
Take me now
Llévame allí
Take me there
Tráeme a casa
Bring me home
Tráeme a casa
Bring me home.
FANTINE
FANTINE
Señor, bendigo su nombre
Monsieur, I bless your name
VALJEAN
VALJEAN
Estoy listo, Fantine
I am ready, Fantine
FANTINE
FANTINE
Monsieur, ponga sus cargas
Monsieur, lay down your burdens
VALJEAN
VALJEAN
Al final de mis días
At the end of my days
FANTINE
FANTINE
Criaste a mi hijo en el amor
You raised my child in love
VALJEAN
VALJEAN
Ella es la mejor de mi vida
She’s the best of my life
FANTINE
FANTINE
Y estarás con Dios
And you will be with God
COSETTE
COSETTE
Papá, papá, no entiendo
Papa, Papa, I do not understand
¿Estás bien? ¿Por qué te fuiste?
Are you alright? Why did you go away?
VALJEAN
VALJEAN
Cosette, hija mía, ¿ahora me perdono?
Cosette, my child, am I forgiven now?
¡Gracias a Dios! ¡Gracias a Dios! He vivido para ver este día
Thank God! Thank God! I’ve lived to see this day
MARIUS
MARIUS
Eres tú quien debe perdonar a un tonto irreflexivo
It’s you who must forgive a thoughtless fool
Eres tú quien debe perdonar a un hombre ingrato
It’s you who must forgive a thankless man
Es gracias a ti que estoy viviendo
It’s thanks to you that I am living
Y de nuevo pongo mi vida a tus pies
And again I lay down my life at your feet
Cosette, tu padre es un santo
Cosette, your father is a saint
Cuando me hirieron
When they wounded me
Me sacó de la barricada
He took me from the barricade
Llevado como un bebé
Carried like a babe
Y me trajo a casa contigo
And brought me home to you
VALJEAN
VALJEAN
Ahora estás aquí, otra vez a mi lado
Now you are here, again beside me
Ahora puedo morir en paz, porque ahora mi vida es bendecida
Now I can die in peace, for now my life is blessed
COSETTE
COSETTE
Vivirás, papá, vas a vivir
You will live, Papa, you’re going to live
Es demasiado pronto, demasiado pronto para despedirse
It’s too soon, too soon to say goodbye
VALJEAN
VALJEAN
Sí, Cosette, no me mueras ahora
Yes, Cosette, forbid me now to die
Obedeceré, intentaré
I’ll obey, I will try
En esta página, escribo mi última confesión
On this page, I write my last confession
Léelo bien cuando por fin estoy durmiendo
Read it well when I at last am sleeping
Es la historia de alguien que se volvió de odiar
It’s the story of one who turned from hating
Un hombre que sólo aprendió a amar
A man who only learned to love
Cuando estabas en su custodia
When you were in his keeping
FANTINE
FANTINE
Ven conmigo, donde las cadenas nunca te atarán
Come with me, where chains will never bind you
Todo tu dolor, al fin, al fin detrás de ti
All your grief, at last, at last behind you
Señor en el Cielo, mira hacia abajo en misericordia
Lord in Heaven, look down on him in mercy
VALJEAN
VALJEAN
Perdóname todas mis ofensas
Forgive me all my trespasses
Y llévame a tu gloria
And take me to your glory
FANTINE
FANTINE
Toma mi mano, te guiaré a la salvación
Take my hand, I’ll lead you to salvation
Toma mi amor, porque el amor es eterno
Take my love, for love is everlasting
VALJEAN, FANTINE
VALJEAN, FANTINE
Y recuerda
And remember
La verdad que una vez fue hablada
The truth that once was spoken
Amar a otra persona
To love another person
¡Es ver el rostro de Dios!
Is to see the face of God!
¿Oyes cantar a la gente?
Do you hear the people sing
¿Perdido en el valle de la noche?
Lost in the valley of the night?
Es la música de un pueblo
It is the music of a people
Que están subiendo hacia la luz
Who are climbing towards the light
Por los miserables de la tierra
For the wretched of the earth
Hay una llama que nunca muere
There is a flame that never dies
Incluso la noche más oscura terminará
Even the darkest night will end
Y el sol saldrá
And the sun will rise.
Ellos vivirán de nuevo en libertad
They will live again in freedom
En el jardín del Señor
In the garden of the Lord
Caminarán detrás de la reja del arado
They will walk behind the plough-share
Ellos quitarán la espada
They will put away the sword
La cadena se romperá
The chain will be broken
¡Y todos los hombres tendrán su recompensa!
And all men will have their reward!
¿Te unirás a nuestra cruzada?
Will you join in our crusade?
¿Quién será fuerte y estará conmigo?
Who will be strong and stand with me?
En algún lugar más allá de la barricada
Somewhere beyond the barricade
¿Hay un mundo que anhelas ver?
Is there a world you long to see?
¿Oyes cantar a la gente?
Do you hear the people sing
Oye, ¿oyes los tambores distantes?
Say, do you hear the distant drums?
Es el futuro que traen
It is the future that they bring
¡Cuando llegue mañana!
When tomorrow comes!
¿Te unirás a nuestra cruzada?
Will you join in our crusade?
¿Quién será fuerte y estará conmigo?
Who will be strong and stand with me?
En algún lugar más allá de la barricada
Somewhere beyond the barricade
¿Hay un mundo que anhelas ver?
Is there a world you long to see?
¿Oyes cantar a la gente?
Do you hear the people sing
Oye, ¿oyes los tambores distantes?
Say, do you hear the distant drums?
Es el futuro que traen
It is the future that they bring
¡Cuando llegue mañana!
When tomorrow comes!
¡Mañana llega!
Tomorrow comes!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: