Der Garten

Ein kurzer Blick aus dunklen Augen
taucht in meine Seele ein.
Erinnerung an den ersten Tag, doch
trage ich mein Kreuz allein.

Wir schlichen leise aus dem Garten.
Das Licht hinunter, in die Nacht.
Engel schrien und erschraken,
denn wir waren nackt.

Warum sind wir nicht geblieben?
Wo ist unser Leben hin?
Ich seh es noch in deinen Augen,
und finde mich darin.
Wir gingen fort auf vielen Wegen.
Unsere Mauern hoch gebaut.
Ein Tuch verdeckt und gibt uns,
eine zweite Haut.

Nur ein tiefer Augenblick
gibt deine Gedanken her.
Hände reichen mir entgegen,
wollen mich zurück zum Garten führen.

Warum sind wir nicht geblieben?
Wo ist unser Leben hin?
Ich seh es noch in deinen Augen,
und finde mich darin.
Neredeydik bunca saman, nereye gider bu yollar
umut var gözlerinde, Dönermiyiz o eski bahçeye.

Zeige mir die alten Wege,
schließ die Augen zu.
Bin in deine Hand gegeben,
führe mich.
Vorbei am alten Cherubim,
zu dem einen Apfelbaum.
Dort ziehen wir unsere Kleider aus
und du legst dich in meinen Arm.
Orda kalsaydık keşke, hayatlarımız nerde
bakınca gözlerine, ben ordayim işte.

Wo sind wir solang geblieben,
wo führt uns der Weg noch hin.
Die Hoffnung bleibt in deinen Augen,
wir werden unseren Garten wiedersehen.

El jardín

Una mirada rápida desde los ojos oscuros
se sumerge en mi alma
Recuerdo del primer día, sin embargo
Llevo mi cruz sola

Nos escabullimos del jardín
Abajo la luz, en la noche
Los ángeles gritaban y asustaban
porque estábamos desnudos

¿Por qué no nos quedamos?
¿Adónde fueron nuestras vidas?
Todavía lo veo en tus ojos
y encuéntrame en él
Nos fuimos de muchas maneras
Nuestras paredes están construidas en alto
Un paño se esconde y nos rega
una segunda piel

Un momento profundo
te da tus pensamientos
Las manos me alcancen
quiero llevarme de vuelta al jardín

¿Por qué no nos quedamos?
¿Adónde fueron nuestras vidas?
Todavía lo veo en tus ojos
y encuéntrame en él
Neredeydik bunca saman, nereye gider bu yema
umut var gözlerinde, Dönermiyiz o eski bahçeye

Muéstrame las viejas maneras
Cierra los ojos
Soy entregado en tu mano
Guíame
Pasando el viejo querubín
a la que un manzano
Allí nos quitamos la ropa
y te pusiste en mi brazo
Orda kalsaydık keşke, hayatlarımız nerde
bakınca gözlerine, ben ordayim işte

¿Dónde hemos estado tanto tiempo?
donde el camino nos lleva todavía
La esperanza permanece en tus ojos
volveremos a ver nuestro jardín

Composição: