Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100

Der Garten

Letzte Instanz

Letra

El jardín

Der Garten

Una mirada rápida desde los ojos oscuros
Ein kurzer Blick aus dunklen Augen

se sumerge en mi alma
taucht in meine Seele ein.

Recuerdo del primer día, sin embargo
Erinnerung an den ersten Tag, doch

Llevo mi cruz sola
trage ich mein Kreuz allein.

Nos escabullimos del jardín
Wir schlichen leise aus dem Garten.

Abajo la luz, en la noche
Das Licht hinunter, in die Nacht.

Los ángeles gritaban y asustaban
Engel schrien und erschraken,

porque estábamos desnudos
denn wir waren nackt.

¿Por qué no nos quedamos?
Warum sind wir nicht geblieben?

¿Adónde fueron nuestras vidas?
Wo ist unser Leben hin?

Todavía lo veo en tus ojos
Ich seh es noch in deinen Augen,

y encuéntrame en él
und finde mich darin.

Nos fuimos de muchas maneras
Wir gingen fort auf vielen Wegen.

Nuestras paredes están construidas en alto
Unsere Mauern hoch gebaut.

Un paño se esconde y nos rega
Ein Tuch verdeckt und gibt uns,

una segunda piel
eine zweite Haut.

Un momento profundo
Nur ein tiefer Augenblick

te da tus pensamientos
gibt deine Gedanken her.

Las manos me alcancen
Hände reichen mir entgegen,

quiero llevarme de vuelta al jardín
wollen mich zurück zum Garten führen.

¿Por qué no nos quedamos?
Warum sind wir nicht geblieben?

¿Adónde fueron nuestras vidas?
Wo ist unser Leben hin?

Todavía lo veo en tus ojos
Ich seh es noch in deinen Augen,

y encuéntrame en él
und finde mich darin.

Neredeydik bunca saman, nereye gider bu yema
Neredeydik bunca saman, nereye gider bu yollar

umut var gözlerinde, Dönermiyiz o eski bahçeye
umut var gözlerinde, Dönermiyiz o eski bahçeye.

Muéstrame las viejas maneras
Zeige mir die alten Wege,

Cierra los ojos
schließ die Augen zu.

Soy entregado en tu mano
Bin in deine Hand gegeben,

Guíame
führe mich.

Pasando el viejo querubín
Vorbei am alten Cherubim,

a la que un manzano
zu dem einen Apfelbaum.

Allí nos quitamos la ropa
Dort ziehen wir unsere Kleider aus

y te pusiste en mi brazo
und du legst dich in meinen Arm.

Orda kalsaydık keşke, hayatlarımız nerde
Orda kalsaydık keşke, hayatlarımız nerde

bakınca gözlerine, ben ordayim işte
bakınca gözlerine, ben ordayim işte.

¿Dónde hemos estado tanto tiempo?
Wo sind wir solang geblieben,

donde el camino nos lleva todavía
wo führt uns der Weg noch hin.

La esperanza permanece en tus ojos
Die Hoffnung bleibt in deinen Augen,

volveremos a ver nuestro jardín
wir werden unseren Garten wiedersehen.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Letzte Instanz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção