Traducción generada automáticamente
Attack of the Wrath ...
Lich King
Ataque de la Ira
Attack of the Wrath ...
Has oído hablar de la bestia y de las cosas que ha hecho
You've heard of the beast and the things he has done
Como el número, la huelga y el comando
Like the number, the strike and command
Pero ningún metalhead está preparado para el ataque
But no metalhead is prepared for the onslaught
De cosas violentas que ha planeado
Of violent shit he has planned
Tiene ametralladoras, hachas y espadas
He's got machine guns and hatchets and swords
Y algunos misiles y alimentos con grasas trans
And some missiles and foods with trans-fats
Desatará la destrucción masiva, estás muerto
He will unleash mass destruction, you're dead
Acabas de ser aplastado... por el
You just got smashed... by the
de la Ira de la
Attack of the Wrath of the
La Guerra de la Muerte de la
War of the Death of the
de la Espada de la
Strike of the Sword of the
Sangre... de la Bestia
Blood... of the Beast
La bestia en el pasado ha hecho cosas horribles
The beast in the past has done horrible stuff
Y sus víctimas quedaron muy desagradadas
And his victims were left quite displeased
Nadie sabe por qué está tan enojado
No one knows what he's so angry about
Tal vez una vez en tercer grado se burló de él
Maybe once in third grade he was teased
Tiene motosierras, bombas y un hacha
He's got chainsaws and bombs and an axe
Y algunos cigarrillos sin filtrar también
And some unfiltered cigarettes too
Desatará la destrucción masiva, estás muerto
He will unleash mass destruction, you're dead
Acabas de ser destrozado... es el
You just got trashed... it's the
de la Ira de la
Attack of the Wrath of the
La Guerra de la Muerte de la
War of the Death of the
de la Espada de la
Strike of the Sword of the
Sangre... de la Bestia
Blood... of the Beast
Ataque
Attack
Te rompe la cara con una pezuña
He smashes your face with a hoof
Ira
Wrath
Está enojado como el infierno
He's angry as hell
La guerra
War
En una pelea a puñetazos con todo el mundo
In a fistfight with all of the world
La muerte
Death
Muerte masiva a escala mundial
Mass death on a global scale
Huelga
Strike
Es repentino, rápido y duro
Is sudden and swift and hard
Espada
Sword
Enterrado profundamente en tu pecho
Buried deep in your chest
Sangre
Blood
Se derrama de una docena de heridas
It pours from a dozen wounds
Bestia
Beast
Carácter para el metal obsesionado
Character for the metal obsessed
La bestia destruirá todo a su paso
The beast will destroy everything in his path
Con esta canción en la próxima pelea
With this song on the upcoming brawl
Seguro que es largo y difícil de pronunciar, pero
It sure is a long one and tough to pronounce but
Es el título más metálico de todos
It's the most metal title of all
Tiene nudillos de bronce y estrellas ninja
He's got brass knuckles and ninja stars
Cuchillas de carne y cintas Paul Reiser
Meat cleavers and Paul Reiser tapes
Desatará la destrucción masiva, estás muerto
He will unleash mass destruction, you're dead
Acabas de ser golpeado... por el
You just got thrashed... by the
de la Ira de la
Attack of the Wrath of the
La Guerra de la Muerte de la
War of the Death of the
de la Espada de la
Strike of the Sword of the
Sangre... de la Bestia
Blood... of the Beast
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lich King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: