Traducción generada automáticamente
Eri Bellissima
Luciano Ligabue
Eras hermosa
Eri Bellissima
Eras hermosa. Déjame decirte
Eri bellissima lasciatelo dire
e incluso esta vez sé que no me creerás
e anche stavolta so che non mi crederai
estabas delante de mí ante los ojos del niño
eri davanti a me davanti agli occhi del bambino
y los ojos de bebé que no sólo los devuelven nunca
e gli occhi del bambino quelli non li danno proprio indietro mai
Créeme: nunca
credimi: mai
Te lo digo: nunca
ti dico: mai
estabas sano: ostra y frambuesa
eri sanissima: ostrica e lampone
en mis dedos siempre había y sólo usted
sulle mie dita c'eri sempre e solo te
te dio un momento y luego te escondiste bien
ti davi un attimo e poi ti nascondevi bene
me di cuenta de que siempre has sido más grande que yo
io l'ho capito che sei sempre stata grande più di me
pero ahora dime
ma adesso dimmi
¿Cómo te fue?
com'è andata?
cómo era
com'è stato
el viaje de una vida allí contigo?
il viaggio di una vita li con te?
Sólo espero que esté bien
io spero solo tutto bene
todo como
tutto come
planeabas tan poco como lo eras
progettavate voi da piccole
¿Estás bien contigo?
stai bene li con te?
frágil y pequeño con tus miedos
fragile e piccola con le tue paure
me obligaste a ocultar mi
mi costringevi a nasconderti le mie
Sabías que reías conocías tu sabor
sapevi ridere sapevi il tuo sapore
disfrutaste ocupando todas mis fantasías
te la godevi ad occupare tutte le mie fantasie
pero ahora dime
ma adesso dimmi
¿Cómo te fue?
com'è andata?
cómo era
com'è stato
el viaje de una vida allí contigo?
il viaggio di una vita li con te?
Sólo espero que esté bien
io spero solo tutto bene
todo como
tutto come
planeabas tan poco como lo eras
progettavate voi da piccole
¿Estás bien contigo?
stai bene li con te?
que eras hermosa que decir
eri bellissima lasciatelo dire
eras de todo el mundo, pero ellos no sabían
eri di tutti ma non lo sapevano
y sabías que eras un desfiladero y asombro
e tu lo sapevi che facevi gola e soggezione
estábamos juntos y de todos modos nunca me conociste
siamo stati insieme e comunque non mi hai conosciuto mai
pero ahora dime
ma adesso dimmi
¿Cómo te fue?
com'è andata?
cómo era
com'è stato
el viaje de una vida allí contigo?
il viaggio di una vita li con te?
Sólo espero que esté bien
io spero solo tutto bene
todo como
tutto come
planeabas tan poco como lo eras
progettavate voi da piccole
¿Estás bien contigo?
stai bene li con te?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luciano Ligabue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: