Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 39
Letra
Significado

Loco

Crazy

Realmente hizo un camino cuando no era una manera de hacerlo
Really made a way when it wasn't a way to be made

Kanye está loco por eso, no voy a jugar con eso
Kanye crazy 'bout it, I ain't gon' play about it

No soy amplia cuando hablo de este periódico
Not a broad when I'm talkin' 'bout this paper

Puedes jugar si quieres
You can play if you want to

Les dejo decir lo que quieran, estoy listo para toda esta mierda
I let 'em say what they want to, I'm ready for all of this shit

No importa lo difícil que pueda llegar a ser
No matter how hard it can get

Ese chico en la parte superior de la lista
That boy on the top of the list

Levanté una pared y bloqueé toda esta mierda
I put up a wall and block all of this shit

Mantente de pie, no puedo caerme ni un poquito
Stay on my feet, I can't fall a lil bit

Mataron a mi hombre, todos estábamos un poco enfermos
They killed my man, we was all a lil sick

Intenta llegar a un punto en el que todos podamos hacernos ricos
Tryna get to a point where we all can get rich

Ve hasta el final, no hay nada que detenga esta mierda
Go all the way, ain't no stoppin' this shit

Lo respetan, por supuesto, pero sigue siendo un poco de tensión (espera)
They respect it of course, but it's still a lil' tension (hold on)

Aún en el corte, solo oscurezco los tintes (espera eso)
Still in the cut, I just darken the tints (hold that)

Hay un trofeo en cada una de mis muñecas
There's a trophy on every last one of my wrists

Cuida hasta la última de mis perras
Take care of every last one of my bitches

Jodo, pongo mi corazón en esta mierda, pero te agotaste
I fuck around, put my heart in this shit, but you sold out

Joder, ¿parezco que te dejaré superar?
Fuck I look like letting you get over?

Nunca hablo sobre la almohada
I never talk on the pillow

Obtienen una fianza, los rescatan
They get a bond, they get bailed out

¿Cuántos cobras por enviar por correo?
How many you chargin' to mail out?

Tan pronto como aterricen, nos venderemos
Soon as they land, we gon' sell out

Espero que los sellos de vacío mantengan el olor fuera
Hope vacuum seals keep the smell out

Delatora a la pandilla, eres un vendido
Snitch on the gang, you a sellout

Traté de decirles que se calmaran
I tried to tell 'em to chill out

Supera todas las pruebas, podrás salir
Beat all the trials, you can get out

Mantén esa mierda puesta cuando salgas
Keep that shit on when you step out

Solo va en una dirección (a mi manera), siete millones en un día, sí (flash)
It's only goin' one way (my way), seven mill' in one day, yeah (flash)

Ejecútalo e invierte en mierda
Run it up and invest in shit

El corazón se rompió cuando lo enfermaron
Heart broke when they made him sick

No puedo encontrar tiempo para las relaciones
Can't find time for relationships

Van Cleef, pulseras Cartier
Van cleef, Cartier bracelets

Soy una estrella fugaz, puedes pedir un deseo
I'm a shootin' star, you can make a wish

¿Empiezas a sentir que fui hecho para esto?
Startin' to feel like I was made for this?

Si no lo hacen, yo lo haré. Veo la vida tal como es
If they don't, I will, I see life for what it is

Tryna gasta un doblaje en una cuna
Tryna spend a dub on a crib

Dedique más tiempo a mi hijo
Make some more time for my kid

Todos saben con quién estoy
Everybody solid who I'm with

Gástalo cuando sea el momento de gastarlo (gástalo)
Spend it when it's time to get spent (spend it)

Envíalos cuando sea el momento de enviarlos (envíalos)
Send 'em when it's time to get sent (send it)

Uh, el bebé se abrió camino por sí mismo
Uh, baby made a way for himself

Quieren crédito por cosas que no hicieron
They want credit for shit they ain't did

Ella volvió afuera, yo estoy en el campo
She back outside, I'm in the field

Si te pillo sabes lo que es
If I catch you, you know what it is

Así es, ella consigue el negocio (yo no juego)
That's right, she get the biz' (I don't play)

Sí, claro, tú en el medio (yo no juego)
Yeah right, you in the middle (I don't play)

Te dejan ahí por cruzar la valla (estúpido)
You get left there for straddlin' the fence (stupid)

Estoy preparado para lo que me manden
I'm prepared for whatever they send

Sí, sé adónde voy, me llaman loco
Yeah, I'm know where I'm goin', they callin' me crazy

Sé lo que estoy haciendo, me llaman loco
I know what I'm doin', they callin' me crazy


Yeah

Sé lo que estoy haciendo, me llaman loco
I know what I'm doin', they callin' me crazy

Sepa lo que estoy haciendo, me llaman loco
Know what I'm doin', they callin' me crazy

Sé lo que estoy haciendo, me llaman loco
I know what I'm doin', they callin' me crazy

Sepa lo que estoy haciendo, me llaman loco
Know what I'm doin', they callin' me crazy


Yeah

Creen que estoy loco por la forma en que gasto este dinero
They think I'm crazy the way that I'm spendin' this money

No voy a salir como Mike Tyson
I ain't goin' out like mike tyson

Estoy en ese modo, genial para ustedes, azadas amigables
I'm in that mode, super cool on you friendly-ass hoes

Si me gusta, tiene que ser luchadora
If I like her, she gotta be feisty

¿Por qué cada vez que me doy la vuelta, uno de estos negros raperos actúa igual que yo?
Why every time that I turn around, one of these rappin'-ass niggas be actin' just like me?

En la parte trasera del Maybach, estoy haciendo turismo
In the back of the maybach, I'm sightseein'

Mi pequeño negro sigue robando, tímido libre (hermano libre)
My lil' nigga still robbin', free shiesty (free bro)

Fui hasta allí en un barco, no voy a parar
I went all the way there on a boat, I ain't stoppin'

Estoy en lo más bajo, puedo reventarlo
I'm all the way up on the low, I can pop it

Ustedes, negros, no pueden entenderlo, soy el primero cuando lo dejan caer
You niggas can't get it, I'm first when they drop it

Mi socio multimillonario me acaba de decir que los pise (no pares)
My billionaire partner just told me to step on 'em (don't stop)

No puedo darle la espalda a nadie que esté ahí para mí
Can't turn my back on nobody that's there for me

No me estoy tropezando contigo cariño, no te tropieces conmigo
I ain't trippin' on you bae, don't trip on me

Todo este dinero encima no me convierte en el gran amigo
All this money on me don’t make me the big homie

Ponerse a trabajar, le dieron esteroides al capó
Put in work, got the hood on steroids

Esto para los tiempos que no teníamos luz ni agua
This for the times we had no lights and no water

Mamá estresándose para llegar a fin de mes
Mama stressin' herself to make ends meet

Tuve una racha ganadora de sesenta meses
I done went on a sixty month winnin' streak

Brodie buscado por asesinato, esta mierda es profunda
Brodie wanted for murder, this shit deep

Siempre estoy en marcha, apenas duermo (nah)
I be always on go, barely get sleep (nah)

Amo a mi familia hasta la muerte, pero apenas hablamos
Love my family to death, but we barely speak

Estaré en todo el mundo, asegurándome de que comamos (para siempre)
I be all around the globe, makin' sure we eat (forever)

Realmente sé lo que estoy haciendo, soy de la calle
Really know what I'm doin', I'm from the streets

Sí, sé adónde voy, me llaman loco
Yeah, I'm know where I'm goin', they callin' me crazy

Sé lo que estoy haciendo, me llaman loco
I know what I'm doin', they callin' me crazy


Yeah

Sé lo que estoy haciendo, me llaman loco
I know what I'm doin', they callin' me crazy

Sepa lo que estoy haciendo, me llaman loco
Know what I'm doin', they callin' me crazy

Sé lo que estoy haciendo, me llaman loco
I know what I'm doin', they callin' me crazy

Sepa lo que estoy haciendo, me llaman loco
Know what I'm doin', they callin' me crazy


Yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Baby e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção