Traducción generada automáticamente
Molly (feat. Brendon Urie)
Lil Dicky (Brain)
Molly (hazaña. Brendon Urie)
Molly (feat. Brendon Urie)
Sí. - ¿Sí
Yeah
Tío, esto es lo más suave que he hecho
Man, this is the softest thing I ever did
Pero se trata de algo
But it's about something
Eso es muy importante para mí
That's pretty important to me
Y ese eres tú
And that's you
Y eso es verdad
And that's true
Ojalá ya no me preocupara por ti
I really wish I didn't care about you anymore
Pero yo sí
But I do
¿Qué hago cuando el rap-life
What do I do when the rap-life
¿Hacer que un desgraciado elija en esa pelea?
Make a motherfucker choose up in that fight?
Haz que una pareja joven haga algo triste como
Make a young couple do something sad like
Estar roto a pesar de que teníamos vida
Being broke up even though we had life
Al diablo, ni siquiera lo sé
Fuck it, I don't even know
Lo que podría haber hecho
What I could've done
Mirando hacia atrás pensando
Looking back thinking
Eso es lo que debería haber hecho
That's what I should've done
Quería que volvieras
Wanted you back
Pero cuando el hecho es que siempre te pongo segundo en rap
But when the fact is I always put you second to rap
No me molesta que no vinieras
I'm not mad that you wouldn't come
Y a pesar de que tuve que mudarme, no me he mudado
And even though I had to move, I ain't move on
Realmente desearía que fuera un abucheo. Podría probar que estaba equivocado
Really wish you was a boo I could prove wrong
Pero ella sabe lo que voy a hacer con las nuevas canciones
But she knows what I'ma do with the new songs
Y ella los conoce muy pronto cuando tu amigo en
And she know them pretty soon when your dude on
Correr el juego de rap, con ese carril
Running the rap game, with that lane
Siempre hay que estar en ese tren, o en ese avión
Always got to be up on that train, or that plane
Nadie quiere sentir ese dolor, o esa tensión
Ain't nobody wanna feel that pain, or that strain
Deseando no tener que conseguir esa fama
Wishing I ain't gotta get that fame
O te reclamaría, sabes que te daría mi apellido
Or I'd claim you, know I'd give you my last name
Pero esa culpa a mí
But that blame on me
Persiguiendo algo, sintiéndose tonto
Chasing something, feeling dumb
Porque todo lo que necesito
Cause you all I need
Espero que esperes hasta que termine y estoy libre
Hope you wait until I'm done and I'm all free
Pero sabes que nunca sabré cuándo va a ser
But you know I'm never knowing when that's gonna be
Y lo siento
And I'm sorry
Es el camino más difícil de seguir (estoy pensando en ti)
It's the hardest road to follow (I'm thinking of you)
Realmente me gustaría poder llamarte (¿Qué puedo hacer?)
I really wish that I could call you (What can I do?)
Puedes encontrar otro yo mañana
You can find another me tomorrow
Y esa es la píldora más difícil de tragar
And that's the hardest pill to swallow
Bebé
Babe
Si me desperté y lo llamé para que se entere (porque estoy pensando en ti)
If I woke up and I called it quits ('cause I'm thinking of you)
Si hoy he renunciado a todo esto (no sé qué hacer)
If today I gave up all of this (I don't know what to do)
Tal vez pueda traerte de vuelta mañana
Maybe I could get you back tomorrow
Y esa es la píldora más difícil de tragar
And that's the hardest pill to swallow
Bebé
Baby
Y ese eres tú
And that's you
Y eso es verdad
And that's true
Ojalá ya no me preocupara por ti
I really wish I didn't care about you anymore
Pero yo sí
But I do
¿Qué hago cuando el rap-life
What do I do when the rap-life
¿Hacer que un desgraciado elija en esa pelea?
Make a motherfucker choose up in that fight?
Haz que una pareja joven haga algo triste como
Make a young couple do something sad like
Estar roto a pesar de que teníamos vida
Being broke up even though we had life
Cuando estoy siendo tonto y estúpido
When I'm being dumb and stupid
¿Quién carajo va a pegarme?
Who the fuck is gonna hit me
¿Con esa maldita cara de idiota?
With the motherfucking jerk face?
¿Quién me va a dejar saber para golpear
Who's gonna let me know to hit
¿Mi madre en su cumpleaños?
My mother on her birthday?
¿Quién me va a hacer saber
Who's gonna let me know
¿Cuando voy de compras si una camisa es gay?
When I be shopping if a shirt's gay?
Y cuando estoy en el camino me estoy perdiendo eso
And when I'm on the road I be missing that
Siempre mirando mi teléfono, me darías porquería
Always looking at my phone, you would give me crap
Desde que estoy sola, he estado pensando en
Ever since I've been alone I've been thinking back
Escuchar la sintonización automática
Listening to you auto-tune
En mi teléfono con micrófono haciéndonos reír
In my mic phone making us laugh
Sabes que el pasado fue una explosión, pero nunca podría durar
You know the past was a blast but it never could last
Bastante triste cuando tu amor tiene un camino separado
Pretty sad when your love got a separate path
Solía leer cuando no hay nada que hacer
Used to read when there's nothing to do
Pero es gracioso
But it's funny
No hacer nada nunca es nada cuando es algo contigo
Doing nothing's never nothing when it's something with you
Sabes que aún quiero hablar
You know I wanna still talk
Incluso texto y llamada
Even text and call
Cada vez que pasa algo, presiono a Moll
Whenever something going on I be pressing Moll
Arriba en el teléfono hasta que presione la X
Up in the phone till I press the X
Destacó que el siguiente será mejor que el ex
Stressed the next one'll best the ex
Y lo olvidarás, pero es mejor
And you'll forget, but it's best
Eres el mejor para mí chica, siempre me hornea algo
You the best to me girl, always bake me something
Y cuando me estafaron, reemplazaste mis botones
And when they ripped off, you replaced my buttons
Pero no te enfades si odio a tu marido
But don't be pissed off if I hate your husband
Porque incluso cuando no puedo decir que te quiero
'Cause even when I can't say love you
Te amo
I love you
Es el camino más difícil de seguir (estoy pensando en ti)
It's the hardest road to follow (I'm thinking of you)
Realmente me gustaría poder llamarte (¿Qué puedo hacer?)
I really wish that I could call you (What can I do?)
Puedes encontrar otro yo mañana
You can find another me tomorrow
Y esa es la píldora más difícil de tragar
And that's the hardest pill to swallow
Bebé
Babe
Si me desperté y lo llamé para que se entere (porque estoy pensando en ti)
If I woke up and I called it quits ('cause I'm thinking of you)
Si hoy he renunciado a todo esto (no sé qué hacer)
If today I gave up all of this (I don't know what to do)
Tal vez pueda traerte de vuelta mañana
Maybe I could get you back tomorrow
Y esa es la píldora más difícil de tragar
And that's the hardest pill to swallow
Bebé
Baby
Y ese eres tú
And that's you
Y eso es verdad
And that's true
Ojalá ya no me preocupara por ti
I really wish I didn't care about you anymore
Pero yo sí
But I do
¿Qué hago cuando el rap-life
What do I do when the rap-life
¿Hacer que un desgraciado elija en esa pelea?
Make a motherfucker choose up in that fight?
Haz que una pareja joven haga algo triste como
Make a young couple do something sad like
Estar roto a pesar de que teníamos vida
Being broke up even though we had life
Es el camino más difícil de seguir (estoy pensando en ti)
It's the hardest road to follow (I'm thinking of you)
Realmente me gustaría poder llamarte (¿Qué puedo hacer?)
I really wish that I could call you (What can I do?)
Puedes encontrar otro yo mañana
You can find another me tomorrow
Y esa es la píldora más difícil de tragar
And that's the hardest pill to swallow
Bebé
Babe
Si me desperté y lo llamé para que se entere (porque estoy pensando en ti)
If I woke up and I called it quits ('cause I'm thinking of you)
Si hoy he renunciado a todo esto (no sé qué hacer)
If today I gave up all of this (I don't know what to do)
Tal vez pueda traerte de vuelta mañana
Maybe I could get you back tomorrow
Y esa es la píldora más difícil de tragar
And that's the hardest pill to swallow
Bebé
Baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Dicky (Brain) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: