Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.383

Pillow Talking

Lil Dicky (Brain)

Letra

Almohada hablando

Pillow Talking

¡Ey, ey, Dmn!
Ey, ey Dmn!

L girado dos veces en algunos trasero como gramos
L tapped twice on some ass like grams

(Acabo de follar)
(I just fucked)

¿Ahora qué estoy haciendo?
Now what I'm doing?

Sólo estoy hablando con una bruja
I'm just pillow talking with a bitch

Sólo estoy hablando con una bruja
I'm just pillow talking with a bitch

Acabo de terminar de hablar con una bruja
I just finished spazzin' on a bitch

Ahora estoy hablando con una bruja
Now I'm pillow talking with a bitch

Soy como una chica que fue genial, hablar de una conexión
I'm like girl that was great, talk about a connection

Estoy solo en mi alabanza, ¿comparte mi valoración?
Am I alone in my praise, do you share my assessment?

Ella como si eso fue agradable, me lo pasé bien
She like yeah that was nice, I enjoyed myself

Genial, sí
Great, yeah

¿Puedes llegar a ese estante para mi teléfono?
She like can you reach that shelf for my phone?

Yo me encargaré de la alarma
I'll take care the alarm

Yo soy como “oh, por la mañana, ¿te gusta dormir?
I'm like "oh, for the morning, like to sleep?"

Ella como si, acabamos de tener relaciones sexuales
She like yeah, we just had sex

¿Qué te pareció?
What did you think?

¿Iba a cogerte y a irme?
I was just gonna fuck you and leave?

No, yo no había pensado tan lejos
No, I I hadn't thought that far ahead

Pero por supuesto, ¿puedo traerte una camiseta?
But of course, can I get you a T-Shirt?

Oh, ¿puedes no hacerme cosquillas en el pelo?
Oh, can you not tickle my hair?

Es sólo una cosa personal, no eres tú
It's just a personal thing, it's not you

Vale, perdón por hacerlo
Okay sorry for doing it

No, no, es sólo una cosa personal, no eres tú
No, no, it’s just a personal thing, it’s not you

Está bien, genial. - Sí, sí
Okay cool. Yeah

¿Así que eres de Minnesota?
Uhhh, so you're from Minnesota?

Lo único que sé es que hace frío
Only thing I know is that it's cold

Descomponerlo, ¿cómo se compara con vivir en Los Ángeles?
Break it down, how's it compare to living in LA?

Bueno, no puedo compararlos. Son tan diferentes
Well, I can't compare them they're so different

¿Sabes lo que estoy diciendo?
Y'know what I'm sayin?

Sí, seguro
Yeah, for sure

Le gustan las manzanas a las naranjas
She like apples to oranges

Sí, bueno, todavía puedes compararlos, pero ya te he oído
Yeah, well you can still compare them but I hear ya

¿Cuál es el problema con tu familia? ¿Tienes hermanos?
What's the deal with your family? Got any siblings?

Ella como si tuviera un hermano, yo soy como oh lo que él hace?
She like I have a brother, I'm like oh what he do?

A ella le gusta en el ejército
She like he in the Army

Oh, cierto
Oh, true

Uhh, ¿jodes con la guerra?
Uhh, do you fuck with the war?

A ella le gusta, ¿qué acabas de decir?
She like huh, what did you just say?

¿Como ahora?
Huh, like just now?

Sí, sí
Yeah

¿Te follas a la guerra?
Do you fuck to the war?

No, no jodo con la guerra
No, I don't fuck with the war

Soy como no, no jodo con la guerra
I'm like no, I don't fuck with the war

Simplemente no sé cómo reaccionar a las fuerzas
Just don't know how to react to the forces

Debería haberte dado las gracias, por supuesto
I should have just thanked you of course -

¿Por qué me lo agradeces?
Uh, why would you thank me?

Supongo que asumí que se extendería a las familias, pero está bien
Uh, I guess I assumed it would extend to the families but okay

Mientras que en el tema
While we on the topic

He estado pensando en algunas cosas
I been actually thinking about some shit

Sobre el Ejército y la Marina
About the Army and Navy

¿Qué pasa si mañana es el día
What if tomorrow is the day

Que los alienígenas vinieron
That the fucking aliens came

¿E invadió nuestra nación?
And invaded our nation?

Como, ¿seríamos capaces de joderlas con sus mierdas?
Like, would we even be able to fuck with their shit?

¿Como si tuviéramos el tipo de armamento para joderlas con sus naves?
Like do we have the type of weaponry to fuck with their ships?

Así que para nada, como si simplemente caminaran en este cabronazo
So not at all, like would they just walk up in this motherfucker

Riéndose de nosotros, y blasonando de nosotros
Laughin' at us, and blastin' at us

Y haciendo que todos se desintegren y asimilen
And makin' everybody disintegrate and assimilate

¿Sin un indicio de intimidación?
Without a hint of intimidation?

¿O podríamos hacer algo para hacerlos correr el corazón?
Or could we do some shit to be making they heart race?

Por supuesto que no conozco el corazón alienígena, pero
Granted I don't know the alien heart, but

¿Entiendes lo que estoy diciendo?
You get what the fuck I'm sayin?

¿Cómo diablos sería?
Like what the fuck would it be like?

¿Sería como si la Tierra fuera dura?
Would they be like Earth go hard?

¿O es sólo otra conquista?
Or is it just another conquest?

¿O serían como la maldita tierra ir duro
Or would they be like damn earth go hard

Eran más duros que Simian
They was harder than Simian

¿Alguna vez has hablado con tu hermano sobre este tipo de cosas?
You ever talk to your brother about this uh type of stuff?

Entonces no le gusta
Then she like no

Soy como bien lo que piensas?
I'm like well what you think?

A ella le gusta que yo no me preocupo por los hipotéticos que no podrían ser
She like I don't concern myself with hypotheticals that couldn't be

Soy como una chica, ¿a qué te refieres?
I'm like girl what you mean?

A ella le gusta que no lo creo
She like I don't believe

¿En la guerra?
In the war?

En los extranjeros
In aliens

Oh, espera
Oh hold up

Espera, espera
Hold up, wait

Chica, ¿qué dices?
Girl what you sayin?

¿Que toda la vida en el universo está donde estás parado?
That all of the life in the universe happens to be where you stand?

Supongo que sí
I guess

¡Qué gran coincidencia sería esa basura!
What an enormous coincidence that shit would be

¿Entiendes lo que digo?
Do you see what I'm sayin'?

No puedo oír lo que dices
I can't hear what you're sayin'

Bueno, el universo siempre se expande
Well the universe always expanding

Hay galaxias infinitas
There are infinite galaxies

¿Por qué seríamos la anomalía?
Why would we be the anomaly?

A ella le gusta que eso no sea coincidencia
She like that's no coincidence

Yo llamo a eso Dios
I call that shit God

Soy como oh tú eres religiosa, putita
I'm like oh you're religious, bitch

¿Crees que todo es Dios?
You think it's all God

No, sé que todo es Dios
No, I know it's all God

No, sé que podría haber un Dios
No, I know that there might be a God

En primer lugar, nadie sabe que hay un Dios
First off, nobody knows there's a God

Creo que deberíamos dejar esto
Girl I think we should drop this

No, ¿qué está pasando en tu cerebro ahora?
No, what's goin' on in your brain right now?

Cerebro uhh, cerebro en otras cosas sin embargo
Brain uhh, brain on some other shit though

He estado todo en el club por el año hey cerebro
I been all up in the club for the year hey brain

He estado matando cosas no me importa
I been killin' shit don't mind me

Sólo soy el mejor vuelo
I'm just top flight

Me vendría bien un Sprite
I could sure use a Sprite

Tengo mucha sed
I'm thirsty as fuck

¿A quién le dan dinero?
Who gettin money?

Eso es cerebro
That's brain

¿Quién toma decisiones?
Who make decisions?

Eso es cerebro
That's brain

¿Quién hace los éxitos?
Who make the hits?

Eso ha sido cerebro
That's been brain

¿Quién dirige toda la operación?
Who run the whole operation?

Eso es cerebro
That be brain

(Cerebro, ¿puedes volver al tema aquí)
(Brain, can you just get back to the issue here)

¿Puedes recordarle al cerebro?
Uh, can you just remind the brain?

(Eres un tonto, estamos hablando de Dios y si él existe)
(You're such an idiot, we're talking about God and if he exists)

No llames nombres cerebrales
Don't call brain names

El cerebro no podía recordar
The brain couldn't recall

Pero si no me equivoco esta bruja con mi izquierda
But if I'm not mistaken this bitch to my left

Garantizado que hay un dios
Guaranteed there's a god

(Creo en un dios, sí)
(I believe in a god, yes)

Así que Dios nunca se equivoca
So god never wrong

Dios nunca se equivoca, ¿verdad?
God never wrong, right?

Sí, eso es todo lo que importa
Yeah, that's like the whole point

(Cerebro acaba de llegar allí, por favor)
(Brain just get there, please)

Aguanta
Hold up

Así que Dios hizo la tierra
So god made the earth

Y Dios era como esperar, esto es aburrido
And god was like hold up, this shit is boring

Necesita más basura
It need more shit

Dios era como Imma le puso dinosaurios a esa bruja
God was like Imma put dinosaurs on that bitch

Dinosaurios en esa bruja
Dinosaurs on that bitch

¿Entonces le gusta por qué pongo dinosaurios en esa basura?
Then he like why I put dinosaurs on that shit?

¿Qué está diciendo tu cerebro?
What is your brain even saying?

¿Puede llegar al grano?
Can he get to the point?

Sostén el cerebro que acabas de hacerlo
Hold up brain you just did it

Dios no se equivoca en qué diablos estaba pensando
God ain't wrong what the fuck was he thinking

¿Sobre qué?
About what?

Perra, los dinosaurios
Bitch, the dinosaurs

Él hizo la Tierra para ellos
He made the Earth for them

¿Pero entonces le gusta no?
But then he like nah?

¿Los dinosaurios son sólo bla?
Dinosaurs are just blah?

¿Cuál es tu punto?
What's your point?

¿Voy a preparar unas rubias?
I'mma cook up some blondes?

Como si estuviera muy lejos
Like he was way off

No parezco un dinosaurio
I don't look like a dinosaur

Ho esas cosas 35 pies
Ho them things 35 feet

Estoy como 5 pies 11
I'm like 5 foot 11

Pero en Tinder estoy a 6 pies
But on Tinder I'm 6 foot

He visto que Brachiosaurus
Seen that Brachiosaurus

Esa cosa jodida cuello ir al cielo
That thing fuckin' neck go to heaven

Y eso es sólo una expresión
And that's just an expression bitch

No hay cielo
There ain't no heaven

Ja, gracioso
Ha, funny

Sólo estoy metiendo, pero si no se equivoca
I'm just messin' but if he ain't wrong

Supongo que esta es la excepción
I guess this the exception

¿Puedo hablar ahora?
Can I talk now?

Adelante
Go ahead

Mirar
Look

Todo en la vida tiene un propósito
Everything in life has purpose

Tú, gallinas, un enana en un circo
You, chickens, a midget at a circus

¿Qué?
What?

No interpreto
I don't interpret

Ella le gusta que eso no es para mí para determinar
She like that's not for me to determine

¿Entonces el propósito de los dinosaurios era simplemente morir?
So dinosaurs purpose was to just die?

Eso no es lo que yo determine
That's not for me to determine

Pero bien
But ok

Sólo soy una persona
I'm just a person

Vale, pero piensa en la raíz de la chica del argumento
Okay, but think of the root of the argument girl

Mira cómo empezamos a esta chica, como si no creyeras en los alienígenas
View how we started this girl, like you don't believe in the aliens

Si confinas a Dios a la chica de la tierra, encuentro esa tontería saliente
You confine God to earth girl, I find that shit silly salient

No presumo saber el plan
I just don't presume to know the plan

Pero eso no es lo que he estado diciendo en
Bitch me neither but that's not what I've been sayin

Pero, ¿qué estás diciendo?
But what are you sayin?

¿Por qué Dios no puede joderme con los alienígenas?
Why can't God fuck with aliens?

¿Por qué la Tierra no puede ser como un pequeño proyecto secundario para este tipo?
Why can't Earth just be like a fucking small side project for this guy?

Ok, mira, simplemente no estamos de acuerdo a ojo
Ok, look we just don't see eye to eye

Sí, pero lógicamente como si no crees en tu lado
Yeah but logically like you don't believe in your side

Sí, pero eres como criar a los dinosaurios
Yeah but you're like bringing up fucking dinosaurs

Como si hubiéramos compartido la tierra con ellos nadie lo sabe
Like we could have shared the earth with them nobody knows

Sí, hay evidencia de suelo duro chica
Yeah, there is hard soil evidence girl

¿Qué es lo siguiente que no jodes con Pangaea?
Like what's next you don't fuck with Pangaea?

A ella le gusta cambiar de tema
She like lets change the subject

De acuerdo
Ok

(Esta bruja no sabe nada de Pangaea, uhm)
(This bitch don't know about Pangaea, uhm)

Cerebro déjalo en paz
Brain leave it alone

Me muero de hambre, ¿tienes hambre por casualidad?
I'm starving, are you hungry by chance?

Oh, Dios mío, tengo tanta hambre
Oh my god I'm so hungry

Sí, ¿quieres una pizza?
Yes, do you wanna get a pizza?

Diablos, sí, sí, estoy en ello
Fuck yeah. fuck yeah, I'm on it

También lo siento por todo ese asunto del interrogatorio
Also I'm sorry about that whole interrogation thing

Vamos tío, soy un adulto
Come on dude I'm a grown up

Soy capaz de tener conversaciones inteligentes
I'm capable of having intelligent conversations

Está bien, sólo me lo jodo
Okay, I just fuck it

Bien de vuelta a esta pizza me inclino pepperoni
Okay back to this pizza I lean pepperoni

Ugh
Ugh

¿Salchichas?
Sausage?

¿Cómo puedes comer eso?
How can you eat that shit?

No, no, no, esto no Dominó
No, no, no, this not Dominoes

Este auténtico, es carne de alta calidad
This legit, is high quality meat and shit

No, no, soy vegetariana
No, no, I'm vegetarian

Oh bien, bueno, podemos conseguir medio pepperoni
Oh right, well we can get half pepperoni

Y la mitad de lo que quieras
And half of whatever you like

Uh, ew, no puedo tener eso
Uh, ew, I can't have that shit

En la misma caja
In the same box

¿En serio? ¿Eso es contra la carne?
Seriously? You're that against meat?

No, estoy en contra de que seamos glotones
No, I'm that against us being gluttonous

Pensando que los animales viven en esta tierra para ser comidos
Thinking that animals live on this earth to get eaten

Vale, ¿es así como los tratamos?
Okay, is it how we treat them?

Eso no ayuda
Uh, that sure doesn't help

De acuerdo
Ok

Ella como que no me opongo a que cazemos
She like I'm not opposed to us hunting

Pero ahora no los rastreamos
But now we not trackin' them down

Sólo los criamos para comer
We just breed them to eat

Eso es asqueroso
That's disgusting

Usted debe leer honestamente sobre el tema
You should honestly read on the subject

Muy bien, espera
Alright hold up

Sólo porque no estamos corriendo con un arco y una flecha
Just because we're not running around with a bow and arrow

No significa que no estemos cazando estos pollos
Doesn't mean we're not hunting these chickens

Decidimos el lugar para hacer nuestra caza de forma inteligente
We just decided the place to do our hunting intelligently enough

Para manipular a estos animales y conseguir que hagan exactamente lo que queremos
To manipulate these animals and get them to do exactly what we want

Ese es mi punto, sólo incubar animales
That's my point we just incubate animals

En lugar de dejarlos vivir como vienen
Instead of just letting them live how they come

Pero, eso es sólo tu Dios en el trabajo
But, that's just your God at work bitch

¿Por qué nos esforzamos en la tierra?
Why we go hard on earth

Lo que crees que pasaría ahora mismo
What you think would happen right now

Si te fuiste de mi casa
If you left my place

Y había como tres lobos esperándote
And there were like three wolves waiting for you

¿Lobos?
Wolves?

Te destrozarían el trasero
Bitch, they would tear your ass up

Viciamente
Viciously

Como si se comieran tus pechos
Like they would eat your titties

Y tu vagina
And your pussy

Eso es lo que hacen
That's what they do

Y tu cara y esas mierdas
And your face and shit

Los humanos son más inteligentes
Humans are smarter bitch

Eso es lo que hacemos
That's what we do

Le gustan las manzanas a las naranjas
She like apples to oranges

Esa frase no tiene sentido
Bitch that phrase don't make no sense

¿Por qué no se puede comparar la fruta?
Why can't fruit be compared?

A ella le gusta que me vaya
She like I'm gonna leave

Hay todos estos principios contradictorios
There's just all of these conflicting principles

Bien, disfruta de tu pizza de pepperoni
Right, enjoy your pepperoni pizza

Lo haré, ese es mi derecho dado por Dios
I will, that's my god given right

¿Dónde está mi bolso?
She like where is my bag?

¿Ese de cuero al lado de la basura?
Oh that leather one next to the trash?

¿Esa es la correcta? ¿Hecho de vaca, creo?
That's the one right? Made out of cow, I think?

¿Por qué no hay Ubis en esta zona?
Uhh why are there no Ubers in this area?

Así que no te comes la carne, sólo tienes que usar la basura
So you don't eat the meat, you just be wearing the shit

No estoy escuchando, amigo
I'm not listening dude

Eso es bárbaro
That's barbaric as shit

¿Vienes de los vikingos?
Do you come from the vikings?

¿Por qué sigues hablando?
Why are you even still talking?

¿Tomas tierra de la gente?
Do you take peoples land?

¿Te metas con la guerra?
Do you fuck with the war?

¿Cómo no hay Ubis en ninguna parte?
How are there no Ubers anywhere?

Solo tienes que descargar Lyft, son más grandes en presencia aquí
Just download Lyft, they are bigger in presence out here

No quiero añadir nada a mi teléfono
I don't wanna add shit to my phone

Bien, las elecciones son claras, ho
Okay the choices are clear, ho

Los ubers no están por aquí en absoluto
Ubers are not around here at all

Los taxis vendrán, pero son muy lentos
Taxis will come but they real slow

Y el cerebro tiene que hacer popó
And the brain gotta poop

T menos 5 hasta que el cerebro se cague
T minus 5 till the brain gotta shit

Acabo de descargar Lyft, pero está siendo tan glitchy
I just downloaded Lyft, but it's being so glitchy

Uhh, mira, ¿solo quieres dormir aquí?
Uhh, look do you just want to sleep here?

No, gracias
Uhh no thanks

Son pasadas las 2 de la mañana
It's past 2 am

No voy a compartir una cama contigo
I'm not sharing a bed with you

Puedes dormir en mi cama, yo solo dormiré en el suelo
You can sleep in my bed, I'll just sleep on the floor

Bien, ¿estás seguro?
Fine, you're sure?

Sí, está bien
Yeah, it's cool

No te echaré a los lobos
I won't throw you out to the wolves

Dios mío, eres tan molesto
Oh my god, you are so annoying

No pude evitarlo
I couldn't help myself

¿Pero puedes al menos tirarme una almohada?
But can you at least throw me a pillow?

Sólo estoy hablando con una bruja
I'm just pillow talking with a bitch

Sólo estoy hablando con una bruja
I'm just pillow talking with a bitch

Acabo de terminar de hablar con una bruja
I just finished spazzin' on a bitch

Ahora estoy hablando con una bruja
Now I'm pillow talking with a bitch

El cerebro todavía tiene que hacer popó
Brain gotta poop still

Por favor, no descuides el cerebro
Please don't neglect the brain

Por favor, no descuides el cerebro
Please don't neglect the brain

Espera, ¿ese es mi Lyft?
Hold on, is that my Lyft?

No, tengo una pizza
Nah, I got a pizza

Pepperoni completo también
Full pepperoni too

Así que, no vas a querer ser parte de ello
So, you're not gonna wanna be a part of it

(Pero primero deberías hacer popó)
(But first you should poop)

(Por favor, no descuides el cerebro)
(Please don't neglect the brain)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Dicky (Brain) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção