The Brightside
Lil Peep
El Lado Brillante
The Brightside
Sé que me quieres, sabes que te quiero
I know that you want me, you know that I want you
Los recuerdos me persiguen, sé que a ti también te persiguen
The memories haunt me, I know that they haunt you too
Pero está bien, estarás bien, cariño, está bien, estarás bien
But it's alright, you'll be fine, baby, it's alright you'll be fine
Mientras seas mía, mira la hora
As long as you're mine, take a look at the time
Hace frío por la noche, cuando estás solo afuera
It gets cold at night, when you're alone outside
Pero está bien, estaré bien
But it's fine, I'll be fine
No me hagas caso, chica, no me hagas caso
Pay me no mind, girl, pay me no mind
Solo mira el lado brillante (solo mira el lado brillante)
Just look at the brightside (just look at the brightside)
Solo mira las luces del club (rodando bajo las luces del club)
Just look at the club lights (rolling under the club lights)
Debo mirar el lado brillante (mirar el lado brillante)
I gotta look at the brightside (look at the brightside)
Supongo que ella no era la indicada, ¿verdad?
I guess she wasn't the one, right
Esto no es lo que ama
This isn't what loves like
Eso es seguro
That's for sure
Ayúdame a encontrar una forma de pasar el tiempo (pasa el tiempo)
Help me find a way to pass the time (to pass the time)
Todo el mundo dice que la vida es corta, pero quiero morir (pero quiero morir)
Everybody telling me life's short, but I wanna die (I wanna die)
Ayúdame a encontrar una manera de hacerte mía (hacerte solo mía)
Help me find a way to make you mine (make you mine)
Todos me dicen que no lo haga, pero lo intentaré
Everybody telling me not to, but I'm gonna try
Ahora me estoy drogando de nuevo, esta noche
Now I'm getting high again, tonight
Sé que me quieres, sabes que te quiero
I know that you want me, you know that I want you
Los recuerdos me persiguen, sé que a ti también te persiguen
The memories haunt me, I know that they haunt you too
Pero está bien, estarás bien, cariño, está bien, estarás bien
But it's alright, you'll be fine, baby, it's alright you'll be fine
Mientras seas mía, mira la hora
As long as you're mine, take a look at the time
Hace frío por la noche, cuando estás solo afuera
It gets cold at night, when you're alone outside
Pero está bien, estaré bien
But it's fine, I'll be fine
No me hagas caso, chica, no me hagas caso
Pay me no mind, girl, pay me no mind
Solo mira el lado brillante (solo mira el lado brillante)
Just look at the brightside (just look at the brightside)
Solo mira las luces del club (rodando bajo las luces del club)
Just look at the club lights (rolling under the club lights)
Debo mirar el lado brillante (mirar el lado brillante)
I gotta look at the brightside (look at the brightside)
Supongo que ella no era la indicada, ¿verdad?
I guess she wasn't the one, right
Esto no es lo que ama
This isn't what loves like
Eso es seguro
That's for sure
Ayúdame a encontrar una forma de pasar el tiempo (pasa el tiempo)
Help me find a way to pass the time (to pass the time)
Todo el mundo dice que la vida es corta, pero quiero morir (pero quiero morir)
Everybody telling me life's short, but I wanna die (I wanna die)
Ayúdame a encontrar una manera de hacerte mía (hacerte solo mía)
Help me find a way to make you mine (make you mine)
Todos me dicen que no lo haga, pero lo intentaré
Everybody telling me not to, but I'm gonna try
Ahora me estoy drogando de nuevo, esta noche
Now I'm getting high again, tonight
Solo mira el lado brillante (solo mira el lado brillante)
Just look at the bright side (just look at the bright side)
Solo mira las luces del club (rodando bajo las luces del club)
Just look at the club lights (look at the club lights)
Debo mirar el lado brillante (mirar el lado brillante)
Just look at the nightlife (just look at the nightlife)
Mirando el amanecer a mi lado
Watchin' the sunrise by my side
Tenemos que mirar el lado positivo (mirar el lado positivo)
We gotta look at the bright side (look at the bright side)
Rodando bajo las luces del club (rodando bajo las luces del club)
Rollin' under the club lights (rollin' under the club lights)
Tengo que mirar el lado positivo (mirar el lado positivo)
I gotta look at the bright side (look at the bright side)
Supongo que ella no era la indicada, ¿verdad?
I guess she wasn't the one, right?
Así no es el amor, eso es seguro
This isn't what love's like, that's for sure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Peep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: