Traducción generada automáticamente
Moonlight (feat. Charli XCX)
Lil Xan
Luz de luna (hazaña. Charli XCX)
Moonlight (feat. Charli XCX)
(Bidones de Oreja)
(Ear Drummers)
Sí, sí, brrr
Yeah, ayy, brrr
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, ayy, ayy
Bajo la luz de la luna
Under the moonlight
Dijo que sentía el estado de ánimo correcto
She said she felt the mood right
Y dijo: ¿Está todo bien?
And said: Is everything right?
Emborrachamos con ese alcohol ilegal
We drunk up off that moonshine
Miramos hacia arriba las luces de las estrellas
We look up at the star lights
Se ve como el brillo de la estrella
She look just like the star shine
Le di a esa bruja mi sol
I gave that bitch my sunshine
Está asomando a través del rascacielos
It's peakin' through the highrise
Está a punto de llegar a través de la
It's peakin' through the
Sí, pero no significa nada si no eres feliz
Ayy, but it don't mean shit if you ain't happy, though
La felicidad es todo lo que importa, espero que sepas
Happiness is all that matters, I hope you know
Y al diablo, veamos qué pasa, arriesgamos, hagamos un viaje
And fuck it, let's just see what happens, take a risk, let's take a trip
Desviando el bourbon, espero que no nos demos el chapuzón
Swervin' off the bourbon, hope we don't hit the dip
Ayy, en mis mierdas de Post Malone, ahora tengo a mi propia bruja
Ayy, on my Post Malone shit, now I got my own bitch
El dinero que gasté, así que ahora sabes que tengo cosas que hacer
Money that I spent so now you know I fuckin' own shit
Sí, estoy solo, sintiéndome solo, bebo Patrón
Yeah, I'm on my own, feelin' alone, drink Patron
Tengo a esas perras malvadas en mi maldita zona
Got them evil bitches all up in my motherfuckin' zone
Sí, sí
Ayy, ayy
¿Y por qué nunca contestas teléfonos?
And why you never answer phones?
Sí, sí
Ayy, ayy
Y sí, me estoy relajando en casa sola
And yeah, I'm chillin' home alone
En la secundaria ella no me quería, ahora eso cambió
Back in high school she didn't want me, now that shit changed
Ahora su familia me muestra alabanza
Now her family show me praise
Eso parece súper extraño
That shit seem like super strange
Bajo la luz de la luna
Under the moonlight
Dijo que sentía el estado de ánimo correcto
She said she felt the mood right
Ella dijo: ¿Está todo bien?
She said: Is everything right?
Emborrachamos con ese alcohol ilegal
We drunk up off that moonshine
Miramos hacia arriba las luces de las estrellas (sí)
We look up at the star lights (yeah)
Ella se ve como el brillo de la estrella (ayy, ayy)
She look just like the star shine (ayy, ayy)
Sí, pero no significa nada si no eres feliz
Ayy, but it don't mean shit if you ain't happy, though
La felicidad es todo lo que importa, esto espero que sepas
Happiness is all that matters, this I hope you know
Y al diablo, veamos qué pasa, arriesgamos, hagamos un viaje
And fuck it, let's just see what happens, take a risk, let's take a trip
Nos desviamos del bourbon, espero no caer en el baño
We swervin' off the bourbon, hope we don't hit the dip
Mercedes Branco, látigo
White Mercedes, whip it
Hacer 150, espero que no me estrelle
Do 150, hope I do not crash
Que se joda a esa bruja y golpea el guión
Fuck that bitch and hit the dash (dash)
Que se joda a esa bruja y golpea el guión
Fuck that bitch and hit the dash (dash)
Estoy en mi superhéroe, nena
I be on my superhero, baby
Volemos lejos
Let's just fly away
Váyanse
Go away
Si me rompiste el corazón, espero que te vayas
If you broke my heart, I hope you go away
Mercedes Branco, látigo
White Mercedes, whip it
Mírame desnudarme, echarme la ropa
Watch me strippin', bust off on the clothes
Hazlo bien, estoy en el tablero
Do it good, I'm on the dash
Ponerte en el tablero
Put you right up on the dash
Estoy en mi nivel de Al Pacino, muy alto hoy
I be on my Al Pacino level, high as fuck today
Robo, si me rompes el corazón, será mejor que huyas
Robbery, if you break my heart, you better run away
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sí, bajo la luz de la luna
Yeah, under the moonlight
Dijo que sentía el estado de ánimo correcto
She said she felt the mood right
Le dije que me tomara la mano
I told her hold my hand
Ella dijo: ¿Está todo bien?
She said: Is everything right?
Emborrachamos con ese alcohol ilegal
We drunk up off that moonshine
Miramos hacia arriba las luces de las estrellas (sí)
We look up at the star lights (yeah)
Ella se ve como el brillo de la estrella (ayy, ayy)
She look just like the star shine (ayy, ayy)
Sí, pero no significa nada si no eres feliz
Ayy, but it don't mean shit if you ain't happy, though
La felicidad es todo lo que importa, esto espero que sepas
Happiness is all that matters, this I hope you know
Y al diablo, veamos qué pasa, arriesgamos, hagamos un viaje
And fuck it, let's just see what happens, take a risk, let's take a trip
Nos desviamos del bourbon, espero no caer en el baño
We swervin' off the bourbon, hope we don't hit the dip
Sí, sí, Marilyn Monroe
Yeah, yeah, Marilyn Monroe shit
Te volaré, te volaré, como si fueras una basura ligera
Blow you away, blow you away, like you light shit
[?] volar lejos sólo para acostarme en la hierba
[?] fly away just to lay me down on the grass shit
Lo jodiste tan bien para ti, [?] así que tira de la basura del perro
Fuckin' it up so good for you, [?] so pull up the dog shit
Noches de verano, Pacific Highway
Summer nights, Pacific Highway
Porque realmente quiero acercarte
'Cause I just really wanna pull you close
Siempre amo las cosas que más pierdo
Always love the things I lose the most
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Un amor más y luego lo dejamos ir
One more love and then we let it go
Siempre me encantan las cosas que más pierdo, sí
Always love the things I lose the most, yeah
Súbete al paseo, ruh ruh
Hop in the ride, ruh ruh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Xan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: