Traducción generada automáticamente
Oprah's Bank Account (feat. DaBaby & Drake)
Lil Yachty
Cuenta bancaria de Oprah (hazaña. Dababy y Drake)
Oprah's Bank Account (feat. DaBaby & Drake)
(EarlonTheBeat)
(EarlOnTheBeat)
[Lil Yachty]
[Lil Yachty]
No estoy enojado con ellos, nena
I ain't mad at 'em, baby
Si no te viera fuera, yo también estaría encima de ti
If I seen't you out, me too would be up on you crazy
Diamante en bruto, te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
Diamond in the rough, you look as good as Oprah's bank account
Sólo quiero sacarte de aquí
I just wanna take you out
Que te jodan en la casa de tu mamá
Fuck you in your mama house
En el extranjero, te vuelo fuera
Overseas, I fly you out
¿Es una broma si ella realmente me ama? Vamos a averiguarlo
Is it trickin' if she really love me? Let's just find it out
Cariño, ¿qué pasa con tu boca?
Baby, what's up with your mouth?
Chica de la ciudad directamente desde el sur
City girl straight from the South
[Drake]
[Drake]
De vuelta a casa en un presidente, soy Obama, ayy, apruebo el drama, ayy
Back home on a presi', I'm Obama, ayy, I condone the drama, ayy
He metido la lengua en Madonna, ayy, ¿necesitas pijama? - Sí. - ¿Sí
I tongued down Madonna, ayy, do you need pajamas? Yeah
Quédate la noche, chica, lo prometiste
Stayin' the night, girl, you promised it
Me escondo en la cueva como Osama hizo
I hide in the cave like Osama did
Estoy reventando una bolsa en el Distrito de los Diamantes
I'm blowin' a bag in the Diamond District
Me necesitas como dólares que se te deben, sí
You need me like dollars that are owed to you, yeah
El dinero y yo somos iguales, pero no me doblo por ti, sí
Money and me are the same, but I just don't fold for you, yeah
Dame un cuerpo, pondré un Range en el camino para ti
Run me a body, I'll put a Range on the road for you
No sé qué te dijeron, pero no estoy enojada contigo, nena
I don't know what you were told, but I ain't mad at you, baby
[Lil Yachty]
[Lil Yachty]
Si no te viera fuera, yo también estaría encima de ti
If I seen't you out, me too would be up on you crazy
Diamante en bruto, te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
Diamond in the rough, you look as good as Oprah's bank account
Sólo quiero sacarte de aquí
I just wanna take you out
Que te jodan en la casa de tu mamá
Fuck you in your mama house
En el extranjero, te vuelo fuera
Overseas, I fly you out
¿Es una broma si ella realmente me ama? Vamos a averiguarlo
Is it trickin' if she really love me? Let's just find it out
Cariño, ¿qué pasa con tu boca?
Baby, what's up with your mouth?
Chica de la ciudad directamente desde el sur
City girl straight from the South
[Lil Yachty]
[Lil Yachty]
¿Están enojados de que me jodas? (¿Están locos, locos, locos?)
Is they mad that you fuck with me? (Is they mad, mad, mad?)
¿Están enojados de que paseas por ahí en un Bentley? (Skrrt)
Is they mad that you ride around in a Bentley? (Skrrt)
¿Están enojados porque no estás con ellos? (¿Están locos?)
Is they mad that you not with them? (Is they mad?)
Las mismas azadas que odian estar en mi DM (eso es demasiado triste)
Same hoes hatin' be in my DM (that's too sad)
Lo encerraré, lo encerraré, lo quiero a ti (lo quiero a ti)
Lockin' it down, lockin' it down, lockin' it down, I want you (I want you)
Quiero que sepan que eres mi bebé boo (mi boo)
I want them to know you're my baby boo (my boo)
Todavía lo encendemos cuando no hay nada que hacer
We still make it lit when ain't nothin' to do
Cada vez que salimos, los negros te miran
Every time we step out, niggas look at you
(No, no, no, no, haz que lo golpee y luego lo deje)
(No, no, no, no, make him hit it and then quit it)
[Lil Yachty]
[Lil Yachty]
No estoy enojado con ellos, nena
I ain't mad at 'em, baby
Si no te viera fuera, yo también estaría encima de ti
If I seen't you out, me too would be up on you crazy
Diamante en bruto, te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
Diamond in the rough, you look as good as Oprah's bank account
Sólo quiero sacarte de aquí
I just wanna take you out
Te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
You look as good as Oprah's bank account
Sólo quiero sacarte de aquí
I just wanna take you out
Te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
You look as good as Oprah's bank account
Sólo quiero sacarte de aquí
I just wanna take you out
Te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
You look as good as Oprah's bank account
No estoy enojado con ellos, nena
I ain't mad at 'em, baby
[Dababy & Lil Yachty]
[DaBaby & Lil Yachty]
Mi perra se levanta pareciendo al banco Oprah (vamos)
My bitch pull up lookin' like Oprah bank (let's go)
Toma una foto con una perra y ella se desmayó (sí)
Take a pic with a bitch and she faint (yeah)
Parece una diosa, pero no es una santa
She look like a goddess, but she ain't no saint
Mi perra es por eso, ella necesita un tanque (uh)
My bitch 'bout it 'bout it, she need her a tank (uh)
No hay límite para los cientos azules
You know ain't no limit on blue hundreds
Mi perra como una gran bolsa de dinero, este nuevo dinero (frío)
My bitch like a big bag of money, this new money (chill)
Vas a hacer que la perra piense que la amas (que te jodan)
You gon' make the bitch think that you love her (fuck you)
Sostén su mano justo delante de ti, nosotros también público (aw)
Hold her hand right in front you, we too public (aw)
Llévate a la perra negra, no ha hecho nada (sí)
Take the lil' nigga bitch, he ain't do nothin' (yeah)
Ahora su perra va Baby on Baby (vamos)
Now his bitch goin' Baby on Baby (let's go)
Quiere que me quede, no me quedaré
She want me to stay, I ain't stayin'
Y espero que estos negros no jueguen, yo no estoy jugando (vamos)
And I hope that these niggas don't play, I ain't playin' (let's go)
Tu perra se ve bien como cuenta bancaria de Oprah
Your bitch lookin' good as Oprah bank account
Soy de los que le quitan a una zorra negra y la sacan
I'm the type to take a nigga ho from him and take her out
Quédate con el trasero, yo tomaré la boca
Keep the butt, I'll take the mouth
(No, no, no, no, haz que lo golpee y luego lo deje)
(No, no, no, no, make him hit it and then quit it)
[Lil Yachty & Dababy]
[Lil Yachty & DaBaby]
No estoy enojado con ellos, nena (vamos)
I ain't mad at 'em, baby (let's go)
Si no te viera fuera, yo también estaría encima de ti loco (vamos)
If I seen't you out, me too would be up on you crazy (let's go)
Diamante en bruto, te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
Diamond in the rough, you look as good as Oprah's bank account
Sólo quiero sacarte de aquí
I just wanna take you out
Que te jodan en la casa de tu mamá
Fuck you in your mama house
En el extranjero, te vuelo fuera
Overseas, I fly you out
¿Es una broma si ella realmente me ama? Vamos a averiguarlo
Is it trickin' if she really love me? Let's just find it out
Cariño, ¿qué pasa con tu boca?
Baby, what's up with your mouth?
Chica de la ciudad directamente desde el sur
City girl straight from the South
[Lil Yachty]
[Lil Yachty]
Sólo quiero sacarte de aquí
I just wanna take you out
Te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
You look as good as Oprah's bank account
Sólo quiero sacarte de aquí
I just wanna take you out
Te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
You look as good as Oprah's bank account
Sólo quiero sacarte de aquí
I just wanna take you out
Te ves tan bien como la cuenta bancaria de Oprah
You look as good as Oprah's bank account
No estoy enojado con ellos, nena
I ain't mad at 'em, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Yachty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: