Traducción generada automáticamente
Yacht Club (feat. Juice Wrld)
Lil Yachty
Club Náutico (feat. Jugo Wrld)
Yacht Club (feat. Juice Wrld)
Earl en el ritmo
Earl on the beat
[Jugo WRLD]
[Juice WRLD]
Correr bandas, tengo mi guap arriba
Runnin' up bands, got my guap up
Todas las malas azadas quieren vencernos
All the bad hoes wanna top us
Demasiadas fiestas salvajes en el yate
Too many wild parties on the yacht
Boat y yo nos echaron del club de yates
Me and Boat got kicked out the yacht club
[Lil Yachty & Jugo WRLD]
[Lil Yachty & Juice WRLD]
Ayy, ayy, aire-lo
Ayy, ayy, air it out
Estaciona en tu lugar, y yo lo aireo
Pull up at your spot, and I air it out
Gang en el gas y es muy ruidoso
Gang on the gas and it's very loud
Deja de decir mi nombre antes de que lo agote
Stop sayin' my name before you wear it out
He estado bebiendo magro, Tryna me ralentiza
I been sippin' lean, tryna slow me down
Necesito una bruja que me sostenga
I need me a bitch that'll hold me down
La pandilla viene fuerte, sí, vamos a salir
Gang comin' strong, yeah we rollin' out
Lanza una fiesta como Rollin 'Loud
Throw a party like Rollin' Loud
Ayy, no vengas a menos que se mantenga enfocada
Ayy, don't come unless she stay in focus
Soldados en 10-4, envié a tu putita la información
Soldiers at 10-4, sent your bitch the info
Me siento bendecido con Juice, es mi familia
Feelin' real blessed with Juice, that's my kinfolk
Bendita, ella me dice que soy un Dios, arrodillarse para confesarme
Bless up, she tell me I'm a God, get on her knees for confession
Envió una vid a su negra, tuvo que dar una lección
Sent a vid to her nigga, had to teach a lesson
Boat y yo solo queremos malas azadas en nuestra sección
Me and Boat only want bad hoes in our section
Juice, ¿por qué estos cobardes siempre presionan?
Juice, why these pussy ass niggas always pressin'?
No lo sé, déjalos hablar, voy a buscar a mi Smith & Wesson
I don't know, let 'em talk, I'ma go get my Smith & Wesson
Benditos niños menores de 21 años, flexionando constantemente
Blessed boys under 21, steady flexin'
Me estoy volviendo demasiado rico, no puedo hacer vuelos con conexiones
I'm gettin' too rich, can't do flights with connections
40 en la cadera, no pelearé, soy imprudente
40 on my hip, I won't fight, bitch I'm reckless
Codeína lo que bebo, esa basura viene directamente de Texas
Codeine what I sip, that shit come in straight from Texas
Si alcanzas mi cadena, te vencerás igual que Nexus
Reach for my chain, you'll get beat just like Nexus
Lamborghini sueños, pero todavía conduce un Lexus
Lamborghini dreams, but you still drive a Lexus
Soy un joven rey, podría cogerme a Alexis Texas
I'm a young king, I might fuck Alexis Texas
Pero no estoy en nada de Drake, no la voy a quedar embarazada
But I ain't on no Drake shit, I won't get her pregnant
Maldita sea, joven Juice WRLD, muchacho, imprudente
Damn, young Juice WRLD, boy, you reckless
Y te siento, hasta que la desnude
And I feel you, until I get her naked
Cuando me levanto en ella, podría tener que quedarme en
When I get up in it, I might have to stay in
Bueno, si va así, vamos a hacer un tren entonces
Well if she goin' like that, let's run a train then
Diablos, creo que la he hecho un nudo en ella, tal vez necesite un corralito
Fuck, I think I nutted in her, I might need a playpen
Y un cochecito
And a stroller
¿Cómo me pongo así de profundo? La montamos como un Rover
How I get this deep? We rode her like a Rover
No hay juegos, pero yo XBOX la controlo
No games, but I XBOX control her
Ella hace la pandilla como un nerd haciendo los deberes
She do the gang like a nerd doin' homework
40 en mis pantalones, esa bruja pensó que era una erección
40 in my pants, that bitch thought it was a boner
Si me voy a la quiebra, me voy a sacar a Motorolas
If I go broke, I'ma juug off Motorolas
Pero ahora estoy en Francia, Lil Boat, esos son mis hombres
But now I'm up in France, Lil Boat, that's my mans
Conseguimos el verde y luego volamos como Peter Pan
We get the green and then we fly around like Peter Pan
Está bien, pero pensé en algo, espera
That's cool, but I just thought 'bout somethin', wait
(¿Qué?)
(What?)
Este bebé tiene tu cara
This baby got your face
Así que al diablo con ese pequeño bebé, el chico ha vuelto al lugar
So fuck that lil' baby, boy's back to the place
De vuelta a la trampa, de vuelta a la pandilla
Back to the trap, back to the gang
[Jugo WRLD & Lil Yachty]
[Juice WRLD & Lil Yachty]
Correr bandas, tengo mi guap arriba (Runnin 'the guap up)
Runnin' up bands, got my guap up (Runnin' the guap up)
Todas las malas azadas quieren vencernos (Ellos quieren superarnos)
All the bad hoes wanna top us (They wanna top us)
Demasiadas fiestas salvajes en el yate (Ohh-oh)
Too many wild parties on the yacht (Ohh-oh)
Yo y Boat nos echaron del club de yates (Fuera del club de yates)
Me and Boat got kicked out the yacht club (Out the yacht club)
[Jugo WRLD & Lil Yachty]
[Juice WRLD & Lil Yachty]
Oh, oh, oh, oh
Ohh-oh-oh
Escuchen, estén bien
Listen here, be alright
¡Qué duro!
Shit hard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Yachty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: