Break Stuff (Explicit Version)
Limp Bizkit
Romper Cosas [Versión Explícita]
Break Stuff (Explicit Version)
Es sólo uno de esos días cuando no quieres despertarte
It's just one of those days when you don't wanna wake up
Todo está jodido, todo el mundo apesta
Everything is fucked, everybody sucks
Realmente no sabes por qué, pero quieres justificar
You don't really know why, but you wanna justify
Alguien se van a la cabeza
Rippin' someone's head off
Sin contacto humano, y si interactúas
No human contact, and if you interact
Tu vida está por contrato
Your life is on contract
Tu mejor apuesta es que te alejes
Your best bet is to stay away, motherfucker
Es sólo uno de esos días
It's just one of those days
Se trata de que dijo él, que dijo ella, tonterías
It's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de dejar pasar las cosas
I think you better quit lettin' shit slip
O te irás con un labio gordo
Or you'll be leavin' with a fat lip
Se trata de que dijo él, que dijo ella, tonterías
It's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de decir eso
I think you better quit talkin' that shit
Es sólo uno de esos días, me siento como un tren de carga
It's just one of those days, feelin' like a freight train
El primero en quejarse, se ira con una mancha de sangre
First one to complain leaves with a blood stain
Claro, soy un maníaco, será mejor que cuides tu espalda
Damn right, I'm a maniac, you better watch your back
Porque estoy jodiendo tu programa
'Cause I'm fuckin' up your program
Y si estás atascado, acabas de tener suerte
And if you're stuck up, you're just lucked up
Siguiente en la fila para ser jodida
Next in line to get fucked up
Tu mejor apuesta es que te alejes
Your best bet is to stay away, motherfucker
Es sólo uno de esos días
It's just one of those days
Se trata de qué dijo él, qué dijo ella, tonterías
It's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de dejar pasar las cosas
I think you better quit lettin' shit slip
O te irás con un labio gordo
Or you'll be leavin' with a fat lip
Se trata de qué dijo él, qué dijo ella, tonterías
It's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de hablar de eso, punk
I think you better quit talkin' that shit, punk
Así que ven a buscarlo
So come and get it
Me siento como mierda
I feel like shit
Mi sugerencia es mantener la distancia
My suggestion is to keep your distance
Porque ahora mismo soy peligroso
'Cause right now I'm dangerous
Todos nos hemos sentido como mierdas y hemos sido tratados como mierdas
We've all felt like shit and been treated like shit (treated like shit)
Todos esos mutherfuckers, quieren dar un paso adelante
All those motherfuckers that wanna step up (step up)
Espero que sepas que empaco una motosierra (motosierra), voy a despellejar tu trasero crudo (trasero crudo)
I hope you know I pack a chainsaw (chainsaw), I'll skin your ass raw (ass raw)
Y si mi día sigue así, podría romper algo esta noche
And if my day keeps goin' this way, I just might break somethin' tonight
Empaque una motosierra (motosierra), voy a despellejar tu trasero crudo (trasero crudo)
I pack a chainsaw (chainsawy), I'll skin your ass raw (ass raw)
Y si mi día sigue así, podría romper algo esta noche
And if my day keeps goin' this way, I just might break somethin' tonight
Empaque una motosierra (motosierra), voy a despellejar tu trasero crudo (trasero crudo)
I pack a chainsaw (chainsawy), I'll skin your ass raw (ass raw)
Y si mi día sigue así, podría romperte la maldita cara esta noche
And if my day keeps goin' this way, I just might break your fuckin' face tonight
¡Dame algo para romper!
Give me somethin' to break
¡Dame algo para romper!
Give me somethin' to break
¡Solo dame algo para romper!
Just give me somethin' to break
¿Qué tal tu maldita cara?
How 'bout your fuckin' face?
Espero que sepas que empaco una motosierra (¿qué?), una motosierra (¿qué?)
I hope you know I pack a chainsaw (what?), a chainsaw (what?)
Una maldita motosierra (¿qué?)
A motherfuckin' chainsaw (what?)
Así que ven a buscarlo
So come and get it
Se trata de qué dijo él, qué dijo ella, tonterías
It's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de dejar pasar las cosas
I think you better quit lettin' shit slip
O te irás con un labio gordo
Or you'll be leavin' with a fat lip
Se trata de qué dijo él, qué dijo ella, tonterías
It's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de hablar de eso, punk
I think you better quit talkin' that shit, punk
Así que ven a buscarlo
So come and get it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: