Traducción generada automáticamente
When You're Home
Lin-Manuel Miranda
Cuando estás en casa
When You're Home
¿QUÉ?
[NINA]
Solía pensar que vivíamos en la cima del mundo
I used to think we lived at the top of the world
Cuando el mundo era sólo un mapa del metro
When the world was just a subway map
Y el uno-slash-nueve
And the one-slash-nine
Subió una línea punteada a mi casa
Climbed a dotted line to my place
[BENNY]
[BENNY]
Ahora no hay tren nueve
There’s no nine train now
¿QUÉ?
[NINA]
Sí, claro
Right
Solía pensar que el Bronx era un lugar en el cielo
I used to think the Bronx was a place in the sky
Cuando el mundo era sólo un mapa del metro
When the world was just a subway map
Y mis pensamientos tomaron forma
And my thoughts took shape
[NINA/BENNY]
[NINA/BENNY]
En esa escalera de incendios
On that fire escape…
¿QUÉ?
[NINA]
¿Puedes recordarme cómo era?
Can you remind me of what it was like
¿En la cima del mundo?
At the top of the world?
[BENNY]
[BENNY]
Ven conmigo
Come with me
Comenzamos julio
We begin July
Con una parada en mi boca de incendios de esquina
With a stop at my corner fire hydrant
¿QUÉ?
[NINA]
¡Lo abrirías todos los veranos!
You would open it every summer!
[BENNY]
[BENNY]
Lo rompería con una llave inglesa
I would bust it with a wrench
Hasta que mi cara se empapó
Till my face got drenched
Hasta que oí las sirenas
Till I heard the sirens
¡Entonces corrí como el infierno!
Then I ran like hell!
¿QUÉ?
[NINA]
¡Corrió como el infierno!
You ran like hell!
[BENNY]
[BENNY]
¡Sí, corrí como el infierno!
Yeah, I ran like hell!
¿QUÉ?
[NINA]
¡Lo recuerdo bien!
I remember well!
[BENNY]
[BENNY]
A la ventana de despacho de tu padre
To your father’s dispatch window
¡Oye, déjame entrar!
“Hey, let me in, yo!
¡Vienen a buscarme!
They’re coming to get me!”
¿QUÉ?
[NINA]
Siempre estabas en problemas constantes
You were always in constant trouble—
[BENNY]
[BENNY]
Entonces tu padre actuaba como un sarcástico, pero me dejaba esconderme
Then your dad would act all snide, but he’d let me hide
Estarías ahí dentro
You’d be there inside—
¿QUÉ?
[NINA]
La vida era más fácil entonces
Life was easier then
[BENNY]
[BENNY]
Nina, todo es más fácil
Nina, everything is easier
Cuando estés en casa
When you’re home…
La calle es un poco más amable cuando estás en casa
The street’s a little kinder when you’re home
¿No lo ves?
Can’t you see
Que el día parece más claro
That the day seems clearer
Ahora que estás aquí o
Now that you are here or
¿Soy yo?
Is it me?
Tal vez sólo soy yo
Maybe it’s just me…
Tenemos que irnos. Quiero mostrarte todo lo que sé
We gotta go I wanna show you all I know
El sol se pone y la luz se está poniendo baja
The sun is setting and the light is getting low
¿QUÉ?
[NINA]
¿Vamos a Castle Garden?
Are we going to Castle Garden?
[BENNY]
[BENNY]
Tal vez, tal vez no, pero forma de tomar una foto, cuando el día está caliente
Maybe, maybe not, but way to take a shot, when the day is hot
Tengo un lugar perfecto para la sombra
I got a perfect shady spot
Un poco lejos que debería
A little ways away that oughta
Cálmate
Cool us down
¿QUÉ?
[NINA]
Cálmennos
Cool us down—
[BENNY]
[BENNY]
Bienvenido de vuelta a la ciudad
Welcome back to town...
¿QUÉ?
[NINA]
Ahora, de vuelta en el instituto cuando se oscureció
Now, back in high school when it darkened
Pasarías el rato en Bennett Park y
You’d hang out in Bennett Park and
[BENNY]
[BENNY]
Usnavi traería su radio
Usnavi would bring his radio…
¿QUÉ?
[NINA]
Mientras caminaba a casa de Estudios Superiores
As I walked home from Senior Studies
Te vería rapeando con tus amigos
I’d see you rapping with your buddies
[BENNY]
[BENNY]
Con el volumen alto
With the volume high
¿QUÉ?
[NINA]
Pasé por aquí
I walked on by
[BENNY]
[BENNY]
Pasaste por
You walked on by—
[RAPEROS Y VECINOS]
[RAPPERS & NEIGHBORS]
¡No pare! ¡Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
¡No pare! ¡Sigue, sigue! - ¿Qué?
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
¡No pare! ¡Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
¡No pare! ¡Sigue, sigue! - ¿Qué?
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
¡No pare! ¡Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
¡No pare! ¡Sigue, sigue! - ¿Qué?
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
¡No pare! ¡Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
¡No pare sigue! - ¿Qué?
No pare sigue! (Oh)
[BENNY/COMUNIDAD]
[BENNY/COMMUNITY]
Cuando estés en casa
When you’re home
[BENNY]
[BENNY]
Oh, las noches de verano son más frescas
Oh, the summer nights are cooler
[BENNY/COMUNIDAD]
[BENNY/COMMUNITY]
¡Cuando estés en casa!
When you’re home!
¿QUÉ?
[NINA]
Ahora que estás aquí conmigo
Now that you’re here with me…
[BENNY & COMMUNITY]
[BENNY & COMMUNITY]
Y esa canción que estás escuchando es la (ooh, ooh)
And that song you are hearing is the (ooh, ooh)
Barrio sólo animándote a lo largo (ooh, ooh)
Neighborhood just cheering you along (ooh, ooh)
¿QUÉ?
[NINA]
No digas eso
Don’t say that
[BENNY]
[BENNY]
¿Qué te pasa?
What’s wrong?
¿QUÉ?
[NINA]
¡No digas eso!
Don’t say that!
Cuando era más joven, me imaginaba lo que pasaría
When I was younger, I’d imagine what would happen
Si mis padres se hubieran quedado en Puerto Rico
If my parents had stayed in Puerto Rico
¿Quién sería yo si nunca hubiera visto Manhattan?
Who would I be if I had never seen Manhattan
Si viviera en Puerto Rico con mi gente
If I lived in Puerto Rico with my people
¡Mi gente!
My people!
Me siento como toda mi vida, he intentado encontrar la respuesta
I feel like all my life, I’ve tried to find the answer
Trabajar más duro, aprender español, aprender todo lo que puedo
Working harder, learning Spanish, learning all I can
Pensé que podría encontrar la respuesta en Stanford
I thought I might find the answer out at Stanford
Pero miraba al mar
But I’d stare out at the sea
Pensando, ¿dónde se supone que debo estar?
Thinking, where’m I supposed to be?
Así que por favor no digas que estás orgulloso de mí, cuando he perdido mi camino
So please don’t say you’re proud of me, when I’ve lost my way
[BENNY]
[BENNY]
Entonces puedo decir
Then can I say:
No podía dejar de pensar en ti todo el día
I couldn’t get my mind off you all day
¡Ahora escúchame!
Now listen to me!
Así puede ser como lo percibes
That may be how you perceive it
Pero Nina, por favor, crea
But Nina please believe
Que cuando encuentres tu camino de nuevo
That when you find your way again
Vas a cambiar el mundo y luego
You’re gonna change the world and then
Todos vamos a presumir y decir que la conocíamos cuando
We’re all gonna brag and say we knew her when...
Esta era tu casa
This was your home
¿QUÉ?
[NINA]
Estoy en casa
I’m home—
[BENNY]
[BENNY]
Bienvenida a casa
Welcome home—
¿QUÉ?
[NINA]
Cuando estés aquí conmigo
When you’re here with me—
[BENNY]
[BENNY]
Bienvenida a casa
Welcome home—
¿QUÉ?
[NINA]
¡Solía pensar que vivíamos en la cima del mundo!
I used to think that we lived at the top of the world!
[BENNY]
[BENNY]
Bienvenida a casa
Welcome home—
¿QUÉ?
[NINA]
Estoy en casa
I’m home—
[BENNY & NINA]
[BENNY & NINA]
Finalmente estás en casa (estoy en casa)
You’re finally home (I'm home)
¡Estás en casa! (Estoy en casa)
You’re home! (I'm home)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin-Manuel Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: