Transliteración y traducción generadas automáticamente
千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・ (Nisennen... Moshiku wa... Nimannen Go no Kimi e)
Linked Horizon
千年... 若しくは... 二万年後の君へ・・・ (Nisennen... Moshiku wa... Nimannen Go no Kimi e)
あん でぃっち いん ずべいたうせんど おだー つばんずべいたうせんど じゃーれん
an dich in zweitausend oder zwanzigtausend jahren
とむらい の はな の なまえ も しらず
tomurai no hana no namae mo shirazu
とびさりし とり の のこした あと に
tobisarishi tori no nokoshita ato ni
くさき は めぶき ことし も また はる が くる
kusaki wa mebuki kotoshi mo mata haru ga kuru
ふゆ を おきざり に
fuyu wo okizari ni
めぐる きせつ に うらみ うたえど
meguru kisetsu ni urami utaedo
あなた は にどと
anata wa nidoto
かえって こない
kaette konai
さいご の くちづけ を あかく そめた の は わたし
saigo no kuchidzuke wo akaku someta no wa watashi
ほか の だれ でも ない
hoka no dare demo nai
ふるえる くびすじ を
furueru kubisuji wo
つつみ こむ ぬくもり
tsutsumi komu nukumori
わたし は なんど でも
watashi wa nando demo
この さむさ に たちむかう
kono samusa ni tachimukau
たたかえ と、たたかえ と くりかえす
tatakae to, tatakae to kurikaesu
あなた の ことば
anata no kotoba
いま でも たえず まだ ひびいてる
ima demo taezu mada hibiiteru
とき が はこんだ
toki ga hakonda
おだやかな ひび
odayakana hibi
たむけた はな の よう に
tamuketa hana no you ni
ひめた ことば は
himeta kotoba wa
だれ に も つげず いく
dare ni mo tsugezu iku
れきえむ、れきえむ
requiem, requiem
ひつぎ に は きみ が あいした はな を
hitsugi ni wa kimi ga aishita hana wo
つみ を ゆるす なら
tsumi wo yurusu nara
あかつき よ てらせ
akatsuki yo terase
でぃー べると だす しょん ぜ ゆんげん つぶろけん はっと
die welt das schwert des jungen zerbrochen hat
うぃると だす ふぉるけんくらつぇるす えれいべん
wird die spitze des wolkenkratzers erreichen
うんと おん でん たーんばう つー ばべるきん へるんだーぶりっけん
und auf den turmbau zu babel lachend herunterblicken
はす と ぞーん すん いっつ あい くりんげ
hass und zorn sind eine zweischneidige klinge
で げしぇー ウィーだーびん
die geschichte wiederholt sich
うめよ ふやせよ と だいち に みちて
umeyo fuyaseyo to daichi ni michite
こーてつ の とり を そら ええ はなった
koutetsu no tori wo sora ee hanatta
じゆう は ぐれん の ゆみや と なって
jiyuu wa guren no yumiya to natte
なんども くりかえす
nandomo kurikaesu
なげかえす いし を、すてられず に いる
nagekaesu ishi wo, suterarezu ni iru
おくびょう な おれたち が みあげた そら
okubyou na oretachi ga miageta sora
りゅうせい に にた めいふ の ゆみや
ryuusei ni nita meifu no yumiya
れきし は くりかえす
rekishi wa kurikaesu
そして また ぜろ に なる
soshite mata zero ni naru
きこえる か? もり を でる
kikoeru ka? mori wo deru
なんど みち に まよって も
nando michi ni mayotte mo
やけ のはら に も くさき は めぶいた
yake nohara ni mo kusaki wa mebuita
ぶんめい が もつ かげ と ひかり
bunmei ga motsu kage to hikari
すべて を みて いた、たいじゅ の うろ で
subete wo mite ita, taiju no uro de
きみ は なに を しる
kimi wa nani wo shiru?
(らーらーらー、らーらーらー)
(la-la-la-la, la-la-la-la)
Dos mil años... O tal vez... Para ti, veinte mil años después...
En la ciudad de la brujería, en la ciudad de los tabúes, jalea
Sin conocer el nombre de las flores
Después de que el pájaro migratorio se haya ido
La hierba se marchita, pero la primavera siempre vuelve
Ignorando el invierno
Aunque maldiga las estaciones que pasan
Tú nunca regresas
Fui yo quien tiñó de oscuro nuestro último beso
Nadie más que yo
El calor que envuelve mi tembloroso cuello
Una y otra vez me enfrento a este frío
Lucha, lucha, repite
Tus palabras
Aún resuenan constantemente en mí
El tiempo se ha detenido
Un sonido tranquilo
Como una flor dedicada
Mis palabras ocultas
No se las diré a nadie
Recuerdos, recuerdos
Las flores que amaste en el ataúd
Si puedes perdonar los errores
Ilumina el amanecer
Death Belt, Sho'n Zehn Gen Tsuburoken Heart
Wilted, Fallen Crystals Elegy
Unto On Den Tambour, Two Babylons Hell and Heaven
Huss and Zorn Sun, It's I Change
The Gasher Wiederbin
Florece y multiplica en la tierra
El ave de acero se convierte en un hermoso pájaro en el cielo
La libertad se convierte en un arco y flecha errante
Repetimos una y otra vez
No podemos abandonar las piedras que arrojamos
Los cobardes que miramos al cielo
El arco y flecha de la fama en el cometa
La historia se repite
Y luego vuelve a cero
¿Puedes oírlo? Sal del bosque
Aunque te pierdas en el camino muchas veces
La hierba florece incluso en el campo de cenizas
La sombra y la luz que la poesía lleva
Lo veía todo en el hueco del gran árbol
¿Qué sabes tú?
(La-la-la, la-la-la)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linked Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: