Traducción generada automáticamente
Jigga What/Faint (feat. Jay-Z)
Linkin Park
Jigga What/Débil (hazaña. Jay-Z)
Jigga What/Faint (feat. Jay-Z)
Jigga Qué/Débil
Jigga What / Faint
¿Jigga qué? ¿Jigga quién?
Jigga what? Jigga who?
¿Jigga qué? ¿Jigga quién?
Jigga what? Jigga who?
¿Jigga qué? ¿Jigga quién?
Jigga what? Jigga who?
Vas a dirigir la voz, ¿verdad?
You gonna lead the vocal in, right?
Los cabrones quieren actuar locos, golpearlos con ingenio, numerosos
Mother fuckers wanna act loco, hit 'em up wit, numerous
disparos con el fo'-fo'
shots with the fo'-fo'
Fagots corriendo a los Po-Po, fuman como cacao
Faggots runnin' to the Po-Po's, smoke 'em like cocoa
Al carajo con el rap, coca junto al barco
Fuck rap, coke by the boatload
Al diablo con eso, en la carrera, el arma alta, un ojo cerrado
Fuck dat, on the run-by, gun high, one eye closed
Agujeros a la izquierda a través de ropa de hombre
Left holes through some guy clothes
Deja de bromear, glock con el clip completo
Stop your bullshittin', glock with the full clip
Madre cabrones mejor agacharse cuando el tonto escupe
Mother fuckers better duck when the fool spit
Un disparo podría hacer que un negro haga una vuelta completa
One shot could make a nigga do a full flip
Ver al negro asombrado cuando la bala golpeó
See the nigga layin' shocked when the bullet hit
Odio mi juventud, ningún negro quiere comprarte
I hate my high youth, no niggaz wanna buy you
Pero míreme Quiero coger gratis
But see me I wanna fuck for free
Ahora tengo que dejarla tomar este paseo, hacer que lo sientas dentro de tu vientre
Now I gotta let her take this ride, make you feel it inside your belly,
Si está apretado consigue el K-Y Jelly
If it's tight get the K-Y Jelly
Toda la noche te meterá dentro de la tele
All night get you wide up inside the telly
De lado a lado, hasta que digas Jay-Z eres demasiado para mí
Side to side, 'til you say Jay-Z you're too much for me
Soy un poco de soledad, un poco de desprecio
I am a little bit of loneliness, a little bit of disregard
Un puñado de quejas, pero no puedo evitar el hecho de que todo el mundo pueda ver estas cicatrices
Handful of complaints but I can't help the fact that everyone can see these scars
Soy lo que quiero que quieras, lo que quiero que sientas
I am what I want you to want, what I want you to feel
Pero es como no importa lo que haga, no puedo convencerte de que creas que esto es real
But it's like no matter what I do, I can't convince you to just believe this is real
Así que dejé ir viendo cómo te das la espalda como siempre lo haces
So I let go watching you turn your back like you always do
Enfréntate y finge que no lo soy, pero estaré aquí porque tú eres todo lo que tengo
Face away and pretend that I'm not, but I'll be here 'cause you're all that I got
Tengo un condominio con sólo condones en él
Got a condo with nothin' but condoms in it
El mismo lugar donde se inventan las rimas
The same place where the rhymes is invented
Así que todo lo que hago es rap y sexo, imagínate cómo acaricio
So all I do is rap and sex, imagine how I stroke
¿Ves cómo estaba fluyendo en mi último cassette?
See how I was flowin' on my last cassette?
Fuego rápido como si fuera un Tec, nunca se atasca
Rapid-fire like I'm blastin' a Tec, never jam though
Nunca te drogues, nunca te qures sin munición
Never get high, never run out of ammo
Odio a los negros porque yo asesiné a tu perra
Niggaz hatin' and shit cause I slayed your bitch
Ya sabes tu favorito, sé que te enfermó
You know your favorite, I know it made you sick
Y ahora estás, actuando crudo, pero nunca tuviste guerra
And now you're, actin' raw but you never had war
No sé cómo llevar tu azada, quieres casarte con tu azada
Don't know how to carry your hoe, wanna marry your hoe
Ahora está enojada conmigo, causante Su Majestad, acaba de ser un proxeneta
Now she's mad at me, causer Your Majesty, just happened to be a pimp
¡Qué tragedia!
What a tragedy
Ella quería, que termináramos, porque me follé con amigos
She wanted, us to end, cause I fucked with friends
Ella me dio una oportunidad más y me la follé otra vez
She gave me one more chance and I fucked her again
Vi sus lágrimas mientras se irrumpió, dije: «Diablos
I seen her tears as she busted in, I said, Shit..
Hay una corriente de aire, cierra la puerta perra y entra!
there's a draft, shut the door bitch and come on in!
Estoy un poco inseguro, un poco desconfiado
I am a little bit insecure, a little unconfident
Porque no entiendes, hago lo que puedo, pero a veces no tengo sentido
Cause you don't understand, I do what I can but sometimes I don't make sense
Soy lo que nunca quieres decir, pero nunca he tenido una duda
I am what you never wanna say, but I've never had a doubt
No importa lo que haga, no puedo convencerte por una vez sólo para escucharme
It's like no matter what I do, I can't convince you for once just to hear me out
Así que dejé ir viendo cómo te das la espalda como siempre lo haces
So I let go watching you turn your back like you always do
Enfréntate y finge que no lo soy, pero estaré aquí porque tú eres todo lo que tengo
Face away and pretend that I'm not, but I'll be here 'cause you're all that I got
No puedo sentir
I can't feel
Como lo hice antes
The way I did before
No me des la espalda
Don;t turn your back on me
No seré ignorado
I won't be ignored
El tiempo no sanará
Time won't heal
Este daño más
This damage anymore
No me des la espalda
Don't turn your back on me
No seré ignorado
I won't be ignored
No
No
Escúchame ahora
Hear me out now
Vas a escucharme
You're gonna listen to me
Te guste o no
Like it or not
Ahora mismo
Right now
Escúchame ahora
Hear me out now
Vas a escucharme
You're gonna listen to me
Te guste o no
Like it or not
Ahora mismo
Right now
No puedo sentir
I can't feel
Como lo hice antes
The way I did before
No me des la espalda
Don't turn your back on me
No seré ignorado
I won't be ignored
No puedo sentir
I can't feel
Como lo hice antes
The way I did before
No me des la espalda
Don't turn your back on me
No seré ignorado
I won't be ignored
El tiempo no sanará
Time won't heal
Este daño más
This damage anymore
No me des la espalda
Don't turn your back on me
No seré ignorado
I won't be ignored
No puedo sentir
I can't feel
No me des la espalda
Don't turn your back on me
No seré ignorado
I won't be ignored
El tiempo no sanará
Time won't heal
No me des la espalda
Don't turn your back on me
No seré ignorado
I won't be ignored
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: