Traducción generada automáticamente
Standing In The Middle
Linkin Park
De pie en el medio
Standing In The Middle
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio, en medio
Middle of it, middle of it
Será mejor que despierten, ¿creen que no los vemos a la deriva?
Yo, y'all better wake up; you think we don't see y'all drifting?
¿Dormir en el trabajo y olvidar su posición? (posición)
Sleeping on the job and forgetting your position? (position)
Siéntate derecho y escucha; lo que te falta
Sit straight and listen; what you are missing
Cocino un lote, caliente directamente de la cocina
I cook up a batch, hot straight out the kitchen
Sin indecisión, escupo bien
No indecision, I spit right
Pesado como una pelea de puño
Heavy as a fist fight
Sin guantes y sin máscaras
No gloves and no masks
Sin dolor y sin holgura
No pain and no slack
No hay forma de mirar hacia atrás
No way to look back
Nadie que diga que no puedo hacer mi propio camino
Nobody to say I can't make my own path
Porque la forma en que actúan, quiero romper algo
Cause the way that y'all act, I wanna break something
Venir a mí como el dolor que siento no significa nada
Comin' at me like the pain I feel means nothing
Venir de un lugar donde no puedes relacionarte
Comin' from a place where you can't relate
Donde cada palabra de tu cara aparece como falsa
Where every word from your face comes across as fake
Y no puedo soportar la forma en que nos tratan
And I can hardly take the way that y'all treat us
Enviando esto a cualquiera que no nos crea
Sending this out to anyone who won't believe us
Deletrearlo para que todos sepan el trato
Spelling it out so y'all know the deal
Y si no puedes sentirlo, tal vez no puedas sentirlo
And if you can't feel it, maybe you can't feel
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
Hombre, ¿quién eres?
Man, who are you?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
¿Qué estás diciendo?
What are you saying?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
¿Qué estás escribiendo?
What are you writing?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
Hombre, ¿quién eres?
Man, who are you?
Diles, Motion
Tell 'em, Motion
Come tus palabras
Eat your words
Decir lo que solías decir y actuar como solías actuar
Say what you used to say and act how you used to act
Cada vez que escuchaste mi ocupación era un ataque de rap (ataque de rap)
Every time you heard my occupation was a rap attack (rap attack)
Mi conversación está apilada, te cambio mi defensa
My conversation's stacked, I switch my defense on you
Cada vez que quieras profundizar verás mi paquete de nudillos
Every time you want to get deep you'll see my knuckle package
Nacido para morir, feroz emcee te hace volver y escribir tus rimas
Born to die, ferocious emcee make you go back and write your rhymes
Mi estilo se atraganta como un jugador de béisbol
My style chokes up like a little league baseball player
Se mueve, estoy estrangulando mientras me balanceo como mangler principal
It moves, I'm strangling as I'm swinging as main mangler
Quiero dee-cuatro, escalfate como tu marisco es cee-cuatro
I wanna dee-four, poach you as your seafood is cee-four
Voy a rap y tú sigues en alto
I'm gonna rap and you still knee-high
¿Quieren entrenar conmigo?
Y'all wanna train with me, guy?
Hombre, es destructivo
Man, it's destructive
Hombre, es como jabs del campeón de boxeo Lennox
Man, it's like jabs from boxing champ Lennox
Perfecto para tu cabeza, lo pondré como sombreros de New Era
Perfect for your head, I'll fit it like New Era hats
Ese top off trajes, etiqueta B-boy
That top off suits, B-boy etiquette
Expresarme con mi lado colgado
Express myself with my hang-side
Luego extiendo un dedo, el medio maldito
Then I extend one finger, the middle fucking
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
Hombre, ¿quién eres?
Man, who are you?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
¿Qué estás diciendo?
What are you sayin'?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
¿Qué estás escribiendo?
What are you writin'?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
Hombre, ¿quién eres?
Man, who are you?
Oye, Motion (¿sí?)
Yo, Motion (yeah?)
A veces siento que nada de lo que hago es lo suficientemente bueno (de verdad)
Sometimes I feel it's like nothing that I ever do is ever good enough (for real)
Como si fuera a parar y volver a Los Ángeles
Like I should stop and go back to L.A.
Apártate donde sé que no me verán
Back away where I know I won't be seen
Y nadie va a criticar la música que hago
And nobody's gonna critique the music that I make
Y confundirme con un maldito chico con una mochila
And mistake me for some fucking kid with a backpack
Rapear en una pista sólo para ganar dinero
Rapping on a track just to make a buck
Para una mezcla de cinta que apesta
For a mix-tape that sucks
Y dee-jays que no lo consiguen
And dee-jays that don't get it
Pero he estado por ese camino y sé
But I been down that road and I know
La gente no quiere ir donde yo pueda ir
People don't wanna go where I might go
No quiero saber cómo es
Don't wanna know what it's like
Para salir de tu zona con un micrófono
To step outside your zone with a mike
Sólo controlando el bombo
Just controlling the hype
Y si necesitamos tomar fotos de ellos
And if we need to take shots from them
Y ser detenido por ellos sólo para hacer estos fines
And be stopped by them just to make these ends
Entonces que así sea, no aguantaré la respiración
Then so be it, I will not hold my breath
Voy a escupir hasta que no me quede nada
I'm gonna spit 'til I got none left
Motion, ¿dónde estás?
Motion, where you at?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
Hombre, ¿quién eres?
Man, who are you?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
¿Qué estás diciendo?
What are you sayin'?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
¿Qué estás escribiendo?
What are you writin'?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
Hombre, ¿quién eres?
Man, who are you?
Estoy parado en medio de ella
I'm standing in the middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
En medio de ella
Middle of it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: