Traducción generada automáticamente
Full or Empty
Little Simz
Completo o Vacío
Full or Empty
Oh, puse mi vida en peligro por esta vida
Oh, I put my life on the line for this life
Llevo mi corazón en mi manga por esta vida
I wear my heart on my sleeve for this life
Despertar de un sueño, ¿es esta vida?
Waking up from a dream, is this life?
¿Mis palabras penetran profundamente en este micrófono?
Do my words cut deep through this mic?
Últimamente he estado pensando mucho más que escribiendo
Lately I've been doing a lot more thinking than writing
Mucho más encontrarme, para ser precisos
A lot more finding myself, to be precise
Y ahora he llegado a una
And now I've come to a realisation
Que debería crear a la persona para estar en esta vida
That I should create the person to be in this life
La gente a menudo piensa que me pongo demasiado profundo
People often think that I get too deep
Probablemente lo entenderías si me conocieras
You'd probably understand if you knew me
He visto crecer a mi sobrino en dos semanas
I've seen my nephew grow within two weeks
Todavía preguntándole a Dios “¿por qué me elegiste?
Still asking God "why'd you choose me?"
Supongo que lo arreglaré a su debido tiempo, mira la luz de la luna
I guess I'll work it out in due time, look at the moonlight
He visto mis opciones, solo espero que elijo bien
I've seen my options, I'm just hoping that I choose right
Quiere saber si me he mudado con un chico nuevo
He wanna know if I've been moving with a new guy
Le digo “haz lo tuyo y yo haré lo mío
I tell him "do your thing and I'll do mine"
Mira, esto no es ciencia de cohetes, esto no es un juego, chico
See, this ain't rocket science, this ain't a game, boy
Todavía transmitiendo el mismo mensaje con la misma voz
Still conveying the same message with the same voice
Sigo aplicando la misma presión, no estoy aliviado
Still applying the same pressure, I ain't eased up
Todo lo que hablan es dinero y perras para sentirse bien
All they talk about is money and bitches to feel up
¿Qué pasó con el contenido? ¿Qué dices?
What happened to the content? What you saying?
Puedes decir que Simbi no está jugando
You can tell that Simbi isn't playing
Todo el mundo está buscando una manera de entrar
Everybody's looking for a way in
Celebridades en busca de una salida
Celebrities looking for a way out
¿Cómo diablos se supone que me quede ahora?
How the fuck am I supposed to stay now?
Llegó completamente cargado, pero se quedó abajo
Came in fully loaded but it stayed down
No vengas con esas tonterías, ya se acabó
Don't come with the bullshit, that's all played out
Estoy a punto de hacer que la escena se acostara
I'm about to make the scene lay down
Ya sabes ese espacio conmigo
You already know that space with me
Necesito espacio, supongo que el espacio es el lugar para mí
I need space, guess space is the place for me
Y nosotros
And us
Miramos y todo lo que vemos
We look and all we see
Las señales dicen sígueme por aquí
Signs say follow me this way
No dudaré
I won't hesitate
Porque no lo sé mejor, ¿sabes?
Cause I don't know better, you know
¿Me guiarás hacia abajo?
Will you lead me down
¿Un camino lleno o vacío?
A full or empty road?
¿Cómo podemos proceder? Escucha, no te apuraré si no me apresures, pero
How can we proceed? Listen, I won't rush you if you don't rush me but
Eso no responde a la pregunta, es como
That don't answer the question, it's like
¿Cómo podemos proceder? No confío en ti y tú ni siquiera confías en mí
How can we proceed? I don't trust you and you don't even trust me so
¿Cuál es el punto? Esto no va a ninguna parte
What's the point? This ain't going nowhere
Cuando llueve, está lloviendo
When it's raining, it's pouring
Sin paraguas, lo ignoramos, todavía estas visiones están distorsionadas
No umbrellas, we ignore it, still these visions are distorted
No pierdas de vista lo que es importante, no lo olvides, aquí, grabalo
Don't lose sight of what's important, don't forget it, here, record it
Avanzar
Moving forward
La semana pasada, estaba en una carrera loca, escucha esto
Last week, I was in a mad race, listen to this
Cuando estás en un mal lugar o eres feliz o lo que sea
When you're in a bad place or you're happy or whatever
Ojalá pudiera controlar el clima
I wish I could control the weather
Mente, cuerpo y alma estaban hartos
Mind, body and soul was fed up
Tryna encuentra mi camino a casa con la cabeza en alto, no hay presión
Tryna find my way home with my head up, ain't no pressure
No hay vida como esta
Ain't no living life like this
Sólo estoy tratando de encender mi spliff
I'm just tryna light my spliff
Todos los elogios a los más altos
All praise to the highest
Beat hecho por Osiris
Beat made by Osiris
Edad 101 igualdad
AGE 101 sameness
Siempre ha sido tan paciente mientras está intoxicado
Been ever so patient while intoxicated
Lowkey, estoy frustrado, pero lo hago genial
Lowkey I'm frustrated but I play it cool
No tienen que decirlo, Simz es peligroso
They don't have to say it, Simz is dangerous
Solo Space Age en tu lista de reproducción
Only Space Age in your playlist
Me estoy calentando, les digo “sabrás cuando lo haya logrado
I'm warming up, I tell 'em "you will know when I have made it"
¿Cómo demonios puedes hablar de lo más real?
How the hell can you talk about the realest?
¿Sabes lo que es real? Soy el más malo
Do you know what real is? I'm the meanest
Todo lo que hago es genial
Everything I do is genius
Probablemente porque resido de algo hasta Venus
Probably cause I reside from something down to Venus, oh shit
Danza de lluvia en toda tu camarilla
Rain dance on your whole clique
Dejan nuevas canciones más débiles que mi vieja basura
They drop new songs weaker than my old shit
Mira, puedo ponerme un poco arrogante cuando no soy yo misma
See, I can get a little cocky when I'm not myself
Pero sigo siendo yo mismo, ¿me entiendes?
But I'm still myself, you feel me, hey?
¿Me entiendes? Oye, oye
You feel me? Hey, hey
Miramos y todo lo que vemos
We look and all we see
Las señales dicen sígueme por aquí
Signs say follow me this way
No dudaré
I won't hesitate
Porque no lo sé mejor, ¿sabes?
Cause I don't know better, you know
¿Me guiarás?
Will you lead me down?
¿Me llevarás por un camino lleno o vacío?
Will you take me down a full or empty road?
Alimento para el pensamiento y para tu alma
Food for thought and for your soul
Señor, estoy tratando de ser bueno
Lord, I'm trying to be good
Estos demonios no me dejarán en paz
These demons won't leave me alone
Te veo en las redes sociales
I see you on social networks
Aún así, no voy a contestar ese teléfono
Still, I won't pick up that phone
Porque mi orgullo no me deja colgar
Cause my pride won't let me hang
Sí, estoy avergonzado, lo sé, lo sé
Yes, I'm ashamed, I know, I know
He estado en este camino durante años, apenas podía ver la luz
Been on this path for ages, I could barely see the light
Revisa todo el día, me iré por la noche
Check in through the day, I'll be gone by night
Entonces dices que no tengo tiempo para ti
Then you say I ain't got time for you
Hacerme sentir culpable, eso es lo que no me gusta
Making me feel guilty, that's that shit I don't like
Hombre, todavía estoy cerca, me ves en mi bicicleta
Man, I'm still about, you see me on my bike
No hay amigos falsos, ese no es mi estilo
No fake friends, that's not my style
Sé que mi vida está cambiando
I know my life is changing
Donde voy a mirar cuando los papás digan sonreír
Where I'm gonna look to when the paps say smile
Miramos y todo lo que vemos
We look and all we see
Las señales dicen sígueme por aquí
Signs say follow me this way
No dudaré
I won't hesitate
Porque no lo sé mejor, ¿sabes?
Cause I don't know better, you know
¿Me guiarás hacia abajo, hacia abajo, hacia abajo?
Will you lead me down, down, down?
Tómalos, oye
Take 'em, hey
¿Cómo podemos proceder?
How can we proceed?
¿Cómo podemos proceder? Como
How can we proceed? Like
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: