Traducción generada automáticamente
I Love You, I Hate You
Little Simz
Te quiero, te odio
I Love You, I Hate You
Te quiero, te odio
I love you, I hate you
Te quiero, te odio
I love you, I hate you
Te quiero
I love you
Tanto, daría mi vida por esto (te odio)
So much, I would give my life for this (I hate you)
Si la bala fuera el ritmo probablemente moriría por esto (te quiero)
If the bullet was the beat I would probably die for this (I love you)
¿Cuántas veces he llorado por esto? (Te odio)
How many times did I cry for this? (I hate you)
Me odiaría si al menos no intentara esto (te quiero)
I would hate myself if I didn't at least try for this (I love you)
Lo que está en juego es más grande que yo
What's at stake is bigger than me
Sangre, lágrimas, cómo mancha no puede eliminarlo con facilidad (te odio)
Blood, tears, how it stains can't rid it with ease (I hate you)
Lo que tenemos en común es nuestro dolor (te quiero), nos dan las llaves
What we have in common is our pain (I love you), we're given the keys
Para desbloquear lo que se necesita para luchar por lo que creemos (te odio)
To unlock what it takes to fight for what we believe in (I hate you)
Es difícil enfrentarse a la verdad de lo que ves en el espejo (te quiero)
Hard to confront the truth of what you see in the mirror (I love you)
Algunas personas a las que inspiras y otras las activas (te odio)
Some people you inspire and others you trigger (I hate you)
Luchando con fe ciega, guiada por la voz interna (te odio)
Fightin' in blind faith, led by the internal voice (I hate you)
Puede que no quieras hacerlo pero no tienes elección (te odio)
You might not wanna do it but you don't have a choice (I hate you)
¿La presión me llevará a nuevas alturas o será mi desaparición? (Te odio)
Will the pressure take me to new heights or be my demise? (I hate you)
¿Coincidirán mis intenciones con lo que aconsejo? (Te odio)
Will my intentions coincide with what I advise? (I hate you)
La gente me admira, haciendo todo bien (te odio)
The people lookin' up to me, doin' everything right (I hate you)
Pero, ¿quién soy yo para decirle a alguien cómo vivir su vida? (Te odio)
But who am I to tell anyone how to live their life? (I hate you)
Tu umbral de dolor determinará si sobrevives
Your pain threshold will determine if you survive
Me sorprende
I'm amazed by it
Mentándome a mí mismo, fingiendo que nunca me pasó por etapas
Lyin' to myself, pretending I was never phased by it
Quizá porque estás en mi ADN, por eso
Maybe 'cause you're in my DNA that's why
Te quiero, te odio
I love you, I hate you
Te quiero
I love you
A veces, te odio
Sometimes, I hate you
Siempre, te quiero
Always, I love you
Pero en este momento, te odio
But right now, I hate you
Te quiero, te odio
I love you, I hate you
Hiciste una promesa a Dios de estar ahí para tus hijos (te quiero)
You made a promise to God to be there for your kids (I love you)
Hiciste la promesa de darles una vida que no viviste (te odio)
You made a promise to give them a life you didn't live (I hate you)
Mi ego no me permitirá decir que te echo de menos (te quiero)
My ego won't fully allow me to say that I miss you (I love you)
Una mujer que no ha enfrentado todos los problemas de su padre (te odio)
A woman who hasn't confronted all her daddy issues (I hate you)
Llegaría el día en que tienes que encontrar todas las respuestas a tus pecados (te quiero, te odio)
The day would come when you gotta find all the answers to your sins (I love you, I hate you)
Presiones de proporcionar, sentirse infeliz por dentro (te amo)
Pressures of providin', feeling unhappy within (I love you)
O qué clase de familia externa caga en tu plato (te odio)
Or what kind of external family shit up on your plate (I hate you)
Pero entiendo querer y necesitar escapar (te quiero)
But I understand wantin' and needin' an escape (I love you)
Demasiado no dicho ahora el silencio que me da dolores de cabeza (te odio)
Too much unsaid now the silence givin' me headaches (I hate you)
Solo a través del habla podremos soltar todo este peso muerto (te quiero)
Only through speech can we let go of all this dead weight (I love you)
Aunque estoy enfadado, no quiero ser irrespetuoso (te odio)
Even though I'm angry, don't wanna be disrespectful (I hate you)
Tryna descubra cómo abordar esto de la mejor manera (te quiero)
Tryna figure out how to approach this in the best way (I love you)
Es difícil no llevar estos sentimientos incluso en mis mejores días (te odio)
Hard to not carry these feelings even on my best days (I hate you)
Nunca pensé que mi padre me daría mi primer desamor (te quiero)
Never thought my parent would give me my first heartbreak (I love you)
La ansiedad me da frecuencia cardíaca irregular (te odio)
Anxiety givin' me irregular heart rate (I hate you)
Solía evitar meterme en lo que realmente siento por esto (te quiero)
Used to avoid getting into how I really feel about this (I love you)
Ahora veo lo voluble que puede ser la vida y así no puede esperar (te odio)
Now I see how fickle life can be and so it can't wait (I hate you)
Debería haber sido la persona allí para abrazarme en mis días oscuros (te quiero)
Shoulda been the person there to hold me on my dark days (I love you)
Es más fácil observar las estrellas (te odio)
It's easier to stargaze (I hate you)
Y deseo enfrentarse a esta realidad
And wish than be faced with this reality
¿Eres donante de esperma o padre para mí? Y aún así (Haz el amor esta noche)
Is you a sperm donor or a dad to me? And still (Make love tonight)
Te quiero, te odio
I love you, I hate you
Te quiero, te odio
I love you, I hate you
Siempre, te quiero
Always, I love you
Pero en este momento, te odio
But right now, I hate you
Siempre, te quiero
Always, I love you
Te odio
I hate you
En esta misión, vives y aprendes (te quiero)
On this mission, you live and learn (I love you)
El mundo no te mostrará piedad desde el nacimiento (te odio)
The world will show you no mercy from birth (I hate you)
¿Cómo humanizas a tu héroe? (Te quiero)
How do you humanize your hero? (I love you)
Por aquí solo te respetan si te ganas (te odio)
Round here you're only respected if earned (I hate you)
Lo siento a medias no puedo bajar la guardia (te quiero)
Half-hearted sorry's can't let your guard down (I love you)
Para llegar al nirvana, ¿por dónde empiezas? (Te odio)
To get to nirvana where do you start out? (I hate you)
Enfadado porque no cumplen tus estándares poco realistas (te quiero)
Angry 'cause they don't meet your unrealistic standards (I love you)
Entonces te das cuenta de que son humanos y te calmas (te odio)
Then you realize that they're human and you calm down (I hate you)
A veces estoy desequilibrado y pienso: «Rah, ¿por qué estoy perdiendo los pasos?
Sometimes I'm unbalanced and I think, "Rah, why am I losing my steps?"
Últimamente, estoy paranoico, siento que mi vida es un desastre
Lately, I'm paranoid, I feel my life is a mess
Solo estoy usando mi voz, espero que tenga efecto
I'm just usin' my voice, hope it will have an effect
Fue solo una vez un niño, a menudo me parece olvidar
He was just once a boy, often I seem to forget
Mirando Polaroids de imágenes guardadas en secreto
Lookin' at Polaroids of pictures secretly kept
Sabes lo que se destruyó, pero no sabes lo que quedaba
You know what was destroyed but you don't know what was left
Tryna elimina gradualmente el ruido, de quien oyes en tu cabeza
Tryna phase out the noise, of who you hear in your head
Todo es una elección y cualquier cosa se puede decir
Everything is a choice and anything can be said
¿Te estás perdiendo el punto, me estás escuchando desahogarme?
Is you missin' the point, are you just hearin' me vent?
¿O estás entendiendo, sabiendo que mis palabras se conectarán?
Or is you in understandin', knowin' my words will connect?
Te mantengo en mis oraciones porque la vida es corta como sabemos
I keep you in my prayers 'cause life is short as we know
Cada error que cometas debería contribuir a tu crecimiento
Every mistake you make should contribute to your growth
Lo que elijas evitar probablemente vendrá en tus sueños
What you choose to avoid will probably come in your dreams
No te estoy perdonando, tío, estoy perdonando por mí
I'm not forgivin' for you, man, I'm forgivin' for me
Y a veces
And sometimes
Te odio
I hate you
A veces te amo, a veces te odio
Sometimes I love you, sometimes I hate you
Siempre, te quiero, te odio
Always, I love you, I hate you
Te quiero, te odio
I love you, I hate you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Little Simz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: