Traducción generada automáticamente
Tocar e Cantar (part. Irmãs Galvão, Zico e Zeca)
Liu e Léu
Tocar y cantar (Hermanas Galvão, Zico y Zeca)
Tocar e Cantar (part. Irmãs Galvão, Zico e Zeca)
Para hacer temblar el suelo
Pra fazer tremer o chão
Sólo juega, sólo canta
É só tocar, é só cantar
Para ahuyentar la soledad
Pra espantar a solidão
Sólo juega, sólo canta
É só tocar, é só cantar
Para encontrar una pasión
Pra arranjar uma paixão
Sólo juega, sólo canta
É só tocar, é só cantar
Para animar a la multitud
Pra alegrar a multidão
Sólo juega, sólo canta
É só tocar, é só cantar
Tomo la viola astuta y la pongo en mi pecho
Eu pego a viola manhosa e encosto no peito
No hay otra manera. Abro la boca y empiezo a cantar
Não tem outro jeito, abro a boca e começo a cantar
El amor es una maldita bestia de siete cabezas
O amor é um bicho danado de sete cabeça
Quien ama una vez se convierte en un tonto de amor nunca deja de amar
Quem ama uma vez fica bobo de amor nunca deixa de amar
En la solapa de mi sombrero hay una viola
Na aba do meu chapéu tem uma viola
En la suela de mi bota hay una guitarra
Na sola da minha bota tem uma viola
En la sonrisa de la gente hay una viola
No sorriso do povão tem uma viola
Hay una guitarra, hey, hay una guitarra
Tem uma viola, ei, tem uma viola
Para hacer temblar el suelo
Pra fazer tremer o chão
Sólo juega, sólo canta
É só tocar, é só cantar
Para ahuyentar la soledad
Pra espantar a solidão
Sólo juega, sólo canta
É só tocar, é só cantar
Para encontrar una pasión
Pra arranjar uma paixão
Sólo juega, sólo canta
É só tocar, é só cantar
Para animar a la multitud
Pra alegrar a multidão
Sólo juega, sólo canta
É só tocar, é só cantar
Tomo la viola astuta y la pongo en mi pecho
Eu pego a viola manhosa e encosto no peito
No hay otra manera. Abro la boca y empiezo a cantar
Não tem outro jeito, abro a boca e começo a cantar
El amor es una maldita bestia de siete cabezas
O amor é um bicho danado de sete cabeça
Quien ama una vez se convierte en un tonto de amor nunca deja de amar
Quem ama uma vez fica bobo de amor nunca deixa de amar
En la solapa de mi sombrero hay una viola
Na aba do meu chapéu tem uma viola
En la suela de mi bota hay una guitarra
Na sola da minha bota tem uma viola
En la sonrisa de la gente hay una viola
No sorriso do povão tem uma viola
Hay una guitarra, hey, hay una guitarra
Tem uma viola, ei, tem uma viola
En la solapa de mi sombrero hay una viola
Na aba do meu chapéu tem uma viola
En la suela de mi bota hay una guitarra
Na sola da minha bota tem uma viola
En la sonrisa de la gente hay una viola
No sorriso do povão tem uma viola
Hay una guitarra, hey, hay una guitarra
Tem uma viola, ei, tem uma viola
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liu e Léu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: