Special
Lizzo
Especial
Special
(Especial)
(Special)
Me desperté esta mañana con alguien en un video
Woke up this morning to somebody in a video
Hablando de algo que publiqué en un video
Talking about something I posted in a video
Si no fuera por mí, ¿les ofenderían
If it wasn't me, then would you even get offended
O es solo porque soy negra y pesada? Ustedes ni siquiera me escuchan
Or is it just because I'm black and heavy? Y'all don't hear me, though
He sido la misma desde que manejaba lentamente por la calle Bissonnet
I've been the same since I've been driving slow on Bissonnet
Llama a cualquiera que conozca y te dirán que
Call up anybody I know and they would tell you that
La fama es bastante nueva, pero estoy acostumbrada a que la gente me juzgue
Fame is pretty new, but I've been used to people judging me
Por eso me muevo como me muevo y por eso estoy tan enamorada de mí
That's why I move the way I move and why I'm so in love with me
Estoy acostumbrada a sentirme sola, oh
I'm used to feeling alone, oh
Así que pensé en dejarte saber
So I thought that I'd let you know
Por si nadie te lo dijo hoy
In case nobody told you today
Eres especial
You're special
Por si nadie te hizo creer
In case nobody made you believe
Eres especial
You're special
Bueno, siempre voy a amarte igual
Well, I will always love you the same
Eres especial
You're special
Estoy tan contenta de que todavía estés con nosotros
I'm so glad that you're still with us
Roto, pero vaya, sigues siendo perfecto
Broken, but damn, you're still perfect
(Especial)
(Special)
¿Puedes imaginar un mundo donde todos sean iguales?
Could you imagine a world where everybody's the same
¿Y puedes cancelar a una chica porque solo quería cambiar?
And you could cancel a girl 'cause she just wanted to change?
¿Cómo puedes tirar jodidas piedras si no has pasado por su dolor?
How could you throw fucking stones if you ain't been through her pain?
Por eso nos sentimos tan solos, por eso nos sentimos tan avergonzados
That's why we feel so alone, that's why we feel so ashamed
Estoy acostumbrada a sentirme sola, oh
I'm used to feeling alone, oh
Así que pensé en dejarte saber
So I thought that I'd let you know
Por si nadie te lo dijo hoy
In case nobody told you today
Eres especial
You're special
Por si nadie te hizo creer
In case nobody made you believe
Eres especial
You're special
Bueno, siempre voy a amarte igual
Well, I will always love you the same
Eres especial
You're special
Estoy tan contenta de que todavía estés con nosotros
I'm so glad that you're still with us
Roto, pero vaya, sigues siendo perfecto (perfecto)
Broken, but damn, you're still perfect (perfect)
Sé que no estoy sola, ah, así que
I know that I'm not alone, oh, so
Pensé en decirte
I thought that I'd let you know
Eh, sí, sí
Uh, yeah, yeah
Por si nadie te lo dijo hoy
In case nobody told you today
Eres especial (sí)
You're special (yeah)
Por si nadie te hizo creer (oh-oh)
In case nobody made you believe (oh-oh)
Eres especial (sí)
You're special (yeah)
Bueno, siempre voy a amarte igual (amarte)
Well, I will always love you the same (love you)
Eres especial
You're special
Estoy tan contenta de que todavía estés con nosotros (estoy tan contenta, tan contenta, tan contenta)
I'm so glad that you're still with us (I'm so glad, so glad, so glad)
Roto, pero vaya, sigues siendo perfecto (estoy tan contenta, tan contenta, tan contenta)
Broken, but damn, you're still perfect (I'm so glad, so glad, so glad)
Especial
Special
Tú eres, tú eres, tú eres
You are, you are, you are
Tan especial
So special
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lizzo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: