Traducción generada automáticamente
You And Me (feat. Kelly Price)
Ll Cool J
Tú y yo (hazaña. Kelly Price)
You And Me (feat. Kelly Price)
[LL Cool J] [Kelly Price armoniza en segundo plano]
[LL Cool J] [Kelly Price harmonizes in background]
Sí, uhh, uhh
Yeah, uhh, uhh
Palabra arriba
Word up
Y tú dices Nueva York
And you say New York City
A-ha-ja, palabra arriba (Llévame lejos, nena)
A-ha-ha, word up (Take me away, baby)
Uhh, uhh, uhh.. uhh
Uhh, uhh, uhh.. uhh
Maldita sea, tú y tu hombre tenían carne
Damn, you and your man had beef
Así que te dejó en el Uptown, con ojos llorosos, en las calles traseras
so he left you Uptown, teary eyed, on the back streets
para que me recoja en la entrega de Bentley
for me to scoop up in the Bentley drop
Mientras Dios me sostenga, sabes que tuve que parar
Long as God hold me down you know I had to stop
¿Cuál es el trato, mamá? ¿Quieres usar mi celular?
What the deal ma? You wanna use my cell?
¿Estás corriendo solo? Este bloque falta como el infierno
You runnin solo? This block foul as hell
Dijiste que mi ex sería un beatin conmigo
You said my ex be beatin on me
Está celoso aunque me esté engañando
He mad jealous even though he be cheatin on me
Mmm, dije señorita, déjeme decirle algo
Mmm, I said miss, let me tell you somethin
¿Quién está haciendo grandes movimientos y quién es el frente?
bout who's makin major moves and who's frontin
¿Quién habla en voz alta, pero no dice en nuez?
Huh, who's talkin loud but ain't sayin nuttin
Y aquellos que consiguen el que quieren pero mantienen frontin
And those who get the one they want but keep frontin
No aprecia el pozo hasta que se seca
He don't appreciate the well til it run dry
El amor es ciego, es difícil decir adiós {adiós
Love is blind, it's hard to say goodbye {goodbye}
Pero los pájaros inteligentes eligen volar
But smart birds choose to fly
porque vivíamos en la novia del capó, es hacer o morir
cause we livin in the hood girlfriend, it's do or die
Aquí está mi definición, de amor eterno
Here's my definition, of love everlasting
Cambiaría todo mi dinero, por pasión
I would trade all my cash in, for passion
Joyas de Tiffany y modas de diseño
Tiffany jewels and designer fashions
escuchar la felicidad es mía para el askin
to hear happiness is mine for the askin
Todos los días de rodillas rezo
Every day on my knees I pray
que me encontraría con alguien que me hiciera sentir así
that I would run into someone that make me feel this way
¿Qué piensas, quieres ir con L?
What you think, you wanna ride with L?
Algunas cosas están destinadas a ser bebé, nunca se puede decir
Some things are meant to be baby, you never can tell
Quiero cabalgar contigo, nena
{I wanna ride, with you baby}
[Coro: Kelly Price]
[Chorus: Kelly Price]
Todas las noches, todos los días
Every night, every day
Me siento y sueño contigo
I just sit and dream about you
Tú y yo... tú y yo
You and me.. you and me..
Abrázame fuerte, éxtasis
Hold me tight, ecstasy
Makin amor hasta siempre después
Makin love til ever after
Bebé tú y yo, sí.. tú y yo
Baby you and me, yeah.. you and me..
[LL Cool J]
[LL Cool J]
Ahora nos dippin en el FDR
Now we dippin on the FDR
Es una de esas noches de suerte cuando puedes espiar las estrellas
It's one of them lucky nights when you can peep out the stars
Hablamos sin hablar y el mundo es nuestro
We speak without talkin and the world is ours
Cuando te miro, siento tu poder
When I glance over at ya I can feel your power
Escondices, quiero una aventura de una noche
You schemin, L want a one-night stand
Estoy intrigante, ella probablemente está enamorada de su hombre
I'm schemin, she probably in love with her man
Pero seguimos rolloando, esperemos que haya algo más
But we keep on rollin, hopin there's somethin more
Sueñen sobre el mañana y lo que la vida tiene en el almacén
Dreamin about tomorrow and what life got in store
Livin, no hay drama, podemos relajarnos, relajarnos
Livin, no drama, we can chill, relax
Sexo toda la noche en la mañana y cuenta pilas
Sex all night in the morn' count stacks
Bebe Grand Marnier y tal vez hojaldre un saco de diez centavos
Sip Grand Marnier and maybe puff a dime sack
Pero sólo con moderación, no estamos así, ¿sabes?
but only in moderation, we ain't livin like that, y'know?
Nos lanzamos a la taberna en el verde
We jetted up the tavern on the green
para hablar de amor causa extrema del juego
to talk about love cause the game's extreme
Abuso doméstico y todo lo demás
Domestic abuse and everything in between
Porque quiero que pienses en mí cuando necesites un hombro en el que apoyarte
Cause I want you to think of me when you need a shoulder to lean on
Soy de Queens, soy un representante al máximo
I'm from Queens, I'ma rep to the fullest
pero prefiero relajarme contigo, en lugar de balas dodgin
but I'd rather chill with you, 'stead of dodgin bullets
Glock en el alijo. Realmente no quiero tirarlo
Glock in the stash I don't really wanna pull it
en algún llamado gato matón, eso es más falso que los acrílicos
on some so-called thug cat, that's faker than acryllics
Dijo que tu familia se reparte en tus nervios
He said your fam be ridin your nerves
Y lo odias por nunca darte la vida que te mereces
And you hate him for never givin you the life you deserve
Recuerda, el que guarda rencor es malo
Remember, the one who hold a grudge is foul
Y todo lo que siempre quisiste está delante de ti ahora
And everything you ever wanted is in front of you now
¿Qué pasa?
Whassup?
[Coro]
[Chorus]
[LL Cool J]
[LL Cool J]
Te lo prometo, los sueños se hacen realidad
I promise you, dreams do come true
Hay pruebas y tribulaciones que todos atravesamos
There's trials and tribulations that we all go through
Cuando tu corazón está sangrando, ¿cómo puede parecer azul el cielo?
When your heart's bleedin, how could the sky seem blue?
Pero escucha, enano, esto es lo que quiero hacer
But listen up shorty, this is what I wanna do
Estar ahí para ti, cuidar del bebé para ti
Be there for you, baby care for you
Cuando mis perros te miran nunca te comparten
When my dogs stare at you never sharin you
Y a mi ex novia, nunca te comparas
And to my ex-girlfriend, never comparin you
Y haz las cosas que tu ex nunca se atrevió a hacer
And do the things that your ex never dared to do
Es hora de rebotar bebé, te llevo a casa
Time to bounce baby, I'm takin you home
Mira el brillo de la luna en el cromo de 20 pulgadas
Look at the moonlight sparkle on the 20 inch chrome
Las rocas en mi mano tienen una vida propia
The rocks on my hand got a life of they own
Además de la cinta de mezcla y está en tono
plus the blend tape's bumpin and it's settin the tone
Debo ir al hotel, es ahora el momento adecuado
Should I jet to the hotel, is now the right time
o debería ser paciente y explorar su mente?
or should I be patient and explore your mind?
Dijiste que creciste en el gueto y que te dolía el corazón
You said you grew up in the ghetto and it hurt your heart
Intenté vivir de forma inteligente, pero tus sueños se derrumbaron
Tried to live smart but your dreams fell apart
Saliste con estafadores y les trajiste clientes
You dated hustlers and brought 'em customers
Destruyeron totalmente la confianza que tenían
They totally destroyed whatever trust their was
Ahora odias a los hombres y todo lo que representan
Now you hate men and everything they stand for
porque quieres que te traten como una reina, no como una prostituta
cause you wanna be treated like a queen, not a whore
Cierra los ojos, no tengas miedo de soñar
Close your eyes, don't be afraid to dream
Abre tu corazón a este gato de Queens
Open your heart to this cat from Queens
Lo que quieras hacer, como quieras hacerlo
Whatever you wanna do, however you wanna do it
De vuelta a espalda bebé, podemos pasar el uno al otro a través de él
Back to back baby, we can get each other through it
[Coro 3X]
[Chorus 3X]
[LL habla sobre el 3X]
[LL talks over the 3X]
¿Knahmean? Palabra arriba
Knahmean? Word up
Sí, sí
Yeah, yeah
Vamos, vamos
C'mon, c'mon
Vamos, vamos
C'mon, c'mon
Sí
Yeah..
Sólo quiero que pienses en eso, ¿no?
I just want you to think about that, y'knahmsayin?
Tarde en la noche cuando te acuestas allí
Late at night when you layin there
y sientes que todo el mundo está cayendo a tu alrededor
and you feel like the whole world is fallin around you
Recuerda estas palabras que dije
Remember these words that I said
Hay alguien ahí fuera para ti, bebé
There's somebody out there for you baby
Podría ser yo, nunca se sabe, ahahah
Might be me, you never know, ahahah
Corto, mantente fuerte
Word up, stay strong shorty
¿Mantén tus ojos en el cielo, knahmsayin?
Keep your eyes up to the sky, knahmsayin?
No dejes que nadie te diga que no puedes hacerlo
Don't let nobody tell you you can't make it
Y no dejes que nadie a tu alrededor te diga
And don't let nobody around you tell you
que no es posible hacer realidad tus sueños
that it ain't possible to make your dreams come true
Palabra arriba, uhh
Word up, uhh
¿Knahmean? Eso es real
Knahmean? That's real
Reinas representan, rock on
Queens represent, rock on
[Coro (para desvanecerse, con Kelly Price ad libs)]
[Chorus (to fade, with Kelly Price ad libs)]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ll Cool J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: