Traducción generada automáticamente
1-800-273-8255 (feat. Alessia Cara and Khalid)
Logic
1-800-273-8255 (hazaña. Alessia Cara y Khalid)
1-800-273-8255 (feat. Alessia Cara and Khalid)
He estado en el bajo
I've been on the low
He estado tomando mi tiempo
I been takin' my time
Siento que estoy loco
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
(¿Quién puede relacionarse? ¡Woo!)
(Who can relate? Woo!)
He estado en el bajo
I've been on the low
He estado tomando mi tiempo
I been takin' my time
Siento que estoy loco
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
Solo quiero morir hoy
I just wanna die today
Solo quiero morir
I just wanna die
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
Solo quiero morir
I just wanna die
Y dejame decirte por qué
And let me tell you why
Toda esta otra mierda de la que estoy hablando, ellos creen que lo saben
All this other shit I'm talkin' 'bout they think they know it
He estado rezando para que alguien me salve, nadie es heroico
I've been prayin' for somebody to save me, no one's heroic
Y mi vida ni siquiera importa, lo sé, lo sé, lo sé
And my life don't even matter, I know it, I know it, Iknow
Me duele en el fondo pero no puedo mostrarlo
I'm hurtin' deep down but can't show it
Nunca tuve un lugar para llamar mío
I never had a place to call my own
Nunca tuve una casa, nadie llama a mi teléfono
I never had a home, ain't nobody callin' my phone
¿Dónde has estado? Donde estas ¿Qué tienes en mente?
Where you been? Where you at? What's on your mind?
Dicen que cada vida es preciosa pero a nadie le importa la mía
They say every life precious but nobody care about mine
He estado en el bajo
I've been on the low
He estado tomando mi tiempo
I been takin' my time
Siento que estoy loco
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
(¿Quién puede relacionarse? ¡Woo!)
(Who can relate? Woo!)
He estado en el bajo
I've been on the low
Me he estado tomando mi tiempo
I been taking my time
Siento que estoy loco
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
No tienes que morir hoy
You don't gotta die today
No tienes que morir
You don't gotta die
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
No tienes que morir
You don't gotta die
Ahora déjame decirte por qué
Now let me tell you why
Es el primer respiro
It's the very first breath
Cuando tu cabeza se ha ahogado bajo el agua
When your head's been drownin' underwater
Y es la ligereza en el aire
And it's the lightness in the air
Cuando estas ahi
When you're there
Pecho a pecho con un amante
Chest to chest with a lover
Está aguantando, aunque el camino es largo
It's holdin' on, though the road's long
Y viendo la luz en las cosas más oscuras
And seein' light in the darkest things
Y cuando miras tu reflejo
And when you stare at your reflection
Finalmente sabiendo quien es
Finally knowing who it is
Sé que agradecerás a Dios que lo hiciste
I know that you'll thank God you did
Sé dónde has estado, dónde estás, a dónde vas
I know where you been, where you are, where you goin'
Sé que eres la razón por la que creo en la vida
I know you're the reason I believe in life
¿Qué es el día sin una pequeña noche?
What's the day without a little night?
Solo intento arrojar un poco de luz
I'm just tryna shed a little light
Puede ser dificil
It can be hard
Puede ser tan dificil
It can be so hard
Pero tienes que vivir ahora mismo
But you gotta live right now
Tienes todo para dar ahora mismo
You got everything to give right now
He estado en el bajo
I've been on the low
He estado tomando mi tiempo
I been takin' my time
Siento que estoy loco
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
(¿Quién puede relacionarse? ¡Woo!)
(Who can relate? Woo!)
He estado en el bajo
I've been on the low
He estado tomando mi tiempo
I been takin' my time
Siento que estoy loco
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
Finalmente quiero estar vivo
I finally wanna be alive
Finalmente quiero estar vivo
I finally wanna be alive
No quiero morir hoy
I don't wanna die today
No quiero morir
I don't wanna die
Finalmente quiero estar vivo
I finally wanna be alive
Finalmente quiero estar vivo
I finally wanna be alive
No quiero morir
I don't wanna die
No quiero morir
I don't wanna die
Solo quiero vivir
I just wanna live
Solo quiero vivir
I just wanna live
El dolor no duele igual, lo sé
Pain don't hurt the same, I know
El carril por el que viajo se siente solo
The lane I travel feels alone
Pero me muevo hasta que mis piernas se rinden
But I'm moving 'til my legs give out
Y veo que mis lágrimas se derriten en la nieve
And I see my tears melt in the snow
Pero no quiero llorar
But I don't wanna cry
Ya no quiero llorar
I don't wanna cry anymore
Quiero sentirme vivo
I wanna feel alive
Ya ni siquiera quiero morir
I don't even wanna die anymore
Oh no quiero
Oh I don't wanna
No quiero
I don't wanna
Ya ni siquiera quiero morir
I don't even wanna die anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: