Traducción generada automáticamente
AfricAryaN (feat. Neil deGrasse Tyson and J. Cole)
Logic
AfricaRyan (hazaña. Neil DeGrasse Tyson y J. Cole)
AfricAryaN (feat. Neil deGrasse Tyson and J. Cole)
Siento que el ario en mi sangre, es más aterrador que una sangre
I feel the Aryan in my blood, it's scarier than a Blood
He estado buscando agua bendita, ahora estoy rezando por una inundación
Been looking for holy water, now I’m praying for a flood
Me siento como si el tiempo me pasara más lento que una bala
It feel like time passing me by slower than a slug
Mientras esta sensación dentro de mi cuerpo se filtre como una droga
While this feeling inside of my body seep in like a drug
¿Me abrazarás, me frotas en la espalda como un niño?
Will you hug me, rub me on the back like a child?
Dime que me amas, me necesitas
Tell me you love me, need me
Prométeme que nunca me dejarás
Promise me you’ll never leave me
A pesar de que mi papá, sabes que es más negro que la calle
Even though my daddy, you know he blacker than the street
Con un puño a juego, más sólido que el hormigón
With a fist to match, more solid than concrete
Dile a los blancos que soy negro, siente la necesidad de retirarse
Tell white people I’m black, feel the need to retreat
Como si debiera avergonzarme de mi abuelo Malik
Like I should be ashamed of my granddaddy Malik
Pero mis hermosos hermanos y hermanas negros
But my beautiful black brothers and sisters
¿Quieres actuar como si fuera adoptado?
Want to act like I’m adopted
Volver en el tiempo a cuando mi papá negro
Go back in time to when my nigga daddy
Impregnó mi mamá cracker y lo detuvo
Impregnated my cracker momma and stopped it
Mi oh mi (mi oh mi)
My oh my (my oh my)
Oh mi (mi oh mi)
Oh my (my oh my)
Dije oh mi (oh mi)
I said oh my (oh my)
Que alguien me pellizque
Somebody pinch me
Hombre negro gritando, tratando de convencerme de que no soy negro
Black man screaming, trying to convince me I’m not black
Entonces, ¿por qué el hombre blanco quiere lincharme?
So why the white man wanna lynch me?
Maldita sea, mi piel limpia, pero la vida no es
Damn, my skin fair but life’s not
Y mentiría si dijera que no me importa lo que pensaran los blancos
And I'd be lying if I said I didn’t care what whites thought
O los negros decían
Or black people said, shit
Tal vez esté en mi cabeza
Maybe it’s in my head
Como una madre soltera rezando In-A-Gadda-Da-Vida
Like a single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Mirando alrededor en el suelo para que una serpiente la alimente
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Dios, preguntándose por qué su bebé papá la golpeó
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentirse como el diablo finna venir y vencerla
Feeling like the devil finna come and defeat her
Solo en invierno, cerca del calentador
All alone in the wintertime, close to the heater
Me pregunto qué va a pasar
Wondering what’s gonna happen
Y cómo el mundo va a tratarla
And how the world gonna treat her
¿Cómo pudo su mamá engañarla?
How could her momma mislead her
¿Y su papá la dejó?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra cuando ese mago tire de la palanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Oh, Dios mío
Oh my
Oh, Dios mío
Oh my
(Oh, Dios) como las mujeres blancas dijeron oh mi
(Oh my) like the white women said oh my
Oh, mi, mi, mi, mi, mi
Oh my, my, my, my, my
Ah, sí
Ohhh
Oh, mi, mi, mi, mi, mi
Oh my, my, my, my, my
Oh, Dios mío
Oh my
No me siento bien en el fondo
I don’t feel right deep inside
Siento que necesito esconderme
Feeling like I need to hide
Todo el mundo se pregunta por qué me drogo
Everybody wonder why I get high
Porque no puedo luchar contra el sentimiento dentro
'Cause I can’t fight the feeling inside
Oh, Dios, Dios, Dios
Oh my, my, my
Oh, Dios mío, yo dije oh, sí
Oh my, I said oh my, yeah
Sentirme inocente en cierto sentido me ha hecho sentir en la valla
Feeling innocent in a sense has got me feeling on the fence
Y todo esto es tan intenso
And all this shit is so intense
No quiero ir a este evento
Don’t wanna go to this event
Sólo quiero quedarme en casa e inventar
Just wanna stay home and invent
Y de alguna manera, sí, eso me dejó ventilar
And somehow, yeah, that let me vent
Estoy tomando tragos y bebiendo licor
I’m taking shots and drinking liquor
Pero eso no hace mella en lo que me siento
But that shit don’t make a dent in how I’m feeling
Y sí, estoy dispuesto a seguir relajándome con esto
And yes I’m willing to keep chilling on this shit
Sé que hay alguien ahí fuera muy lejos
I know there's someone out there far away
¿Quién siente todo esto?
Who's feeling all this shit
Y sí sé que cuando estoy bajo
And yes I know that when I’m low
Hay mucho más allá que puedo ir
There's so much further I can go
Y así que miro hacia el cielo
And so I look up to the sky
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
(Oh, mi, oh mi) oh mi, oh mi
(Oh my, oh my) oh my, oh my
(Oh, mi, oh mi) oh mi, oh mi
(Oh my, oh my) oh my, oh my
(Dije oh)
(I said oh)
Siento que el ario en mi sangre, es más aterrador que una sangre
I feel the Aryan in my blood, it's scarier than a Blood
He estado buscando agua bendita, ahora estoy rezando por una inundación
Been looking for holy water, now I’m praying for a flood
Me siento como si el tiempo me pasara más lento que una bala
It feel like time passing me by slower than a slug
Mientras esta sensación dentro de mi cuerpo se filtre como una droga
While this feeling inside of my body seep in like a drug
¿Me abrazarás, me frotas en la espalda como un niño?
Will you hug me, rub me on the back like a child?
Dime que me amas, me necesitas
Tell me you love me, need me
Prométeme que nunca me dejarás
Promise me you’ll never leave me
A pesar de que mi papá, sabes que es más negro que la calle
Even though my daddy, you know he blacker than the street
Con un puño a juego, más sólido que el hormigón
With a fist to match, more solid than concrete
Dile a los blancos que soy negro, siente la necesidad de retirarse
Tell white people I’m black, feel the need to retreat
Como si debiera avergonzarme de mi abuelo Malik
Like I should be ashamed of my granddaddy Malik
Pero mis hermosos hermanos y hermanas negros
But my beautiful black brothers and sisters
¿Quieres actuar como si fuera adoptado?
Want to act like I’m adopted
Volver en el tiempo a cuando mi papá negro
Go back in time to when my nigga daddy
Impregnó mi mamá cracker y lo detuvo
Impregnated my cracker momma and stopped it
Mi oh mi (mi oh mi)
My oh my (my oh my)
Oh mi (mi oh mi)
Oh my (my oh my)
Como las mujeres blancas dijeron oh mi (oh mi)
Like the white women said oh my (oh my)
Madre soltera rezando In-A-Gadda-Da-Vida
Single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Mirando alrededor en el suelo para que una serpiente la alimente
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Dios, preguntándose por qué su bebé papá la golpeó
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentirse como el diablo finna venir y vencerla
Feeling like the devil finna come and defeat her
Madre soltera rezando In-A-Gadda-Da-Vida
Single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Mirando alrededor en el suelo para que una serpiente la alimente
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Dios, preguntándose por qué su bebé papá la golpeó
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentirse como el diablo finna venir y vencerla
Feeling like the devil finna come and defeat her
Madre soltera rezando In-A-Gadda-Da-Vida
Single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Mirando alrededor en el suelo para que una serpiente la alimente
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Dios, preguntándose por qué su bebé papá la golpeó
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentirse como el diablo finna venir y vencerla
Feeling like the devil finna come and defeat her
Solo en invierno, cerca del calentador
All alone in the wintertime, close to the heater
Me pregunto qué va a pasar
Wondering what’s gonna happen
Y cómo el mundo va a tratarla
And how the world gonna treat her
¿Cómo pudo su mamá engañarla?
How could her momma mislead her
¿Y su papá la dejó?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra cuando ese mago tire de la palanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Oh, Dios mío
Oh my
Oh, mi, mi, mi, mi, mi
Oh my, my, my, my, my
Ah, sí
Ohhh
Oh, mi, mi, mi, mi, mi
Oh my, my, my, my, my
Oh, Dios mío
Oh my
No me siento bien en el fondo
I don’t feel right deep inside
Siento que necesito esconderme
Feeling like I need to hide
Todo el mundo se pregunta por qué me drogo
Everybody wonder why I get high
Porque no puedo luchar contra el sentimiento dentro
Cause I can’t fight the feeling inside
Oh, Dios, Dios, Dios
Oh my, my, my
Oh, Dios mío, yo dije oh mi
Oh my, I said oh my
A veces no puedo sacarte de mi cabeza
Sometimes I can’t get you out of my mind
Cariño, no, no puedo encontrar, simplemente no puedo encontrar
Baby, no I just can’t find, I just can’t find
Un estado de ánimo tan hermoso
Such a beautiful state of mind
Hermoso estado de la mente, tan hermoso estado de la mente
Beautiful state of mind, such a beautiful state of mind
Hermoso estado mental
Beautiful state of mind
A veces todos los días justo a tiempo
Sometimes everyday right on time
Pero ahora mismo en mi mente
But right now in my mind
Se siente como si estuviera viviendo de tiempo prestado
It feels like I'm living on borrowed time
Siento que el ario en mi sangre, es más aterrador que una sangre
I feel the Aryan in my blood, it's scarier than a Blood
He estado buscando agua bendita, ahora estoy rezando por una inundación
Been looking for holy water, now I’m praying for a flood
Me siento como si el tiempo me pasara más lento que una bala
It feel like time passing me by slower than a slug
Mientras este sentimiento dentro de mi cuerpo se filtre como un
While this feeling inside of my body seep in like a
¿Me abrazarás, me frotas en la espalda como un niño?
Will you hug me, rub me on the back like a child?
Dime que me amas, me necesitas
Tell me you love me, need me
Prométeme que nunca me dejarás
Promise me you’ll never leave me
A pesar de que mi papá, sabes que es más negro que la calle
Even though my daddy, you know he blacker than the street
Con un puño a juego, más sólido que con
With a fist to match, more solid than con
Dile a los blancos que soy negro, siente la necesidad de retirarse
Tell white people I’m black, feel the need to retreat
Como si debiera avergonzarme de mi abuelo Malik
Like I should be ashamed of my granddaddy Malik
Pero mis hermosos hermanos y hermanas negros
But my beautiful black brothers and sisters
¿Quieres actuar como si fuera adoptado?
Want to act like I’m adopted
Volver en el tiempo a cuando mi papá negro
Go back in time to when my nigga daddy
Impregnó mi mamá cracker y lo detuvo
Impregnated my cracker momma and stopped it
Mi oh mi, oh mi
My oh my, oh my
Me siento inocente, oh mi
Feeling innocent, oh my
Sentirme inocente en cierto sentido me ha hecho sentir en la valla
Feeling innocent in a sense has got me feeling on the fence
Y todo esto es tan intenso
And all this shit is so intense
No quiero ir a este evento
Don’t wanna go to this event
Sólo quiero quedarme en casa e inventar
Just wanna stay home and invent
Y de alguna manera, sí, eso me dejó ventilar
And somehow, yeah, that let me vent
Estoy tomando tragos y bebiendo licor
I’m taking shots and drinking liquor
Pero eso no hace mella en lo que me siento
But that shit don’t make a dent in how I’m feeling
Y sí, estoy dispuesto a seguir relajándome con esto
And yes I’m willing to keep chilling on this shit
Sé que hay alguien ahí fuera muy lejos
I know there's someone out there far away
¿Quién siente todo esto?
Who's feeling all this shit
Y sí sé que cuando estoy bajo
And yes I know that when I’m low
Hay mucho más allá que puedo ir
There's so much further I can go
Y así miro hacia el cielo, hacia el cielo
And so I look up to the sky, to the sky
Como una madre soltera rezando In-A-Gadda-Da-Vida
Like a single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Mirando alrededor en el suelo para que una serpiente la alimente
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Dios, preguntándose por qué su bebé papá la golpeó
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentirse como el diablo finna venir y vencerla
Feeling like the devil finna come and defeat her
Solo en invierno, cerca del calentador
All alone in the wintertime, close to the heater
Me pregunto qué va a pasar
Wondering what’s gonna happen
Y cómo el mundo va a tratarla
And how the world gonna treat her
¿Cómo pudo su mamá engañarla?
How could her momma mislead her
¿Y su papá la dejó?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra cuando ese mago tire de la palanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
¿Cómo pudo su mamá engañarla?
How could her momma mislead her
¿Y su papá la dejó?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra cuando ese mago tire de la palanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
¿Cómo pudo su mamá engañarla?
How could her momma mislead her
¿Y su papá la dejó?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra cuando ese mago tire de la palanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
¿Cómo pudo su mamá engañarla?
How could her momma mislead her
¿Y su papá la dejó?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra cuando ese mago tire de la palanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
¿Cómo pudo su mamá engañarla?
How could her momma mislead her
¿Y su papá la dejó?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra cuando ese mago tire de la palanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Oh, Dios mío
Oh my
¿Y ahora qué?
So what now?
¿Qué consejo me puedes dar?
What advice can you give me?
¿Qué consejo puedo dar a la humanidad?
What advice can I give humanity?
Supongo que sí
I suppose so
Vive tu vida
Live your life
No desperdicies tus días en la energía negativa de los demás
Don’t waste your days on the negative energy of others
Recuerde que usted no es su salario
Remember that you’re not your salary
No eres tu casa, no eres tu coche
You’re not your house you’re not your car
Y no importa cuán grande sea tu cuenta bancaria
And no matter how big your bank account is
Tu tumba está a seis pies debajo como la de todos los demás
Your grave is six feet under just like everyone else’s
Así que disfruta de los días que tienes
So enjoy the days you have
No te preocupes por los días que te precedieron
Worry not bout the days that came before you
Ni los que te seguirán en la muerte
Nor the ones that will follow you in death
Recuerda que aquí en este momento es todo lo que tienes garantizado
Remember that right here in this moment is all you are guaranteed
Y el hecho de que estés viviendo es de lo que se trata la vida
And the fact that you are living is what life is all about
Así que vive tu vida al máximo
So live your life to the fullest
De acuerdo con su felicidad y el mejoramiento de todos
According to your happiness and the betterment of all
Maldita sea, hemos estado caminando desde siempre
Damn man, we’ve been walking forever
Bueno, el sistema de rastreo de Thalias dice que estaremos allí en poco más de una hora
Well, Thalias tracking system says we’ll be there in just over an hour
Diablos, al menos tenemos buena música para caminar o es eso?
Shit, at least we got good walking music or is that it?
Oh, no, hombre
Oh no, man
Estoy subiendo el cuarto álbum ahora, su último álbum
I’m cueing up the fourth album now, his final one
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Uno, dos, tres, cuatro, escucha
One, two, three, four, listen
Mírame a los ojos
Look into my eyes
Dime que puedes ver más allá de la sonrisa que estoy poniendo
Tell me you could see beyond the smile that I'm puttin' on
Este frente que voy a poner para ti
This front that I'm puttin' up for you
Derramaré mi alma en un micrófono
I spill my soul into a microphone
Con poemas escritos en sangre
With poems written in blood
Con la esperanza de que sea suficiente para ti
In hopes that it's enough for you
¿Ya me amas?
Do you love me yet?
¿Ya me amas?
Do you love me yet?
¿No? Está bien
No? Okay
Voy a ir más duro por ti
I'll go harder for you
De hecho, rapeo hasta que colapse
In fact, I rap till I collapse
Todo lo que quería era aceptación, mi última lección
All I wanted was acceptance, my latest lesson
Nunca sentiré tu aprobación hasta que acepte la mía
I'll never feel your approval till I accept my own
Vienen de un hogar desordenado, indigente y menos informado
Come from a messed up home, destitute and less informed
Acerca de las formas de criar a un niño
About the ways to raise a child up
Para no convertirse en un producto
To not become a product
De su entorno, necesito llorar y ventilar
Of his environment, I need to cry and vent
Pero construí este muro
But I done built this wall up
Actúas como si todo estuviera bien
Actin' like everything's all good
Pero en realidad estoy buscando algo
But in reality I'm lookin' for something
Me acerqué a mis raperos favoritos
Through bumpin' my favorite rappers I came up after
Nas, Cole y Hov
Nas, Cole, and Hov
Ojos cerrados, zona hasta las cinco de la mañana
Eyes closed, I zone till five or so in the morn'
Estoy acostumbrada a estar sola
I'm used to being alone
Diablos, ¿sabes cuánto tiempo he estado fuera por mi cuenta?
Shit, you know how long I've been out on my own?
Persiguiendo sueños, fantasías de un trono
Chasing dreams, fantasies of a throne
Un día me despierto y veo que no existía todo el tiempo
One day I wake up and see that it didn't exist all along
Hasta entonces voy a escribir versos que los fans consideran brillantes
Till then I will pen verses that fans consider brilliant
Impulsar mi ego con cada millón que se derrama
Boosting my ego with every million that spills in
Y aún así
And still then
No encontraré consuelo, así que ¿dónde está la lógica en eso?
I won't find solace, so where's the logic in that?
Preocupándose de si piensan que Logic podría rapear
Worrying 'bout if they think Logic could rap
Cuando todo se remonta a una infancia, necesita ser amado
When it all goes back to a childhood, need to be loved
Por los padres que estaban en demasiado profundo con las drogas
By parents that was in too deep with the drugs
Negro, mi consejo, que se jodan las cosas en blanco y negro
Nigga, my advice, fuck the black and white shit
Sé quién eres, identifíquese como una estrella
Be who you are, identify as a star
Nadie te dice que eres eso
No one tells you you're that
Es algo que sólo sabes
It's something that you just know
El mundo está robando tu resplandor
The world be stealing your glow
Tu mamá hizo lo que pudo
Your mama did what she could
Su vida estaba a kilómetros de la buena
Her life was miles from good
Tu padre cayó en la trampa
Your father fell in the trap
Se establecen para ti cuando te negro
They set for you when you black
Se conocieron cuando estaban bajos
They met when they was low
Y por lo tanto, un producto de eso
And therefore you a product of that
Y así tu trauma es profundo
And so your trauma is deep
No lo entierres, deberías llorar
Don't bury it you should weep
Y límpialo de tu sistema, entonces perdónalos de verdad
And clean it out of your system, then truly forgive 'em
Sólo mi opinión, sólo entonces puedes encontrar la paz
Just my opinion, only then can you find peace
Sólo empieza a notar que la felicidad no viene del lanzamiento del álbum
Just start to notice happiness don't come from album release
Ya lo he pasado antes
I've been through it before
Sólo puedo compartir contigo lo que sé
Can only share with you what I know
Para ser verdad, pero al mismo tiempo, nunca seré tú
To be true, but at the same time, I'll never be you
Y nunca serás yo, por mucho que lo intentes
And you'll never be me, no matter how hard that you try
Esto es para jóvenes que se preguntan hasta dónde puedes volar
This is for youngins out there wondering how far you can fly
La verdad es que podrías ir más lejos que las estrellas y el cielo
The truth is that you could go further than the stars and the sky
Pero si quieres, entonces deberías saber por qué
But if you want to then you ought to know why
¿Estás huyendo de algo?
Are you running from something
Con la esperanza de convertirse en alguien
With hopes of becoming someone
Eso es por fin digno de amor
That's finally worthy of love
Déjame decirte ahora, eres lo suficientemente digno
Let me tell you now, you're worthy enough
Al diablo con la aprobación de extraños, eso es peligroso como el infierno
Fuck approval from strangers, that shit is dangerous as hell
Encuentra a Dios, aprende a aceptarte a ti mismo
Find God, learn to accept yourself
Y yo me fui, aceptarlo
And I'm gone, accept Him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: