Traducción generada automáticamente
Alright
Logic
Muy bien
Alright
Espera, déjame que me acerque
Hold up, let me get my mind right
Déjame que me acerque
Let me get my mind right
Sabes que todo está bien
You know everything is alright
Sabes que todo es todo
You know everything is all
Sólo cabalga con un mothafucka
Just ride with a mothafucka
Mantenlo real, nunca le mientas a un cabrón de polillas
Keep it real, never lie to a mothafucker hold me down
Relajarse en a-gadda-da-vida, rockin' Adidas
Chillin' in a-gadda-da-vida, rockin' Adidas
Con una señorita y ella bebiendo licor por litro
With a señorita and she sippin' liquor by the liter
Eso es realeza, como el homie Gambino
That's royalty, like the homie Gambino
Él sabe que estamos en el casino iluminando a los cubanos con una nota C
He know we be in the casino lightin' Cubans with a C-note
Voy a joderme el juego, te atreves a probar mi libido
I'ma fuck the game, dare you to test my libido
Venir más corto que Danny DeVito cada vez que paso en el ritmo, ho
Comin' up shorter than Danny DeVito whenever I step on the beat, ho
Como un asesino en el asqueroso lento
Like a killer on the creep slow
Tuve mi parte de la derrota, pero todavía vamos a comer, ho
Had my share of defeat, but we still gon' eat, ho
Mientras que los fans de bumpin' Welcome To Forever en repetir sin embargo
While the fans bumpin' Welcome To Forever on repeat though
Me pregunto si alguna vez me caeré
Wonderin' if I'ma ever fall off
Sentirme enojado con el mundo, quiero darle con el aserrado
Feelin' mad at the world, wanna hit it with the sawed off
Volando como un molotov
Blowin' up like a molotov
Esto es la guerra. No hay razón para que lo cancele
This is war everybody ain’t no reason I'ma call it off
Enseguida, grite al homie Dizzy Wright
Get it right, shout out to the homie Dizzy Wright
En el estudio todos los días para que sepas que esto va a ser una noche ajetreada
In the studio everyday so you know this shit about to be a busy night
Todo está bien, todo está bien
Everything is all, everything is alright
Por fin es famoso sobre todo
It's Finally Famous Over Everything
Banda RattPack
RattPack Gang
¿Qué tal, aunque Logic, sí?
What up though Logic, yeah
El día uno se cagó justo ahí
Day one shit right there
Espera, déjame que me acerque
Hold up, let me get my mind right
Déjame que me acerque
Let me get my mind right
Sabes que todo está bien
You know everything is alright
Sabes que todo es todo
You know everything is all
Dios mío, traman y maquinan
Oh my God they plottin' and schemin'
Los cabrones prefieren que yo ni siquiera respire
Fuckboys rather me not even breathin'
Ellos tratan de quitarme mis bendiciones
They tryna take my blessings away
Tienen que ser demonios, estoy bendecido todos los días
They gotta be demons, I'm blessed everyday
Y no bendecido como estornudar, estoy sano y bien
And not blessed like I'm sneezin', I'm healthy and well
En la parte superior de mi nave y ni siquiera me hundo
On top of my ship and I'm not even sinkin'
Y podría simplemente sentarme y decir que soy feliz
And I could just sit back and say that I'm happy
Pero no puedo pasar un día sin fumar y beber
But can't spend a day without smokin' and drinkin'
Tengo problemas con champán, y ordeno más
Got champagne problems, and I order more
Mi armario es Aura Gold
My wardrobe is Aura Gold
Soy un joven negro con un alma mayor
I'm a young nigga with a older soul
Pero todavía lo suficientemente joven como para saber Tengo que saber un poco más
But still young enough to know I gotta know some more
Hice algo de la nada, Sean Don el mago
I made somethin' out of nothin', Sean Don the magician
Ella hace trucos con su vagina, supongo que es una vagicia
She doin' tricks with her pussy, I guess she's a vagician
Ella intenta aferrarse a un negro sta-sta-sta-stackin' up
She tryna hold on to a nigga sta-sta-stackin' up
Purell para estos falsos negros tryna dap dap me hasta
Purell for these fake niggas tryna dap dap me up
Hype negro backback back it up
Hype nigga back-back-back it up
Aclamando que nosotros, amiguito, paremos
Claimin' that we homies, boy stop
Ese es el tipo de cosas que boicoteo
That's the type of shit I boycott
Gritando al carajo la 5.0, tropas estatales
Yellin' fuck the 5.0, state troops
Cualquier negro con una placa, ni siquiera confío en los boy scouts
Any nigga with a badge, I don't even trust the boy scouts
Tengo a estas chicas buenas saliendo
I got these good girls hoin' out
Dime qué carajo sabes de
Tell me what the fuck you know about
Al ser ese negro que estos negros no conocen
Bein' that nigga that these niggas don't know about
Luego te meten en el juego y luego lo vuelas
Then they throw you in the game then you mothafuckin' blow it out
Ahora todo está bien
Now everything is alright
Espera, déjame que me acerque
Hold up, let me get my mind right
Déjame que me acerque
Let me get my mind right
Sabes que todo está bien
You know everything is alright
Sabes que todo es todo
You know everything is all
Golpeando a través de Gotham, odiando a la polillas, quiero dejarlos de lado
Whippin' through Gotham, hatin' mothafuckas, I wanna off ‘em
Hella endorfinas, me hicieron vivir la vida en el ataúd
Hella endorphins, got me livin' life to the coffin
Estoy tosiendo, preguntándome si me estoy volviendo loco
I'm coughin', wonderin' if I'm goin' insane
Nadie conoce mi dolor pero estoy matando porque estoy en el juego
Nobody knowin' my pain but I be killin' cause I'm into the game
Ahora, mirando atrás, es como si nada fuera lo mismo
Now lookin' back it's like ain't nothin' the same
Todas estas mujeres españolas mirándome como una novela
All these Spanish women watchin' me like a novela
Te golpeó con una Beretta, te mojará más que un paraguas
Hit you with a Beretta get you wetter than a umbrella
Nadie mejor que lo haga como yo
Ain't nobody better do it like me
Sé que un montón de mothafuckas no les gusto
I know a lot of mothafuckas don't like me
Probablemente quiera pelear conmigo, pero sólo mantengo la paz
Probably wanna fight me, but I just keep the peace
No hay necesidad de guardar una pieza
No need to keep a piece
¿Tengo a mis enemigos en un capiche de correa?
I keep my enemies on a leash capiche?
¡Y manténgalo real para la gente a la que alcanzo!
And keep it real for the people I reach!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: