Traducción generada automáticamente
America (feat. Black Thought, Chuck D, Big Lenbo and No I.D.)
Logic
América (hazaña. Pensamiento Negro, Chuck D, Gran Lenbo y Sin Identificación)
America (feat. Black Thought, Chuck D, Big Lenbo and No I.D.)
Hey mothafucka, soy muy real
Hey mothafucka, I’m real as shit
Todo lo que estoy hablando de real como, real como basura
Everything I’m talkin' 'bout real as, real as shit
Aw sí, estoy de vuelta en esta perra
Aw yeah, I’m back in this bitch
Y no tienes que gustarte, pero sal de mi, de mi
And you don’t gotta like it but get off my, off my
Hey mothafucka, soy muy real
Hey mothafucka, I’m real as shit
Todo lo que estoy hablando es real como basura
Everything I’m talkin' 'bout real as shit
Aw sí, estoy de vuelta en esta perra
Aw yeah, I’m back in this bitch
Y no tienes que gustarte, pero sal de mi polla
And you don’t gotta like it but get off my dick
Lucha contra el poder, lucha contra el poder
Fight the power, fight the power
Luchar por el derecho a levantarse y decir que folla el poder blanco
Fight for the right to get up and say fuck white power
Todos vengan y levántense, suban
Everybody come and get up, get on
Y no importa por lo que luches te prometo que vivirá
And no matter what you fighting for I promise that it’ll live on
Como hacer de América grande otra vez
Like make America great again
Haz que odie de nuevo
Make it hate again
Que sea blanco
Make it white
Hacer que todo el mundo luche
Make everybody fight
Al carajo con eso
Fuck that
Discípulo de la calle
Street’s disciple
Mis raps son insignificantes
My raps are trifle
Disparo balas de mi cerebro como Cobain
I shoot slugs from my brain just like Cobain
Y todo el mundo se pregunta por qué el mundo loco
And everybody wonder why the world insane
Por qué el mundo loco
Why the world insane
Por qué el mundo loco
Why the world insane
Por qué el mundo loco
Why the world insane
Hey mothafucka, soy muy real
Hey mothafucka, I’m real as shit
Todo lo que estoy hablando de real como, real como basura
Everything I’m talkin' 'bout real as, real as shit
Aw sí, estoy de vuelta en esta perra
Aw yeah, I’m back in this bitch
Y no tienes que gustarte, pero sal de mi polla
And you don’t gotta like it but get off my dick
El mundo enloqueciendo por una droga
The world going mad over one drug
Estoy llenando una bolsa en el club de armas
I'm filling up a bag at the gun club
A la sombra de una nación que una vez fue
In the shadow of a nation that it once was
Toda esta información falsa voy a desenchufar, sangre joven
All this false information I'ma unplug, young blood
No es amor, en TrumpThugs, dot gov
It is not love, up at TrumpThugs, dot gov
El hombre en el castillo alto en una bañera de hidromasaje
The man in the high castle in a hot tub
Encerrados en un ataúd de pino, está estropeado
We locked in a pine casket, it's botched up
Como la cirugía plástica, el perjurio clásico
Like plastic surgery, classic perjury
La forma en que pueden alegar el quinto al 13
The way they can plead the fifth to the 13th
Y dejar de buscarme, controversia
And stop to search me, controversy
Los chicos de los Klansmen capuchas tienen sed pero hey cabrón
Them boys in the klansmen hoods is thirsty but hey motherfucker
Hey mothafucka, soy muy real
Hey mothafucka, I’m real as shit
Todo lo que estoy hablando de real como, real como basura
Everything I’m talkin' 'bout real as, real as shit
Aw sí, estoy de vuelta en esta perra
Aw yeah, I’m back in this bitch
Y no tienes que gustarte, pero sal de mi polla
And you don’t gotta like it but get off my dick
Sangre joven, se necesita otra mirada y sensación
Young blood, it takes another look and feel
Golpee a ese miedoso en esa rueda
Slap that fear monger at that wheel
Ramas de olivo en el sello de flecha
Olive branches in the arrow seal
Hechos alternativos significan mentir y robar
Alternative facts mean to lie and steal
Tengo que ir a prohibir todo el
Gotta to go to ban the whole
Población refugiada de la tierra que robaron
Refugee population from the land they stole
En nombre del gobierno
In the name of the government
Hombre blanco rico mientras que el resto sufre
Rich white man while the rest be suffering
Corre desde las fronteras cerradas
Run from the locked down borders
No es como si Flint no tuviera agua limpia
Ain’t like Flint ain’t got clean water
La política sucia nunca se limpia
Dirty politics never come clean
¿Puedes creer esto en 2017?
Can ya'll believe this shit in 2017?
Hey mothafucka, soy muy real
Hey mothafucka, I’m real as shit
Todo lo que estoy hablando de real como, real como basura
Everything I’m talkin' 'bout real as, real as shit
Aw sí, estoy de vuelta en esta perra
Aw yeah, I’m back in this bitch
Y no tienes que gustarte, pero sal de mi, de mi polla
And you don’t gotta like it but get off my, off my dick
George Bush no se preocupa por los negros
George bush don't care about black people
2017 y Donald trump es la secuela por lo que
2017 and Donald trump is the sequel so
Diablos, diré lo que Kanye no quiere
Shit, I'll say what Kanye won't
Despierta y dale a la gente lo que quiere
Wake the fuck up and give the people what they want
Hombre todo es amor, pero la juventud está confundida
Man it's all love but the youth is confused
Tu música es 20/20 pero los puntos de vista políticos
Your music is 20/20 but them political views
Está borrosa No estoy tratando de dejar tu nombre sordo
Is blurred I ain't trying leave ya name slurred
Porque honestamente te idolatro en todo, mi palabra
'Cause honestly I idolize you on everything, my word
Pero tengo que decir lo que hay que decir
But I gotta say what need be said
Porque no me jodo con ese sombrero, con los colores blancos y rojos
'Cause I ain't fuckin with that hat, with the colors that’s white and red
Sé que algunas personas desearían que actuara como blanco
I know some people wish I’d act white instead
Digamos que usaría mi pigmento como manifestación para salir adelante
Say I’d use my pigment as a manifestation to get ahead
Al diablo con eso, todo lo que hago, lo hago bien
Fuck that, everything I do, I do it right
Para enseñar a la gente que tienen el poder de luchar
To teach the people that they have the power to fight
Y no con balas semiautomáticas en la noche
And not with semi automatic bullets in the night
Así que todos, en todas partes, escuchen este hecho
So everybody, everywhere, listen to this fact
Nadie trató por igual, especialmente el negro
Nobody treated equally, especially the black
Si no lo consigues la primera vez, tráelo de vuelta
If you don’t get it the first time, bring it back
Ahora, todo el mundo tiene que luchar por la igualdad de derechos
Now, everybody gotta fight for equal rights
Porque las personas más ricas del mundo son blancas
'Cause the richest people in the whole world equal whites
Para que suceda aunque necesitemos paciencia
To make it happen though we gon' need patience
Y no la violencia, dando a los hospitales más pacientes ahora
And not violence, giving hospitals more patients now
No quemes la tienda de mamá y papá
Don't burn down the mom and pop shop
Estoy igual de enojado que otra persona recibió un disparo
I'm just as angry another person got shot
No te enfades con el color de la piel
Don’t be angry at the color of they skin
Sólo estar feliz de que como pueblo podríamos empezar de nuevo, y
Just be happy that as a people we could begin again, and
Te diré lo que necesito ahora mismo
I’ma tell you what I need right now
Te diré lo que todos necesitamos
I’ma tell you what we all need
Necesito a mi gente de color
I need my people of color
No huyas de Trump, corres contra él
Don’t run from Trump, run against him
Hey mothafucka Soy real como la basura
Hey mothafucka I’m real as shit
Todo lo que estoy hablando de real como, real como basura
Everything I’m talkin' 'bout real as, real as shit
Aw sí, estoy de vuelta en esta perra
Aw yeah, I’m back in this bitch
Y no tienes que gustarte, pero sal de mi, de mi
And you don’t gotta like it but get off my, off my
Hey mothafucka, soy muy real
Hey mothafucka, I’m real as shit
Todo lo que estoy hablando es real como basura
Everything I’m talkin' 'bout real as shit
Aw sí, estoy de vuelta en esta perra
Aw yeah, I’m back in this bitch
Y no tienes que gustarte, pero sal de mi polla
And you don’t gotta like it but get off my dick
Ohh, manos arriba para el 5-0
Ohh, hands up for the 5-0
Oh, ohh, manos arriba para el 5-0
Oh, ohh, hands up for the 5-0
He estado en el corte, licor en mi taza, 38 meter
I been in the cut, liquor in my cup, 38 tuck
Me importa un carajo, me importa un carajo
I don’t give a fuck, I don’t give a damn
Sólo quiero vivir, sólo quiero comer
I just wanna live, I just wanna eat
Pero tengo que hacerlo por el barrio, hacerlo, hacerlo por la calle, uh
But I gotta do it for the hood, do it, do it for the street, uh
Dope en el maletero
Dope in the trunk
Creepin fuera el corte
Creepin out the cut
9 por el intestino
9 by the gut
Nunca tienes suficiente
Never get enough
Me importa un carajo
I don’t give a fuck
Estúpida mothafuckas se mueven hacia atrás
Stupid mothafuckas move backwards
Dominó el ajetreo
Mastered the hustle
Algo en el duffle para ustedes bastardos
Something in the duffle for you bastards
Moler sobre la charla
Grind over chatter
Queso en mi mente como un empacador
Cheese on my mind like a packer
Lo único que importa, perra dispersa
Only thing that matter, bitch scatter
Tú en mi camino, a punto de rociar, el A-K
You in my way, about to spray, the A-K
A mitad del día, como si estuviera bien
Middle of the day, like that shit’s okay
Nunca tuve un trabajo, nunca tuve una educación
Never had a job, never had a education
Sólo conoce la libertad condicional
Only know probation
Nunca tuve un trabajo nunca tuve una educación
Never had a job never had a education
Sí, nunca tuve oportunidad en este mundo, nunca tuve una
Yeah, I never had chance in this world, I never had one
No, nunca tuve una oportunidad en este mundo, fui etiquetado como una mala
No, I never had a chance in this world, I was labeled a bad one
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Ahora envía a los negros de vuelta a África
Now send the blacks back to Africa
Construir un muro para los mexicanos
Build a wall for the Mexicans
Envía a los blancos de vuelta a Europa
Send the whites back to Europe
Dar la tierra a los nativos americanos
Give the land to the Native American
Tome el rascacielos
Take the skyscraper
Derribar el casino
Tear down the casino
Imprima su propio papel
Print your own paper
Y aguanta el gringo
And bear down on the gringo
Tome el rascacielos
Take the skyscraper
Tome el rascacielos
Take the skyscraper
Derribar el casino
Tear down the casino
Derribar el casino
Tear down the casino
Imprima su propio papel
Print your own paper
Imprima su propio papel
Print your own paper
Y aguanta el gringo
And bear down on the gringo
Y llevar abajo en el, abajo en el, abajo en el, abajo en el
And bear down on the, down on the, down on the
Tome el rascacielos
Take the skyscraper
El rascacielos
The skyscraper
Derribar el casino
Tear down the casino
Derribar el casino
Tear down the casino
Imprima su propio papel
Print your own paper
Imprima su propio papel
Print your own paper
Y aguanta el gringo
And bear down on the gringo
Abajo en el, abajo en el
Bear down on the, down on the
Hey mothafucka, soy muy real
Hey mothafucka, I’m real as shit
Todo lo que estoy hablando de real como, real como basura
Everything I’m talkin' 'bout real as, real as shit
Aw sí, estoy de vuelta en esta perra
Aw yeah, I’m back in this bitch
Y no tienes que gustarte, pero sal de mi, de mi
And you don’t gotta like it but get off my, off my
Hey mothafucka, soy muy real
Hey mothafucka, I’m real as shit
Todo lo que estoy hablando es real como basura
Everything I’m talkin' 'bout real as shit
Aw sí, estoy de vuelta en esta perra
Aw yeah, I’m back in this bitch
Y no tienes que gustarte, pero sal de mi
And you don’t gotta like it but get off my
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: