Traducción generada automáticamente
As I Am
Logic
Como soy
As I Am
Sé lo que es
I know what it's like
Para ser todo, todo deprimido
To be all, all depressed
Y no quiero salir y
And not wanna go out and
Y vive el hombre de la vida
And live life man
Eso no es un hombre sano
That's not healthy man
No puedes vivir así. ¿Qué te pasa?
You can't be living like that what's wrong with you?
Hola
Hi
Sí, oye tú, sí
Yeah hey you, yeah you
Sí, sí, eh
Yea yea uh huh
Sé que te has sentido deprimido
I know you been feeling down
Hay algo que te molesta
There's something's pissin you off
Y algo anda mal. ¿Sabes qué?
And something's wrong- you know what
Vamos a, voy a animarte
We're gonna, I'm gonna cheer you up
Voy a ayudarte
I'm gonna help you out
Sólo sigue adelante y simplemente
Just go ahead and just
¿Y escucha bien?
And just listen alright?
Aquí vamos
Here we go
Hola, amigo, ¿cómo estás?
Hi there hey friend how are you
Anímate a tu superestrella que
Cheer on up you superstar you
No dejes que te prueben
Don't let them try you
Al carajo con eso
Fuck that shit
No dejes que te nieguen
Don't let them deny you
Porque algún día lo lograrás
Cause you're gonna make it some day
Y vas a hacerlo de alguna manera
And you're gonna make it some way
No más waitin para el autobús
No more waitin for the bus
Y no más andar en el metro
And no more riding on the subway
Vive la vida como quieras
Live life how you want to
Así que sube ahora ve a salir
So get on up now go get out there
Enfréntate a tus miedos
Face your fears
No hay necesidad de tener miedo
No need to be scared
Será mejor que te rebeles
You better rebel
Y si ellos odian, les dan el infierno
And if they hate you give 'em hell
No más esconderse en tu caparazón
No more hiding in your shell
Porque no estamos definidos
Cause we are not defined
Por lo duro que caemos
By how hard we fall
Así que desempolvate y mantente alto
So dust yourself off and stand tall
Porque puedes hacerlo
Cuz you can make it
De esto estoy seguro
Of this im sure
Solo abre tus alas
Just spread your wings
Y te elevarás
And you will soar
Lo sé
I know
Lo sé, lo sé
I know, know
Que voy a soplar
That I'm gonna blow
Te vas
You away
Y cuando me despierto
And when I wake up
Voy a sacudir
I'm gonna shake up
El maldito mundo
The fuckin' world
Y me amarás
And you're gonna love me
Me vas a llevar
You're gonna take me
Como soy (como soy)
As I am (as I am)
Y ni uno de ustedes
And not a single one of you
Puedes decirme que no
Can tell me no
Oh, sí
Ohhhh yea
Voy a ir donde nadie antes de mí ha ido
I'mma go where nobody before me has gone
Y sé que el viaje va a ser largo
And I know that the journey is gonna be long
Viviendo la vida como un hombre hecho como un don
Livin' life like a mademan like a don
Estaba en la oscuridad, pero ahora todas las luces encendidas
I was in the dark but now all the lights on
Es muy duro en el ascenso a la fama
It's real hard on the rise to fame
Porque todos están locos y tú eres el culpable
Cause everybody's mad and you're the one to blame
Y el año pasado no sabías mi nombre (Lógica)
And just last year you didn't know my name (Logic)
Ahora todos lo demandan
Now they all demand it
Solía odiarme y no puedo soportarlo
Used to hate me and I can't stand it
Porque ahora me quieres tan maníaco
Cuz now you love me you so damn manic
Dijo que nunca lo haré decir que fallaré
Said I'll never make it said I'll fail
Mi nave se hundiría
My ship would sink
Pero cabronazo yo navegé
But motherfucker I sailed
Sé que voy a prevalecer
I know I'm gonna prevail
Ojos en el premio justo en mi camino
Eyes on the prize right on my trail
Dedo medio a los enemigos que están en mi cola
Middle finger to the haters that are on my tail
Porque tengo corazón, tengo esperma
Cause I got heart boy I got spunk
Sentirse como Jordan antes de la volcada
Feelin' just like Jordan before the dunk
Y si jodes, te meteré en el baúl
And if you fuck around I'mma put you in the trunk
Sólo estoy jugando
(Ha) I'm just playin around
Espere el sonido (espere el sonido)
Wait for the sound (wait for the sound)
Espere el sonido (espere el sonido)
Wait for the sound (wait for the sound)
Lo sé
I know
Lo sé, lo sé
I know, know
Que voy a soplar
That I'm gonna blow
Te vas
You away
Y cuando me despierto
And when I wake up
Voy a sacudir
I'm gonna shake up
El maldito mundo
The fuckin' world
Y me amarás
And you're gonna love me
Me vas a llevar
You're gonna take me
Como soy (como soy)
As I am (as I am)
Y ni uno de ustedes
And not a single one of you
Puedes decirme que no
Can tell me no
Oh, sí
Ohhhh yea
Juro por Dios que amo la vida que vivo
I swear to God that I love the life I live
Y estoy agradecido por cada respiro que da
And I'm grateful for every breathe it gives
Recuerdo pensar que algo tiene que dar
I remember thinkin' something's got to give
Nuevo día, pero todo se siente igual
New day but it all just feels the same
No hay nubes pero puedo sentir la lluvia
No clouds but I can feel the rain
Apuntando con los dedos buscando a alguien a quien culpar (buscando a alguien a quien culpar)
Pointin' fingers lookin' for someone to blame (lookin' for someone to blame)
Hasta que me encontré con mi propio nombre
'Til I came across my own name
No tenía el control de mi destino
I wasn't in control of my destiny
Me siento vacío pensando dónde está el resto de mí
Feelin' empty thinkin where's the rest of me
Tengo que hacerlo, pero necesito la receta
I gotta make it but I need the recipe
Sólo entonces encontraré lo mejor de mí
Only then will I find the best of me
No quería escuchar, me importaba un carajo
I didn't wanna listen, didn't give a fuck
Era tan egoísta, estaba tan atascada
I was so selfish, I was so stuck
Limpia la comida, por un poco de dinero
Cleanin up food, for a little buck
Entonces renuncié a eso, viviendo de suerte
Then I quit that, livin' on luck
Estaba tan perdido, a qué precio
I was so lost, at what cost
¿Por qué ser el trabajador, cuando podrías ser el jefe?
Why be the worker, when you could be the boss
Sigue haciendo mal, Trynna vive bien
Still doin' wrong, trynna live right
Que mi mente sea justa, hombre que pelea
Get my mind righteous, man I what a fight
Las cosas se aprietan, hombre que no está bien
Shit gettin tight, man that ain't right
Y mi chica se fue, así que podría
And my girl left, so I just might
Así que podría
So I just might
Ir a casa a donde vagan las cosas salvajes, y uh
Go home to where the, wild things roam, and uh
La felicidad última, y uh
Happiness last, and uh
Los odiadores besan mi culo
Haters kiss my ass
Ir a casa a donde vagan las cosas salvajes, y uh
Go home to where the, wild things roam, and uh
La felicidad última, y uh
Happiness last, and uh
Los odiadores besan mi culo
Haters kiss my ass
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: