Traducción generada automáticamente
Buried Alive
Logic
Enterrado vivo
Buried Alive
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel
Siento que la hierba es verde
I feel like the grass is green
Y todo lo que hago es invisible
And everything I do is unseen
Pero sé que eso está en mi mente
But I know that’s just in my mind
Sé que todo está en mi mente
I know everything is just in my mind
¿De verdad quieres ser famoso?
Do you really wanna to be famous?
¿De verdad quieres ser una superestrella?
Do you really wanna be a superstar?
¿De verdad quieres ponerte peligroso?
Do you really wanna get dangerous?
¿Sabes dónde están las groupies?
Do you even know where the groupies are?
Las perras aquí fuera sean desvergondas
Bitches out here be shameless
Y realmente me pregunto dónde están sus padres
And I really wonder where they parents are
Mira a tu alrededor, todo cambia
Look around, everything changes
Se siente como si hubiera sido enterrado vivo
It feels like I've been buried alive
Todo sucede por una razón
Everything happens for a reason
La gente sólo en su vida por temporadas
People only in your life for seasons
Palabra a tía viv
Word to aunt viv
La muerte y los impuestos es todo lo que dimos
Death and taxes that’s all we given
Puedes hacer una vida, pero no puedes ganarte la vida
You can make a life but can’t make a livin'
Puedes hacer que funcione, pero eso aún no está impulsado
You can make it work but that still ain't driven
Da mucho, pero eso aún no lo es
Give a lot but that still ain't givin
Vivir así no es real
Livin' life like this ain’t real though
Cada noche como esta me siento tan
Every night like this I feel so
Muerto equivocado, la colisión está de cabeza
Dead wrong, collision is head on
Mi visión está muerta y se ha ido
My vision is dead and gone
Percepción del bien y del mal
Perception of right and wrong
He estado aquí mucho tiempo
I been here so very long
Justo aquí en esta misma canción
Right here in this very song
Mira a tu alrededor todo cambia
Look around everything changes
Parece que todos son extraños
Seem like everybody just strangers
No salgas porque es peligroso
Don’t go outside cause it’s dangerous
Por qué todo el mundo quiere ser famoso
Why everybody wanna be famous
Soy tan TOC si se dan cuenta de mí
I’m so OCD if they notice me
Podría saltar de la tumba para que sepan que soy yo
I might jump out the grave so they know it’s me
Todo el mundo quiere esto gratis
Man everybody want this shit for free
Entregan la palma cuando lleguen a mí
Hand out palm up when they get to me
En mi mente no, nunca dejo que me llegue
In my mind no I never let it get to me
Todo el mundo tiene un tiempo que me va a llegar
Everybody got a time will it get to me
V's up fucka eso es la victoria
V’s up motherfucka that’s victory
Dime por qué lo que estoy haciendo no es nada para mí, maldita sea
Tell me why what I’m doing ain’t shit to me, damn
Enterrado vivo, enterrado vivo
Buried alive, buried alive
¿Sobreviviré?
Will I survive?
Enterrado vivo
Buried alive
Tengo que saberlo
I gotta know
Tengo que saberlo
I gotta know
Se siente como si hubiera sido enterrado vivo
It feels like I’ve been buried alive
Enterrado vivo
Buried alive
Deja que respire
Let it breathe
Siento este sentimiento villano dentro de mi mente
I'm feelin' this villainous feelin inside of my mind
Cada vez que estoy dispuesto siento que estoy matando mis sueños
Every time that I’m willing I feel like I'm killin' my dreams
Cuando esa voz va nah, nah, nah
When that voice goes nah, nah, nah
Escuchen ahora
Listen up now
Ama o odia, nunca debate, nunca se puede degradar
Love it or hate it, never debate it, you can never degrade it
Mientras que todos estos otros cabrones probablemente piensan
While all these other motherfuckers probably thinking
Lo hice
I made it
Mi mente se hastió. No, nunca evadiré
My mind jaded no I never evade it
Lo elevo solo para mantenerlo innovador (innovador)
I elevate it just to keep it innovative (innovative)
Maldita sea, tráelo de vuelta ahora
God damn, bring it back now
Volando como Irak ahora
Blowin' up like Iraq now
Rattpack me puso en el mapa ahora
Rattpack put me on the map now
No, nunca retrocedemos
No we never back down
Tómate mi tiempo, me tomo mi tiempo
Just take my time, I just take my time
Lo sé, Imma lo consigue así
I know, imma get it like this
Así que todo el mundo sabe que lo hice así
So everyone know that I did it like this
Sí, lo sé
Yeah, I know
Me tomaré mi tiempo
I'ma take my time
Lucha contra la imagen dentro de mi mente
Battle the image inside of my mind
Lo sé, voy a seguir adelante
I know, I'ma keep going
Dime que no puedo, pero ya lo sé
Tell me I can't but I'm already knowing
Lo sé, voy a levantarme
I know, I'm gonna rise
A pesar de que he sido enterrado vivo
Even though I've been buried alive
Enterrado vivo, ¿sobreviviré?
Buried alive, will I survive?
Tengo que saberlo
I gotta know
Tengo que saberlo
I gotta know
Se siente como si hubiera sido enterrado vivo
It feels like I've been buried alive
Enterrado vivo
Buried alive
Deja que respire
Let it breathe
Outkast
Outkast
Una tribu llamada Quest
A tribe called Quest
Los chiles rojos picantes
The Red Hot Chili Peppers
Y películas de Quentin Tarantino
And films by Quentin Tarantino
Estaban en rotación constantemente
Were in rotation constantly
A lo largo de la duración de la creación de este álbum
Throughout the duration of this album's creation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: