Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 239

Hallelujah

Logic

Letra

Aleluya

Hallelujah

Así que, aquí vamos, aquí vamos
So, here we go, here we go

¿Estoy listo? ¿Estás listo?
Am I ready? Are you ready?

¿Están listos? ¿Estamos listos?
Are they ready? Are we ready?

No lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know

¿Qué sé yo?
What do I know?

Sé que necesitas
I know you need to

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

Abre tu mente, abre tu mente, abre tu mente
Open your mind, open your mind, open your mind

¡Soy como aleluya!
I'm like hallelujah!

Alabado sea Dios, todopoderoso, el más alto
Praise God, almighty, the most high

Alfa y omega en el cielo
Alpha and omega in the sky

¡Soy como aleluya!
I'm like hallelujah!

Alabado sea Dios, todopoderoso, el más alto
Praise God, almighty, the most high

Alfa y omega en el cielo, soy como
Alpha and omega in the sky, I'm like

Hecho a imagen de Dios
Made in the image of God

Con un romo en la boca y una perra en el costado
With a blunt in my mouth and a bitch on the side

Espera, espera un minuto mi vida necesita un masaje
Hold up, wait a minute my life need a massage

Final feliz con un menage de dinero
Happy ending with a money menage

Yo, la tierra se rompió, eso es un espejismo del dinero
Me, dirt broke, that's a money mirage

Corriendo mi ciudad como si fuera el Mago de Oz
Runnin' my city like I'm the Wizard of Oz

Todo el mundo quiere saber lo que invento
Everybody wanna know what I devise

Todo el mundo quiere saber, sí
Everybody wanna know, yeah

Tengo una nueva visión, todo el mundo escucha
Got a new vision, everybody listen

Tengo una nueva religión
Fuck around I got a new religion

Lo que es, lo que no es, toda esa revisión
What it is, what it isn't, all of that revision

Sal de esa maldita prisión
Get the fuck up out that prison

Es obvio que el cuerpo es la galleta
It's obvious the body is the cracker

Cuanto peor es, lo que duele es, más negro
The worse it is, what hurts it is, the blacker

Todo el mundo actuando como el cerebro no importa
Everybody actin' like the brain don't matter

Mente sobre materia a menos que estemos hablando de materia cerebral
Mind over matter unless we talkin' brain matter

Actin como si nunca hubieras visto un culo más gordo
Actin like you never seen a ass way fatter

Perra mucho más mala, la mente en la cuneta
Bitch way badder, mind in the gutter

Comida para pensar, sí ese es el plan con la mantequilla
Food for thought, yeah that's the plan with the butter

Hablando cosas, ¿te golpean como qué?
Talkin' shit, ya get hit like what up?

Sólo quiero hacerlo, pero no puedo
I just wanna do it but I can't

El mundo quiere decirme lo que no soy
World wanna tell me what I ain't

Lejos de ser un santo, ven ahora deja que ese chico pinte
Far from a saint, come now just let that boy paint

Deja que un mothafucka como este viva
Let a mothafucka like this live

Sí, déjenme mostrarles lo que tengo que dar
Yeah, lemme show 'em what I gotta give

Deja que un mothafucka como este viva, como
Let a mothafucka like this live, like, like

Hecho a imagen de Dios, ¿puedes sentir la vibra?
Made in the image of God, can you feel the vibe?

¿Mothafucka está listo para montar? ¿Estás listo para morir?
Mothafucka is you ready to ride? Is you ready to die?

Como B. I. G. el V. I. P
Like B. I. G. the V. I. P

El mejor de todos los tiempos, seré Ali
The greatest of all time, I'll be Ali

Mira, lo sé
See, I be

El costo de la vida, no es gratis
The cost of livin', it ain't free

Mira, la cuenta sobre mí
See, the tab on me

Siento que el hombre me ha pillado
Feelin' like the man got tabs on me

Me pregunto si sólo tenía trapos encima
Wonder if I only had rags on me

¿Me querrías, me quieres?
Would ya love me, want me?

Aquí con esto, sé
Here with this, I know

Lo curioso es que ni siquiera sé
Funny thing is I don't even know

Todo lo que tengo y todo lo que tengo que dar
All I get to have and all I have to give

Es lo que mi Dios dará
Is what my God will give

Sí, déjenme mostrarles lo que tengo que dar
Yeah, lemme show 'em what I gotta give

Deja que un mothafucka como este viva, como
Let a mothafucka like this live, like, like

¡Soy como aleluya!
I'm like hallelujah!

Alabado sea Dios, todopoderoso, el más alto
Praise God, almighty, the most high

Alfa y omega en el cielo
Alpha and omega in the sky

¡Soy como aleluya!
I'm like hallelujah!

Alabado sea Dios, todopoderoso, el más alto
Praise God, almighty, the most high

Alfa y omega en el cielo
Alpha and omega in the sky

Yo soy como
I'm like

Espera, espera un minuto
Hold up, wait a minute

Sé que mi mente ha estado yendo como whoa, ayy
Know my mind been goin' like whoa, ayy

He estado pensando, rezando, esperando, soñando que no va a desaparecer
I been thinkin', prayin', hopin', dreamin' it won't go away

Conozco mi mente bien, lo sé, ayy
I know my mind alright, I know, ayy

Conozco bien mi mente, ¿sabes una manera?
I know my mind alright, do you know a way?

A tu manera, hazlo a tu manera
Your way, do it your way

Hazlo a tu manera, hazlo
Do it your way, do it

(Abre tu)
(Open your)

Esto está más allá de la carne, esto está más allá de la carne
This is beyond the flesh, this is beyond the flesh

Esto es del alma y para el alma
This is from the soul and for the soul

Esto es para todos mis hermanos y hermanas, para todos mis hijos
This is for all my brothers and sisters, for all my children

Esto es para todas las carreras
This is for every race

Esto es para cada color, cada credo
This is for every color, every creed

La música no discrimina, la música se hace para asimilar
Music does not discriminate, music is made to assimilate

El negro es hermoso, el negro es hermoso, y tú también
Black is beautiful, black is beautiful, and so are you

Caminando por la autopista, estoy paseando
Strollin' down the highway, I'm strollin'

Y yo estaba paseando por la carretera
And I was strollin' down the highway

De pasearte, de pasearte, de pasearte, de pasearte
Strollin', strollin', strollin', strollin'

Estaba paseando por la carretera
I was strollin' down the highway

Con mi mente ardiendo
With my mind ablaze

Caminando por la carretera
Strollin' down the highway

Para días y días
For days and days

Caminando por la carretera
Strollin' down the highway

Con mi mente ardiendo
With my mind ablaze

Caminando por la carretera
Strollin' down the highway

Para días y días y días y días
For days and days and days and days

¿Hola? ¿Hola?
Hello?

Lo sé, lo sé, se supone que debo estar en casa, ya voy
I know, I know, I'm supposed to been home, I'm coming

Solo, estoy de camino a casa, cada vez que
Just, I'm on my way home, every time

Voy para allá ahora mismo, ¿de acuerdo?
I'm on my way there right now, okay?

¡Ay, carajo!
Oh shit!

La vida, ¿de qué se trata?
Life, what's it all about?

¿Qué? Espera, ¿dónde estoy?
What? Wait, where am I?

El espacio entre espacios
The space between spaces

Más allá del tiempo y de la inteligencia existencial
Beyond time and existential intelligence

Olvida, al diablo con toda esa basura hippy, ¿dónde estoy?
Forget, fuck all the hippy shit, where am I?

¿Qué es lo último que recuerdas, Atom?
What's the last thing you remember, Atom?

Estaba en la tienda, compré algunos cigarrillos
I was in the store, I bought some smokes

Salí afuera, sonó el teléfono
I came outside, the phone rang, I

¿Cómo sabes mi nombre?
How do you know my name?

Estabas caminando a casa del trabajo cuando morías
You were walking home from work when you died

¿Murió? ¿Muerto? ¿Estoy muerto? ¿Estoy muerto?
Died? Dead? I'm dead? I'm dead?

No fue un acto de coraje o valentía, pero era tu hora
It wasn't an act of courage or bravery, but it was your time

¿Qué quieres decir con que es mi hora? ¿Qué? Lo tengo
What do you mean it's my time? What? I got

¿Qué hay de Vanessa? ¿Qué pasa con el bebé?
What about Vanessa? What about the baby?

¿Su esposa e hijo? Ves, eso es lo que me gusta oír
Your wife and son? You see, that's what I like to hear

Averigua que estás muerto
You find out you're dead

y lo primero que te preocupa son los demás
and the first thing you worry about is others

Hombre, respóndeme, ¿qué hay de mi familia?
Man, answer me, what about my family?

¿Qué pasa con Vanessa?
What's going on with Vanessa?

Lo están haciendo muy bien
They're doing just fine

Verás, tu esposa te engañaba
You see, your wife was cheating on you

Espera, espera, ¿la perra hizo qué?
Wait, wait, the bitch did what?

Y a pesar de que ella te amaba mucho
And even though she loved you dearly

Estaba un poco aliviada de que nunca lo descubrieras
She was a bit relieved you would never find out

Espera, ¿a qué te refieres con que me engañó?
Wait, what the fuck you mean she cheated on me?

¿Cómo vas a decirme que estoy muerto?
How you gon' tell me I'm dead

¿Entonces me dirás que mi esposa me engañó?
then gon' tell me my wife cheated on me?

Atom, nada de eso importa ahora
Atom, none of that matters now

Camina conmigo
Walk with me

Espera, ¿qué es esto? ¿Esto es...? ¿Esto es el cielo?
Wait, what is this? Is this... Is this heaven?

No
No

Bueno, no veo ninguna horca
Well, I don't see no pitchforks

Gente roja corriendo por ahí
Little red people runnin' around

No hace mucho calor aquí, así que supongo que esto tampoco es un infierno
It ain't too hot up in here so I guess this ain't hell either

Creo que la forma más fácil de describirlo, este vacío blanco
I think the easiest way to describe it, this white void

Es mirarlo como una sala de espera
Is to look upon it as a waiting room

Entonces... ¿eres Dios?
So... are you God?

Sí, soy Dios
Yes, I'm God

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção