Traducción generada automáticamente
Icy (feat. Gucci Mane)
Logic
Icy (hazaña. Gucci Mane)
Icy (feat. Gucci Mane)
[Lógica]
[Logic]
Estoy helada, estoy limpia
I'm icy, I'm clean
Estoy helada
I'm icy
Estoy helado (estoy helado, estoy limpio)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Estoy limpio (estoy helado, estoy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy un malnacido (estoy helado, estoy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (estoy helado)
I'm mean (I'm icy)
Estoy helado (estoy helado, estoy limpio)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Estoy limpio (estoy helado, estoy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy un malnacido (estoy helado, estoy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (estoy helado, estoy limpio)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Tuve un complot de niño para hacerse rico
I had a plot as a kid to get rich
Hah, escucha, pequeña putita
Hah, listen, lil' bitch
Tengo el juego en mi mano como un interruptor
Got the game in my hand like a Switch
Sólo somos yo y mi camarilla
It's just me and my clique
Rap y obtener dinero, rap y obtener dinero
Rap and get money, rap and get money
Dijo rapear y conseguir dinero, bastardo
Said rap and get money, motherfucker
¿No es gracioso?
Ain't this shit funny?
No lo hagas por dinero, no lo hagas por dinero
Don't do it for money, don't do it for money
Pero si se reduce al dinero
But if it come down to the money
Tengo mucho
I got a lot
Tengo mucho, como mucho
I got a lot, like a lot
Más de lo que necesito
More than I need
Tengo niños que alimentar, tengo lugares para estar
I got children to feed, I got places to be
Tengo perras a las que follar, déjame ver tu identificación
I got bitches to fuck, let me see your ID
No, sólo estoy jugando, estoy jugando
Nah, I'm just playin', I'm playin'
Sabes que estoy jugando, no sé lo que estoy diciendo, no
You know that I'm playin', don't know what I'm sayin', no
Sepa que estamos relajando, viviremos
Know that we chillin', we vibin'
Nos fumamos y bebemos, pero tenemos este dinero
We smokin' and drinkin', we gettin' this money though
Sígueme, sígueme, sígueme
Follow me, follow me, follow me
Todo el camino, todo el camino hasta mi paraíso
All the way, all the way into my paradise
Tengo tanto frío, creo que estoy hecho de hielo
I'm so cold, I think I'm made of ice
[Lógica y Gucci Mane]
[Logic & Gucci Mane]
Estoy helado (estoy helado, estoy limpio)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Estoy limpio (estoy helado, estoy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy un malnacido (estoy helado, estoy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (estoy helado)
I'm mean (I'm icy)
Estoy helado (estoy helado, estoy limpio)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Estoy limpio (estoy helado, estoy limpio, es Gucci)
I'm clean (I'm icy, I'm clean, it's Gucci)
Soy un malnacido (estoy helado, estoy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (estoy helado, estoy limpio)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
[Mane Gucci]
[Gucci Mane]
Soy un glaciar humano, muñeca llena de agua congelada (bueno, maldita sea)
I'm a human glacier, wrist full of frozen water (well, damn)
Vienen en vivo desde el barrio como un reportero de noticias (6)
Comin' live from the hood like a news reporter (6)
Bling bling, Sr. S-O-I-C-Y (Y)
Bling bling, Mr. S-O-I-C-Y (Y)
Todas las azadas jockin 'Gucci Mane y veo por qué (woah)
All the hoes jockin' Gucci Mane and I see why (woah)
Me mantengo fresco y limpio como André 3-thou '(tú')
I stay fresh and clean clean like André 3-thou' (thou')
Yo era un niño grande desde que era niño, ahora el mundo se enteró (¿eh?)
I was a big boy since a kid, now the world found out (huh?)
Mamá me llamó Radric porque soy radical (sí)
Mom named me Radric 'cause I'm radical (yeah)
Se asoció con Logic, me tiró un lateral (drope)
Teamed up with Logic, he threw me a lateral (dope)
Grandes solitarios de oro, eso es colateral (bling)
Big gold solitaires, that's collateral (bling)
Ella es una Wop Stan, ella tan fanática (mwah)
She a Wop stan, she so fanatical (mwah)
Se caen cuando me ven, ellos dramáticos
Fall out when they see me, they dramatical
No está lo suficientemente helada, no somos compatibles
She ain't icy enough, we're not compatible
[Lógica]
[Logic]
Estoy helado (estoy helado, estoy limpio)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Estoy limpio (estoy helado, estoy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy un malnacido (estoy helado, estoy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (estoy helado)
I'm mean (I'm icy)
Estoy helado (estoy helado, estoy limpio)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Estoy limpio (estoy helado, estoy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy un malnacido (estoy helado, estoy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (estoy helado, estoy limpio)
I'm mean (I'm icy, I'm clean)
Estoy helada, tengo helada, tengo frío, tengo frío
I'm icy, I'm icy, I'm so cold, I'm chilly
Sabes que tengo las notas como si fuera Eilish, soy Billie
You know I got the C-notes like I'm Eilish, I'm Billie
Ese chico Lógica fluye tan frío, loco, loco, tonto
That boy Logic flow so cold, loco, crazy, silly
¿Alguna vez vas a dejar de rapear?
You ever gon' stop rappin'?
Estoy pensando que no, no, en realidad no, ayy
I'm thinkin' no, no, not really, ayy
Me apresuraré a poner a una bruja fea en su lugar
I be quick to put an ugly bitch in her place
Porque una mujer hermosa es algo que ver
'Cause a beautiful woman is something to see
Y ella no está definida por su cara
And she's not defined by her face
No puedo joderme con ninguna chica que esté en el 'Gram
Can't fuck with no girl who be all on the 'Gram
Tryna post mientras estoy comiendo espagueti
Tryna post while I'm eatin' spaghetti
Maldita sea, chica, ¿no puedes ser normal?
Damn, girl, can't you be normal?
Soy famoso, sí, ya lo tenemos
I'm famous as fuck, yeah, we get it already
Pero a quién le importa eso
But who give a shit about that
Soy un buen hombre, ¿qué tal eso?
I am a good man, how 'bout that?
De ninguna manera estoy definido por la estadística
No way in hell I'm defined by the stat
Fumando ese paquete, déjame recuperarlo
Smokin' that pack, let me get it back
Déjame meterme en él, déjame golpearlo así
Let me get up in it, let me hit it like that
Si quieres venir a buscarlo con el RattPack
If you wanna come and get it with the RattPack
Como ayy, estaré aquí para siempre y un día
Like ayy, I'ma be here forever and a day
Estoy en la fiesta del Grammy con Jay y Bey
I be at the Grammy party with Jay and Bey
Oh, diablos, sí, ese soy yo
Oh shit, yeah, that's me
Vende Nueva York
Sellin' out NYC
Eso no lo puedo creer
That shit I can't believe
Estoy helado (estoy helado, estoy limpio)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Estoy limpio (estoy helado, estoy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy un malnacido (estoy helado, estoy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy malo (estoy helado)
I'm mean (I'm icy)
Estoy helado (estoy helado, estoy limpio)
I'm icy (I'm icy, I'm clean)
Estoy limpio (estoy helado, estoy limpio)
I'm clean (I'm icy, I'm clean)
Soy un malnacido (estoy helado, estoy limpio)
I'm a bad motherfucker (I'm icy, I'm clean)
Soy malo
I'm mean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: