Traducción generada automáticamente
Keanu Reeves
Logic
Keanu Reeves
Keanu Reeves
Sí, sí
Yeah
Soy la única, bruja, soy la única, como Keanu Reeves
I'm the one, bitch, I am the one, like Keanu Reeves
Hacerlo, sí, yo lo hago, no hay sangre en las hojas
Get it done, yeah, I get it done, no blood on the leaves
No pueden dejarnos ahorcados, no, no, no más, mejor créelo
They can't leave us hangin', no, no, not no more, best believe
Sí, eso está golpeando, Bobby lo mató sin tiempo para llorar
Yeah, that shit is banging, Bobby killed it with no time to grieve
Soy la única, bruja, soy la única, como Keanu Reeves
I'm the one, bitch, I am the one, like Keanu Reeves
Hacerlo, sí, yo lo hago, no hay sangre en las hojas
Get it done, yeah, I get it done, no blood on the leaves
No pueden dejarnos ahorcados, no, no, no más, mejor créelo
They can't leave us hangin', no, no, not no more, best believe
Sí, eso es genial, Bobby lo mató sin tiempo para llorar
Yeah, that shit is banging, Bobby killed it with no time to grieve, ayy
En el Jardín, sentado al lado de la cancha, mira a su alrededor como: Oh Dios mío
At the Garden, sitting courtside, look around like: Oh my God
Acabo de venderlo, ni siquiera lo intento
I just sold this motherfucker out, I ain't even try
No soy uno para usar hilo dental, pero tengo placas, reírlo
I ain't one to floss, but I got plaques, run it back
Una vez que anoto, me hundo como un corredor
Once I touchdown, I go deep like a running back
Saltó en el jet privado y rodó un porro
Just jumped on the private jet and rolled a joint
Jugó el ritmo y luego escribió ese conjunto
Played the beat then wrote that joint
Escribí una película entera, luego vendí ese lugar
Wrote a whole movie, then I sold that joint
Que se joda Illuminati, ese chico 6ix me ha cogido la espalda
Fuck Illuminati, that boy 6ix got my back
6ix hizo este ritmo, 6ix traer el calor, tienes en repetir
6ix made this beat, 6ix bring the heat, you got on repeat
Dicen que nadie puede competir, soy espectacular
Word on the street, can't no one compete, I'm spectacular
Ese chico tiene la salsa en el habitual
That boy got the sauce on the regular
No juego nada menos que hablamos de Fortnite
I don't play no games 'less we talkin' Fortnite
Finalmente supe que lo logré, sentado en el semáforo rojo
Finally knew I made it, sittin' at the red light
Cuando las mamás de fútbol se levantan en la furgoneta mientras yo paseo
When them soccer moms pull up in they van while I ride
Como: Oh Dios mío, niños, es el tipo 1-800
Like: Oh my God, children, it's the 1-800 guy
Pero mi puerta es un suicidio, sí, estoy demasiado vivo
But my door's suicide, yeah, I'm too alive
Puta, he llegado, todo el mundo sabe que soy un tipo increíble
Bitch, I have arrived, everybody know I'm one hell of a guy
No quiero follarme a tu chica, estoy tratando de follarme a tu mamá
I ain't tryna fuck your girl, I'm tryna fuck your mama
Al diablo con el drama, la cuenta bancaria tiene una coma extra
Fuck the drama, bank account got a extra comma
Sí, me sudan como en la sauna
Yeah, they sweat me like the sauna
Alfombra roja en mi propia mercada, como si fuera diseñador
Red carpet in my own merch, like that shit is designer
¿Sabías que estoy mezclado como Obama?
Did you know I'm mixed like Obama?
No es un proyecto si Logic no habla de ser biracial
It ain't a project if Logic ain't talkin' 'bout being biracial
Bicoastal, soy platino, voy postal, estoy rompiendo
Bicoastal, I'm platinum, go postal, I'm snappin'
Sí, ya conoces a Bobby, pero sólo sabes mis cosas nuevas
Yeah, you know Bobby, but prolly' only know my new shit
Esa basura de la trampa, esa basura genial, pero todos saben que ese tonto escupió
That trap shit, that cool shit, but they all know that fool spit
Soy la única, bruja, soy la única, como Keanu Reeves
I'm the one, bitch, I am the one, like Keanu Reeves
Hacerlo, sí, yo lo hago, no hay sangre en las hojas
Get it done, yeah I get it done, no blood on the leaves
No pueden dejarnos ahorcados, no, no, no más, mejor créelo
They can't leave us hangin', no, no, not no more, best believe
Sí, eso está golpeando, Bobby lo mató sin tiempo para llorar
Yeah, that shit is banging, Bobby killed it with no time to grieve
Soy la única, bruja, soy la única, como Keanu Reeves
I'm the one, bitch, I am the one, like Keanu Reeves
Hacerlo, sí, yo lo hago, no hay sangre en las hojas
Get it done, yeah, I get it done, no blood on the leaves
No pueden dejarnos ahorcados, no, no, no más, mejor créelo
They can't leave us hangin', no, no, not no more, best believe
Sí, eso es genial, Bobby lo mató sin tiempo para llorar
Yeah, that shit is banging, Bobby killed it with no time to grieve, ayy
Sí, sabes que lo hiciste cuando hacen un meme para ti
Yeah, you know you made it when they make a meme for ya
Odiadores que nunca lo hicieron, estoy viviendo el sueño para ti
Haters that never made it, I'm living the dream for ya
Enrollar, agarrar el kush y luego enrollar
Roll up, grab the kush and then roll up
Espera, mejor dame lo que quiero cuando aparezca
Hold up, better give me what I want when I show up
Sabes lo que hago, no a quién viene
You know what I do, not who coming through
¿Qué hay de ti? Que te jodan, que te jodan, que te jodan
How 'bout you? Fuck you, fuck you, fuck you, you're cool
No jodo con nadie como chicas malas en la secundaria
I don't fuck with nobody like mean girls in high school
Me importa un comino que sea famoso
I don't give a damn that I'm famous
¿Por qué parece que cada celebridad desvergonzada? Es peligroso
Why it seem like every single celebrity shameless? It's dangerous
Tengo 50 millones, pero mi botín en sellos de comida
Got fifty million, but my swag on food stamps
Todos estos modelos de botellas, no voy a bailar
All these models poppin’ bottles, bitch, I ain't tryna dance
Ella dijo: No, no quiero pagar mis cuentas
She said: No, I don't wanna pay my bills
Necesito una mujer trabajadora con respeto que
I need a hard working woman with respect who will
Esto para todos los que aún no lo han logrado
This for everybody who ain't made it yet
Consiguió cinco grados y seis cifras de deuda
Got five degrees and six figures in debt
Sigue tus sueños ho, sigue tu, sigue tu, uh
Follow your dreams ho, follow your, follow your, uh
Alguien llamando a su, uh, es el destino
Somebody calling your, uh, it's destiny
Espera con la vuelta para un segundo hombre, ¿quién me está poniendo a prueba?
Hold up with the turn up for a second man, who's testing me?
Tengo tanto poder, no sé por qué los cielos me bendicen
I got so much power, don't know why the heavens blessing me
PLP, creo que es la receta
PLP, I think that is the recipe
Tomaré un momento, usaré mi poder para siempre
So I'ma take a moment, use my power for good
Al diablo con las tonterías, haz lo que amas y sal de la capucha
Fuck the bullshit, do what you love and get out the hood
Soy la única, bruja, soy la única, como Keanu Reeves
I'm the one, bitch, I am the one, like Keanu Reeves
Hacerlo, sí, yo lo hago, no hay sangre en las hojas
Get it done, yeah I get it done, no blood on the leaves
No pueden dejarnos ahorcados, no, no, no más, mejor créelo
They can't leave us hangin', no, no, not no more, best believe
Sí, eso está golpeando, Bobby lo mató sin tiempo para llorar
Yeah, that shit is banging, Bobby killed it with no time to grieve
Soy la única, bruja, soy la única, como Keanu Reeves
I'm the one, bitch, I am the one, like Keanu Reeves
Hacerlo, sí, yo lo hago, no hay sangre en las hojas
Get it done, yeah, I get it done, no blood on the leaves
No pueden dejarnos ahorcados, no, no, no más, mejor créelo
They can't leave us hangin', no, no, not no more, best believe
Sí, eso es genial, Bobby lo mató sin tiempo para llorar
Yeah, that shit is banging, Bobby killed it with no time to grieve, ayy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: