Traducción generada automáticamente
State Of Emergency (feat. 2 Chainz)
Logic
Estado de emergencia (hazaña. 2 Chainz)
State Of Emergency (feat. 2 Chainz)
[2 Chainz]
[2 Chainz]
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
2 Cadenas
2 Chainz
Bien, creo que estos negros me están probando
Okay, I think these niggas is tryin' me
La ironía, solía planchar jeans que tenían el pliegue pesado
The irony, I used to iron jeans that had the heavy crease
Sabes que mi destino está en algún lugar sobre la catástrofe
You know my destiny is somewhere over the catastrophe
Conoces a su majestad
You know your majesty
No fumas fuerte, eso es atrofia muscular
You don't smoke strong, that's muscle atrophy
Eso es una tragedia
That's such a tragedy
Veo asesinato como si fuera el Maestro P
I see murder like it's Master P
Academia de tráfico de drogas, summa cum laude
Drug dealin' academy, summa cum laude
Hice «A», rara vez hice «B
I made A's, rarely made a B
Ver 1080p, cuesta 80 cada uno
Watch 1080p, cost 80 apiece
Necesito 80G, versos ADD (diles)
I need 80G, verses ADD (tell 'em)
Fui yo contra la APD (APD)
It was me versus the APD (APD)
Porque saben que estoy bailando duro como el ACC (dulce)
'Cause they know I'm ballin' hard like the ACC (sweet)
Monto este ritmo como un ATV
I ride this beat like an ATV
Para verme necesitas HDTV
To see me you need HDTV
Estarse quebrado es como una alergia
Bein' broke is like an allergy
[Lógica]
[Logic]
Bailando con mis amigos ahora, todo el mundo me conoce ahora
Ballin' with my homies now, everybody know me now
Pero ahora no me conocen
But they don't really know me now
Sí, esto es la vida real
Yeah, this shit is real life
Los odiadores hablan cosas, pero en el fondo todavía se preguntan cómo se siente
Haters talk shit, but deep down still wonder what it feel like
Sí, sabes que tengo razón, acabo de firmar un acuerdo de 30 millones de dólares
Yeah, you know I am right, I just signed a 30 million dollar deal
¿Cómo se siente? Claro, no, eso no es un rapero flex
How that feel? Goddamn right, no, that ain't a rapper flex
Sólo tengo que hacerles saber
I just gotta let 'em know
Ese dinero no significa nada sin respeto a sí mismo
That money don't mean shit without self-respect
Construí un imperio
Built myself an empire
Puedes tener rap, voy a prender fuego a todo el mundo
You can have rap, I'ma set the whole wide world on fire
RattPack, eso es un hecho
RattPack, that's a fact
¿Cómo vas de Bobby Tarantino al boom bap? Es una trampa
How you go from Bobby Tarantino to the boom bap? It's a trap
Devuélvemelo, lo hago todo porque soy así
Bring it right back, I do it all 'cause I'm like that
No puedes meterme en una caja, mi talento me puso en la mansión
You can't put me in a box, my talent put me in the mansion
Rap sin lógica, como el juego sin expansión
Rap without Logic, like the game with no expansion
Contesta, maldita sea, me siento guapo
Answer, damn I'm feelin' handsome
No estoy en el club tirando dólares, estoy en GameStop
I ain't in the club throwin' dollars, I'm at GameStop
'Miembro solía vender árboles en el mismo bloque
'Member used to sell trees on the same block
Fui platino y doble platino luego triple platino
I went platinum and double platinum then triple platinum
De rappin', estoy rompiendo, estoy rompiendo '
From rappin', I'm snappin', I'm snappin'
Se preguntan qué pasó
They wonder what happened
Estaban odiando, ahora aplaudiendo como: Sí, sí
They was hatin', now they clappin' like: Yeah, yeah
Bobby consiguió el Grammy este año
Bobby got the Grammy this year
Llámame Nostradamus, no arrogante, soy honesto, bueno para ser honesto
Call me Nostradamus, not cocky, I'm honest, well to be honest
Escupo el mejor flujo, cuento efectivo, tú cuentas azadas
I spit the finest of flows, I count cash, you count hoes
Nunca lo conseguirás, es por eso que tus cosas son falsas
You'll never get, that's why your shit is counterfeit
Esto es lo de la duda razonable, Jay en su mejor momento
This that Reasonable Doubt shit, Jay in his prime
Esto es un estado de emergencia, ahora suena la alarma
This a state of emergency, now sound the alarm
Voy a por tu cuello, pero primero voy a cortar el brazo
I'm comin' for your neck, but first I'ma slice off the arm
De cualquiera que intente morder la mano que los alimentó
Of anybody who ever try to bite the hand that fed 'em
Soy demasiado poderoso, intenta traicionarme y los mato
I'm too powerful, try to double-cross me and I dead 'em
Mátalos con amabilidad, demasiado débil como 7 x 2
Kill 'em with kindness, you too weak like 7 x 2
Así que muestra un poco de respeto cuando este músculo llegue a través, woo!
So show some respect when this muscle comes through, woo!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: