Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 245

Young Jesus

Logic

Letra

Jovencito Jesús

Young Jesus

¿Qué pasa Bobby?
What up bobby

Esto es lo de 95 aquí
This that 95 shit right here

¡Llévenlos de vuelta a los 90!
Take 'em back to the 90s!

Bien, ahora haga un viaje dentro de mi mente como si estuviera fuera a Venecia
Okay, now take a trip inside my mind like you was off to venice

Soy yo y B-I-N-B-O cocinando como químicos
It’s me and b-I-g l-n-b-o cooking like chemists

Llévalos de vuelta cuando como Dennis, la amenaza
Take them back to way back when like dennis, the menace

Causando caos en la aparición como un joven aprendiz
Causing mayhem on the come up like a young apprentice

Fumar hierba y llegar más alto que una azafata
Smoking weed and getting higher then a flight attendant

Hip-hop descendiente, Jesús dorado en mi colgante
Hip-hop descendant, gold Jesus on my pendant

Tengo que sacarlo para todos los que están presentes
Got to pull it out for everyone that’s in attendance

De acuerdo, en los tiempos como inquilino de un parque universitario
Okay, back in the day as a college park tenant

Todavía no puedo creer que no haya embarazado a un bajito
Still can’t believe I didn’t get a shorty pregnant

Esa es la definición de cadena perpetua
Man, that’s the definition of a life sentence

Un montón de carne de res, sin pan, sin lechuga
A whole lot of beef, no bread, no lettuce

Porque no pude guardarlo en mis calzoncillos, hombre que es patético
Cause I couldn’t keep it in my briefs, man that’s pathetic

Al diablo con todo eso de ida y vuelta, esto no es un juego de tenis
Fuck all that back and forth, this ain’t a game of tennis

Estaré en mi maldita cámara de polillas como el senado
I'll be in my mothafuckin' chamber like the senate

Tengo miedo de salir, pero sé que no puedo evitarlo
Scared to go outside but I know I can’t prevent it

Estoy, para siempre sola en mi mente
I'm, forever alone in my mind

Soy un hipocondríaco autodiagnosticado
See I’m a self diagnosed hypochondriac

Ya sea en la cuna, o en el autobús turístico es donde me encontrarás en
Either at the crib, or on the tour bus is where you'll find me at

Sí, sé que estoy viviendo como si lo tuviera bien, sí
Yeah, I know that I’m livin' like I got it okay, yeah

Pero te juro que no soy tan neurótico por aquí, sí
But I swear that I'm not that neurotic over here, yeah

Por aquí, por aquí
Over here, over here

Por aquí, por aquí
Over here, over here

Por aquí, por aquí
Over here, over here

Por aquí, por aquí
Over here, over here

Ayo, al diablo con todo eso, es el joven y gordo Jesús
Ayo, fuck all that, it’s the fat young Jesus

Flujo prestigioso
Flow prestigious

Apilando dinero y jugando al hombre de campo como regis
Stackin’ money and playing the field man like regis

Será mejor que nos creas o nos dejes
Better believe us or leave us

Agarrando el escote de tus perras como, oo-ah
Grabbin' your bitches’ cleavage like, oo-ah

Pasé de la topografía a la súper Saiyano asesinando al hombre
I went from surveying to super saiyan slayin’ the man

Las perras quieren un autógrafo, les firmo tetas en crayón
Bitches want an autograph, I sign them titties in crayon

Como maldita sea
Like goddamn

Soy yo y B-I-G-L-N-B-O cocinando como químicos
It's me and b-I-g-l-n-b-o cooking like chemists

Publicado en el club en jeans holgados y un gorro
Posted in the club in baggy jeans and a beanie

Bebiendo un martini, tomando mi elección con perras como Eenie Meenie
Sippin' on a martini, takin' my pick at bitches like eenie meenie

Soy inescaneable, joven caníbal
I'm unscannable, young cannibal

Come mcs wack como Hannibal
Eat wack mcs like hannibal

Porque Joe Pesci es mi animal espiritual
Cause joe pesci's my spirit animal

Por aquí, por aquí
Over here, over here

Por aquí, por aquí
Over here, over here

Por aquí, por aquí
Over here, over here

Por aquí, por aquí
Over here, over here

Vale, el flujo delicioso, caza recompensas como Sid Vicious
Okay the flow delicious, bounty huntin' like sid vicious

El joven espiga, interestelar con mi recuperación
The young spiegle, interstellar with my retrieval

Más lejos del mal, lo arrojo como un medieval
Furthest from evil, I throw this shit back like medieval

Lo escupo como una baretta, sabes que me pongo mejor dando a la gente
I spit at it like a baretta, you know I get better by givin' the people

No es un carajo, comprueba el método, así es como vivíamos
Not a fuck given, check the method, that's how we livin'

Siempre han sido expulsados, fuera de la vista y sin embargo nunca escondidos
Always been driven, out of sight and yet never hidden

El regreso de los Jedi, perra apuesto a que hago el show y cojo un ojo rojo
The return of the jedi, bitch I bet I do the show and catch a red eye

He dicho que los dejo muertos, sé que sí
Ho I said I leave 'em dead, I know I do

Esta porquería me pasa la quinta y voy a pasar
This shit is overduepass me the fifth and I'm comin' through

El B-I-G-L-E-N-B-O camino a Río
The b-I-g-l-e-n-b-o on the way to rio

Aye dios mio, buscando un leo latino
Aye dios mio, lookin' for a latin leo

Para sostener a un hermano como el hombre blanco
To hold a brother down like the white man

Al diablo con eso, negro
Fuck that, nigga

Ayo es suficiente, hombre de palabra, nunca engaño
Ayo enough's enough, man of my word, I never bluff

Incluso en un par de puños sabemos que siempre lo mantenemos real
Even in a pair of cuffs know we always keep it real

Maldita sea, ni siquiera pises como yo no soy el hombre
Like goddamn, don't even step like I ain't the man

Sólo estoy 301 reppin', segundo paso en Maryland
I'm just 301 reppin', second I step in maryland

Tengo que ocultarlo como un arma homicida
I gotta conceal it like a murder weapon

Me mantuve en el guante, ratt pack sabes que todo es amor
I kept in the glove, ratt pack you know it's all love

Somos los más reales así que te jodan si no sientes esto
We the realest so fuck you if you ain't feel this

Lanza un molotov en tu cuna y dile a esas perras que nos facturen
Throw a molotov in your crib and tell them bitches to bill us

Nosotros los más enfermos
We the illest

Finger coge a un crítico, la basura es más oscura que las crónicas de Riddick
Finger fuck a critic, shit is darker than the chronicles of riddick

Sí, lo hice, mientras lo mordieron, sabes que lo tenemos
Yes I did it, while they bit it, you know we got it

Golpearte con la palma, guarda la espalda para tu mamá
Smack you with the palm, save the back for your mom

Suena la alarma, sabes que lo tenemos en marcha
Sound the alarm, you know we got it goin' on

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção