Traducción generada automáticamente
Mountains
Lonestar
Montañas
Mountains
Lucinda Jones, trabajando en IHOP
Lucinda Jones, working at IHOP
Diez años de tocino, huevos y lágrimas
Ten years worth of bacon, eggs and tears
Ella ha esperado en cada credo y color
She's waited on every creed and color
Mientras espera en este día para llegar aquí
While waiting on this day to get here
Turnos de cementerio, dos grandes propinas
Graveyard shifts, two big tips
Hacer que cada trimestre cuente
Making every quarter count
Valió la pena ver a su hijo
Was worth it all to see her son
Con esa gorra y vestido
In that cap and gown
Hay momentos en la vida en los que tienes que arrastrarte
There are times in life when you gotta crawl
Pierde el agarre, tropezar y caer
Lose your grip, trip and fall
Cuando no puedes apoyarte en nadie más
When you can't lean on no-one else
Ahí es cuando te encuentras
That's when you find yourself
He estado por aquí y me he dado cuenta de que
I've been around and I've noticed that
Caminar es más fácil cuando la carretera es plana
Walking's easier when the road is flat
Los tacones colgantes te atraparán siempre
Them danged ole heels'll get you every time
Sí, el buen Señor nos dio montañas
Yeah, the good Lord gave us mountains
Así que podríamos aprender a escalar
So we could learn how to climb
Bobby, Bobby Dunn regresó de la guerra
Bobby, Bobby Dunn came back from the war
Perdió su pierna pero no pudieron aceptar su testamento
Lost his leg but they couldn't take his will
El infierno se inclinó a correr en esa maratón local
Hell bent to run in that local marathon
Él entrenó a través del dolor interminable y las píldoras
He trained through the endless pain and pills
Duele tanto que a veces sólo tenía que llorar
It hurt so bad that sometimes he just had to cry
No paró hasta que cruzó la línea de meta
He didn't stop until he crossed that finish line
Hay momentos en la vida en los que tienes que arrastrarte
There are times in life when you gotta crawl
Pierde el agarre, tropezar y caer
Lose your grip, trip and fall
Cuando no puedes apoyarte en nadie más
When you can't lean on no-one else
Ahí es cuando te encuentras
That's when you find yourself
He estado por aquí y me he dado cuenta de que
I've been around and I've noticed that
Walkin es más fácil cuando la carretera es plana
Walkin's easier when the road is flat
Los tacones colgantes te atraparán siempre
Them danged ole heels'll get you every time
Sí, el buen Señor nos dio montañas
Yeah, the good Lord gave us mountains
Así que podríamos aprender a escalar
So we could learn how to climb
Este mundo no es justo
This world ain't fair
Te puede golpear en el culo
It can knock you on your butt
Puedes tumbarte ahí
You can just lie there
O puedes volver a levantarte
Or you can get back up
Tienes que volver a levantarte
You gotta get back up
Hay momentos en la vida en los que tienes que arrastrarte
There are times in life when you gotta crawl
Pierde el agarre, tropezar y caer
Lose your grip, trip and fall
Cuando no puedes apoyarte en nadie más
When you can't lean on no-one else
Ahí es cuando te encuentras
That's when you find yourself
He estado por aquí y me he dado cuenta de que
I've been around and I've noticed that
Walkin es más fácil cuando la carretera es plana
Walkin's easier when the road is flat
Los tacones colgados te atraparán siempre
Them danged ol' heels'll get you every time
Sí, el buen Señor nos dio montañas
Yeah, the good Lord gave us mountains
(El buen Señor nos dio montañas)
(The good Lord gave us mountains)
Así que podríamos aprender a escalar
So we could learn how to climb
Sí, oh
Yeah, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lonestar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: