Traducción generada automáticamente
Musical Stampede
Looptroop
Estampida musical
Musical Stampede
Coro
Chorus
Lo que sea que diga en el ritmo es un éxito, porque está caliente./ Sin embargo, sueno mejor creer que está a la moda./Sin embargo, sientes que todos mis amigos lamen un tiro./Lo que hagas Embee asegúrate de que la cosa no se detenga
Whatever I say over the beat it's a hit cus it's hot./ However I sound better believe that it's hip to the hop./ However you feel all my peops just lick off a shot./ Whatever you do Embee make sure the shit don't stop…
Es asesinato en la pista de baile. ¡Llama a los paramédicos!
It's murder on the dance floor. Call the paramedics!/
Ahora mismo, o no vivirás para arrepentirte
Right now, or you won't live to regret it./
Esbozar a toda la multitud en tiza cuando escupo hablar
Outline the whole crowd in chalk when I spit talk./
Deslizándose por toda la sangre como un paseo de crip
Slidin' through all the blood like a crip walk./
Sí, una metáfora de culo patético
Yeah, a lame ass metaphor,/
pero dilo mejor o cállate la boca
but say it better or shut the fuck up,/
Como dijo mi hombre: Todo se trata de quién patea la basura más patética
cus like my man said: It's all about who kicks the lamest shit,/
y se sale con la suya. ¡Tonta!
and gets away with it. Fool./
En este rap me gusta divertirme con él
In this rap I'm all about havin' some fun with it,/
y arder hasta que no haya retorno como la pena capital
and burn till there's no return like capital punishment./
Promoe - en su dial FM
Promoe - on your FM dial,/
con estilos Looptroop - madre effin'
with Looptroop - mother effin' styles./
De Suecia. Sangrando todo el corte
From Sweden. Bleedin' all over the cut./
Escees femeninas te esparzco semen por todo el culo
Female emcees I spread semen all over your butt,/
Emcees masculinos que noquee gritando por ti: ¿Qué?
male emcees I knock out screamin' over you: What?/
Debes estar soñando pensando que puedes follar
You must be dreamin' thinkin' you can fuck/
con el Promoe - por delante de todas las cabezas
with the Promoe - ahead of all heads,/
el Promoe - el temor entre las cabezas calvas
the Promoe - a dread among bald heads./
Con más pelo y barba de lo que esperaba
With more hair and beard than you bargained for./
No me des vueltas porque mi escuadrón está crudo
Don't f around cus my squad is raw./
Es Looptroop - el clic es una prueba completa
It's Looptroop - the click is full proof./
Looptroop - demasiado grueso para disparar a través
Looptroop - too thick to shoot through./
Las balas rebotan desde el bulevar al ritmo
Bullets bouncin' off the boulevard to the beat./
Con mi corazón al hombre de la calle soy difícil de derrotar
With my heart to the street man I'm hard to defeat./
Sin Embee no me jodes
Without Embee you ain't fuckin' with me./
Sin 10 G no lo jodes
Without 10 G's you ain't fuckin' with him./
Sin él, sin golpes, no ganarás ni un centavo
Without him - no hits - you ain't makin' a fuckin' cent,/
¡Así que jodernos no tienes ningún maldito sentido, cabrón!
so fuckin' with us don't make no motherfuckin' sense motherfucker!
Coro
Chorus
Esto se aplica a todos los que han sido oprimidos durante demasiado tiempo
This goes out to all of those who been oppressed for too long/
y no saben a dónde pertenecen
and don't know where they belong./
Esto se aplica a toda mi gente que tenía suficientemente
This goes out to all my people who had enough/
de las cadenas y los esposos./ (x2)
of the chains and handcuffs./ (x2)
Muy bien, somos más pequeños que tú, pero somos más que tú
Alright we're smaller than you but we're more than you,/
Así que nos movemos más rápido, te comemos entero antes de dispararte
so we move faster, eat you whole before you shoot yo./
No hay tiempo para mirar, hacer los malos actos que hacen
No time to gaze, bun them evil acts they do./
Conocen mi cara así que corre antes de que te atrapen a ti también
They know my face so run before they catch you too./
Si no quieres eso, créeme, he estado en el infierno y he vuelto
You don't want that, trust me, I've been to hell and back/
pero si te atrapan recuerden decirles que
but if you get caught remember to tell them that/
esta música no retrocede para nadie, retírate para nada
this music don't back for nobody, retreat for nothin´/
porque es el pulso de toda la gente luchando
cus it's the pulse of all the people strugglin´/
El salvavidas para los desesperados, los ojos de los ciegos
The lifeline for the hopeless, the eyes of the blind,/
la comunicación del inframundo de nuestro tiempo
the underworld communication of our time/
así que levántate y brilla, no pueden eliminar los mensajes
so rise and shine, they can't eliminate the messages./
Incluso si nos matan no pueden conseguirnos cus
Even if they kill us can't get us cus…
Coro
Chorus
¡Embee lo hizo otra vez! - A los odiadores no les gusta
Embee did it again! - Haters no like/
pero tienen que rebotar porque el show es tan apretado
but they gotta bounce to it cus the show´s so tight/
¡Sube el volumen hasta que el ritmo haga saltar el vinilo!
Turn up the volume ´til the beat make the vinyl skip!/
Nada de binniz gracioso, repito, ¡no vamos a firmar nada!
No funny binniz, I repeat, we ain`t signing shit!/
Schlooks permanecer joven y enojado, caliente, hambriento, borracho y alto
Schlooks stay young and angry, horny, hungry, drunk and high/
drogadictos sexo ahora
sex junkies now.. /
Pero yo, no quiero medicinas, quiero que me dejes entrar
But I, don´t want no medecine, want you to let me in/
Mamita llámalo, dile que has encontrado un mejor amigo
mamita call him, tell him that you found a better friend!/
Tus mamás recomiendan, - ¡Aléjate de ellos!
Your moms recommend, - You stay away from them!/
Pero no te culpo por patearlo con el campeón
But I don´t blame you for kickin it with the champion./
De la guarida de dragones - Waxkabinetten!
From the dragons den - Waxkabinetten!/
Escupe fuego a su gerencia y atando a su presidente
Spit fire at your management and tying up your president./
Represento a Dvsg'z, policía cualquier versión anterior
I represent DVSG´z, cop any previous release,/
y reconocer el juego, alimentamos las calles
and recognize game, we feeding the streets/
esa estampida musical, sigue mi ejemplo
that musical stampede, follow my lead,/
¡Pon tu puño en el aire, y házles saber quiénes somos!
put your fist up in the air, and let em know who we be!
Coro
Chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Looptroop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: