Traducción generada automáticamente
Ends Of The Earth
Lord Huron
Extremos de la Tierra
Ends Of The Earth
Oh, hay un río que serpentea para siempre
Oh, there's a river that winds on forever
Voy a ver a donde lleva
I'm gonna see where it leads
Oh, hay una montaña que ningún hombre ha subido
Oh, there's a mountain that no man has mounted
Voy a estar en la cima
I'm gonna stand on the peak
Afuera hay una tierra que el tiempo no domina
Out there's a land that time don't command
Quiero ser el primero en llegar
Wanna be the first to arrive
No hay tiempo para reflexionar sobre por qué estoy deambulando
No time for ponderin' why I'm-a wanderin'
No mientras los dos estemos vivos
Not while we're both still alive
Hasta los confines de la tierra, ¿me seguirías?
To the ends of the Earth, would you follow me?
Hay un mundo que estaba destinado a que lo vieran nuestros ojos
There's a world that was meant for our eyes to see
Hasta los confines de la tierra, ¿me seguirías?
To the ends of the earth, would you follow me?
Bueno, si no lo haces, debo decirte adiós
Well if you won't, I must say my goodbyes to thee
Oh, hay una isla donde todas las cosas están en silencio
Oh, there's an island where all things are silent
Voy a silbar una melodía
I'm gonna whistle a tune
Oh, hay un desierto cuyo tamaño no se puede medir
Oh, there's a desert that size can't be measured
Voy a contar todas las dunas
I'm gonna count all the dunes
Afuera hay un mundo que me llama, niña
Out there's a world that calls for me, girl
Saliendo hacia lo desconocido
Headin' out into the unknown
Wayfarin 'extraños y todo tipo de peligro
Wayfarin' strangers and all kinds of danger
Por favor no digas que voy solo
Please don't say I'm goin' alone
Hasta los confines de la tierra, ¿me seguirías?
To the ends of the Earth, would you follow me?
Hay un mundo que estaba destinado a que lo vieran nuestros ojos
There's a world that was meant for our eyes to see
Hasta los confines de la tierra, ¿me seguirías?
To the ends of the earth, would you follow me?
Bueno, si no lo haces, debo decirte adiós
Well If you won't, I must say my goodbyes to thee
Estaba listo para morir por ti, cariño
I was a-ready to die for you, baby
No significa que esté listo para quedarme
Doesn't mean I'm ready to stay
¿De qué sirve vivir una vida que te han dado?
What good is livin' a life you've been given
Si todo lo que haces es pararte en un solo lugar
If all you do is stand in one place
Estoy en un río que serpentea por siempre
I'm on a river that winds on forever
Sígueme hasta que llegue a donde voy
Follow 'til I get where I'm goin'
Tal vez me dirijo a morir, pero todavía lo intentaré
Maybe I'm headin' to die but I'm still gonna try
Supongo que voy solo
I guess I'm goin' alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lord Huron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: